Недельная глава Хаей Сара. 2019 г.

(Жизнь Сары)

(Быт. 23:1-25:18)

1 Жизни Сарриной было сто двадцать семь лет: [вот] лета жизни Сарриной; 2 и умерла Сарра в Кириаф-Арбе, что [ныне] Хеврон, в земле Ханаанской. И пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее.  (Быт.23:1,2)

Толкователи Торы из иудеев, делят жизнь Сары на три части:«сто лет, и двадцать лет, и семь лет» — детство, зрелость, и, наконец, завершающая фаза жизни.

То есть:«Сара была так же красива в сто лет, как в двадцать, и в двадцать — так же чиста от греха, как в семь».

О человеке нравственно и духовно совершенном нельзя сказать ничего лучшего, чем то, что он движется всегда прямо сквозь все трудности, к той цели, которую ему указал Бог.

Нравственные и духовные достижения – это то единственное,  что человек может взять в свое будущее, в отличие от всего того, что он создал своими руками, для улучшения своей жизни.

Не позволяя времени «ограбить» себя, отнять достигнутое.

Так и Сара сохранила детскую прелесть и чистоту двадцатилетней девушки во все дни своей жизни.

Ведь невинность предполагает возможность греха.

И человек вынужден каждый день выходить на бой с чувственностью и страстями.

Поэтому, только девушка или юноша, достигшие зрелости, могут быть названы действительно невинными.

Что же касается «И пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее», то период траура в среде евреев продолжается тридцать дней.

А начинается он семью днями плача, о которых и упомянуто в этом стихе.

3 И отошел Авраам от умершей своей, и говорил сынам Хетовым, и сказал: 4 я у вас пришлец и поселенец; дайте мне в собственность [место] [для] гроба между вами, чтобы мне умершую мою схоронить от глаз моих. 5 Сыны Хета отвечали Аврааму и сказали ему: 6 послушай нас, господин наш; ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших погребальных мест похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, для погребения умершей твоей. 7 Авраам встал и поклонился народу земли той, сынам Хетовым; 8 и говорил им и сказал: если вы согласны, чтобы я похоронил умершую мою, то послушайте меня, попросите за меня Ефрона, сына Цохарова, 9 чтобы он отдал мне пещеру Махпелу, которая у него на конце поля его, чтобы за довольную цену отдал ее мне посреди вас, в собственность для погребения. 10 Ефрон же сидел посреди сынов Хетовых; и отвечал Ефрон Хеттеянин Аврааму вслух сынов Хета, всех входящих во врата города его, и сказал: 11 нет, господин мой, послушай меня: я даю тебе поле и пещеру, которая на нем, даю тебе, пред очами сынов народа моего дарю тебе ее, похорони умершую твою. 12 Авраам поклонился пред народом земли той 13 и говорил Ефрону вслух народа земли той и сказал: если послушаешь, я даю тебе за поле серебро; возьми у меня, и я похороню там умершую мою. 14 Ефрон отвечал Аврааму и сказал ему: 15 господин мой! послушай меня: земля [стоит] четыреста сиклей серебра; для меня и для тебя что это? похорони умершую твою. 16 Авраам выслушал Ефрона; и отвесил Авраам Ефрону серебра, сколько он объявил вслух сынов Хетовых, четыреста сиклей серебра, какое ходит у купцов. 17 И стало поле Ефроново, которое при Махпеле, против Мамре, поле и пещера, которая на нем, и все деревья, которые на поле, во всех пределах его вокруг, 18 владением Авраамовым пред очами сынов Хета, всех входящих во врата города его. (Быт.23:3-18)

Это первое упоминание в Торе об обязанности похоронить умершего.

Оно соответствует будущим Заповедям Торы — обязанность похоронить умершего.

И которая стоит выше всех других обязанностей Торы.

В будущем, даже Первосвященник, которому в «рядовой» ситуации было запрещено прикасаться к мертвому телу, то если некому было похоронить умершего, ОБЯЗАН был сделать все от него зависящее, чтобы покойник был предан земле.

Даже если ему лично придется его хоронить.

В этом плане, то отношение к покойному, которое было у евреев, очень часто разительно отличалось от практики захоронения других народов.

И так, своей просьбе к сынам Хетовым, Авраам не просто просит разрешения похоронить свою жену в том или ином месте.

Он хочет, чтобы его жена покоилась в том месте, которое перейдет в постоянное, и вечное владение его семейства.

Вот почему он прежде всего заботится о приобретении земли.

До этого момента, Авраам много лет странствовал по Ханаану, и несмотря на свое богатство, до сих пор не приобрел в ней ни пяди.

Но теперь необходимость похоронить жену заставляет его приобрести участок во владение.

Могила Сары становится первой нитью, связывающей Авраама и его потомство с этой страной.

То есть, это место навсегда будет «привязывать» Израиль к этой земле.

Но в ответ, Хетты предлагают Аврааму выбрать одно из семейных или племенных мест захоронения, этого народа.

Однако Авраам отказывается и настаивает на том, чтобы ему выделили отдельное место для захоронения Сары.

Почему Авраам просил именно «пещеру Махпелу».

Дело в том, что захоронение в пещерах являлось общераспространенной практикой того времени, и в том месте.

Название Махпела переводится как «удвоенная».

Дело в том, что такое название пещера получила потому, что она состояла из двух камер, расположенных одна за другой.

Не отсюда ли пошла практика, «двойных» похорон евреев.

Имеется в виду, что первый раз умершего заворачивают в саван, и ложат в первое отделение пещеры, а затем, через одиннадцать месяцев, когда тело полностью истлеет, кости покойного складывают в отдельную коробку, и помещают в другое помещение.

И тем самым достигается то, что пещера (или склеп) становится семейным местом захоронения всех членов этой семьи.

И мы знаем, что в той пещере, кроме Сары, был похоронен и Авраам, и Исаак с Ривкой, и Иаков с Леей, и Иуда с Тамар.

Карта Ханаана времен Авраама (стрелкой указано местонахождения пещеры Махпела).

Но вернемся к торгу Авраама, с сынами Хетовыми:

Авраам встал и поклонился народу земли той, сынам Хетовым; 8 и говорил им и сказал:… попросите за меня Ефрона, сына Цохарова, чтобы он отдал мне пещеру Махпелу, которая у него на конце поля его, чтобы за довольную цену отдал ее мне посреди вас, в собственность для погребения.

Ефрон был одним из самых почитаемых граждан Хеврона, поэтому Авраам и обратился к старейшинам этого города с просьбой, чтобы они уговорили его продать ему указанный участок земли.

И после короткого торга, тот согласился продать Аврааму не только пещеру, но и прилегающее к ней поле, за «справедливую?» цену.

Что касается старейшин этого города, то их присутствие требовалось для того, чтобы они засвидетельствовали, что продажа пещеры, и прилегающего к ней поля, произошла вполне по закону – то есть «за полную плату».

То есть, в итоге этой сделки, Авраам отвешивает «всего» четыреста сиклей серебра (более четырех килограммов), что на сегодня составляет 1600 €.

По тем временам сумма огромная, за столь небольшой участок.

Для сравнения — годовая зарплата наемного рабочего равнялась от 6 до 8 шекелям. 

Так, по крайней мере, говорит Кодекс Хаммурапи.

19 После сего Авраам похоронил Сарру, жену свою, в пещере поля в Махпеле, против Мамре, что [ныне] Хеврон, в земле Ханаанской. 20 Так достались Аврааму от сынов Хетовых поле и пещера, которая на нем, в собственность для погребения. (Быт.23:19,20)

Только после того как пещера и прилегающие к ней участки поля стали постоянной собственностью, владением Авраама, он хоронит там свою Сару.

И еще одна тонкость, связанная с ритуальной стороной захоронения человека — идея о каком-то определенном времени, в течение которого следует сохранять кладбища, совершенно чужда еврейской традиции.

Места, где покоятся мертвые, святы вечно.

1 Авраам был уже стар и в летах преклонных. Господь благословил Авраама всем.  (Быт.24:1)

В летах преклонных – это в 140 лет.

Что касается «Господь благословил Авраама всем» — это когда мечты и желания человека, и воля Бога полностью совпадают, и все получается.

Подобное «благословил всем», Бог в конце времен будет говорить и Исааку и Иакову.

То есть, когда Божье присутствие в жизни человека, ощущается постоянно.

2 И сказал Авраам рабу своему, старшему в доме его, управлявшему всем, что у него было: положи руку твою под стегно мое 3 и клянись мне Господом, Богом неба и Богом земли, что ты не возьмешь сыну моему жены из дочерей Хананеев, среди которых я живу, 4 но пойдешь в землю мою, на родину мою, и возьмешь жену сыну моему Исааку. 5 Раб сказал ему: может быть, не захочет женщина идти со мною в эту землю, должен ли я возвратить сына твоего в землю, из которой ты вышел? 6 Авраам сказал ему: берегись, не возвращай сына моего туда; 7 Господь, Бог неба, Который взял меня из дома отца моего и из земли рождения моего, Который говорил мне и Который клялся мне, говоря: «потомству твоему дам сию землю», — Он пошлет Ангела Своего пред тобою, и ты возьмешь жену сыну моему оттуда; 8 если же не захочет женщина идти с тобою, ты будешь свободен от сей клятвы моей; только сына моего не возвращай туда. 9 И положил раб руку свою под стегно Авраама, господина своего, и клялся ему в сем. (Быт.24:2-9)

После того, как Авраам похоронил свою Сару, и со временем душевно успокоился, и чувствуя, что дни его не бесконечны, он решил устроить судьбу своего сына Исаака.

То есть женить.

Это связано с тем, что начиная с самого детства, и до этого момента, да в прочем и до последних дней своей жизни, мы не видим Исаака особо инициативным.

То есть, не так как это было с Авраамом, или с будущим его сыном Иаковом.

Да, он не был «белоручкой», и мог исполнять любую работу.

В плане поклонения Единому, у него тоже была твердая позиция.

Но вот с проявлением особой инициативы, мы за ним не наблюдаем.

Возможно именно поэтому, Авраам решил вопрос с его женитьбой взять в свои руки.

И поскольку он узнал, что у его племянника Вафуила, родилась дочь Ривка, то он поручил своему верному рабу Елиезеру, пойти и взять Исааку жену, из дома отца своего.

Но почему Авраам не послал одного Исаака, или вместе с Елиезером?

Дело в том, что жертву нельзя выносить, или как в случае с Исааком выводить из той земли, где она была принесена в жертву.

Вот почему Исаак, не мог покидать пределы Ханаана.

И в следующей недельной главе, мы увидим, как Бог запретит Исааку спускаться в Египет, даже когда в этой земле наступит голод.

И так Елиезер,  получив подробную инструкцию от Авраама, и дав клятву на верность его просьбе, отправился в дом отца Авраама, с целью выбора ему невесты.

А условия выбора невесты Исааку, которые высказал Авраам, были следующие:

— она должна стать моей дочерью в той же мере, в какой Исаак является моим сыном.

— необходимо, чтобы у нее был характер, подобный Саре.

— невеста должна подходить Ицхаку.

Поэтому, Авраам не рассматривает дочерей Ханаана как возможных невест для своего сына, зная, что они язычники.

Однако следует помнить, что и арамиты были язычниками.

Отсюда ясно, что Авраам отверг хананеев именно по причине их распущенности.

Идолопоклонство как таковое — духовный дефект, доступный исправлению.

Разврат же захватывает человека до самых его глубин.

Авраам, как умудренный жизнью человек, среди всех народов Ханаана не смог найти достойную пару своему сыну — чистую, невинную девушку, способную стать его женой.

10 И взял раб из верблюдов господина своего десять верблюдов и пошел. В руках у него были также всякие сокровища господина его. Он встал и пошел в Месопотамию, в город Нахора, 11 и остановил верблюдов вне города, у колодезя воды, под вечер, в то время, когда выходят женщины черпать, 12 и сказал: Господи, Боже господина моего Авраама! пошли [ее] сегодня навстречу мне и сотвори милость с господином моим Авраамом; 13 вот, я стою у источника воды, и дочери жителей города выходят черпать воду; 14 и девица, которой я скажу: «наклони кувшин твой, я напьюсь», и которая скажет: «пей, я и верблюдам твоим дам пить», — вот та, которую Ты назначил рабу Твоему Исааку; и по сему узнаю я, что Ты творишь милость с господином моим. 15 Еще не перестал он говорить, и вот, вышла Ревекка, которая родилась от Вафуила, сына Милки, жены Нахора, брата Авраамова, и кувшин ее на плече ее; 16 девица [была] прекрасна видом, дева, которой не познал муж. Она сошла к источнику, наполнила кувшин свой и пошла вверх. 17 И побежал раб навстречу ей и сказал: дай мне испить немного воды из кувшина твоего. 18 Она сказала: пей, господин мой. И тотчас спустила кувшин свой на руку свою и напоила его. 19 И, когда напоила его, сказала: я стану черпать и для верблюдов твоих, пока не напьются. 20 И тотчас вылила воду из кувшина своего в поило и побежала опять к колодезю почерпнуть, и начерпала для всех верблюдов его. 21 Человек тот смотрел на нее с изумлением в молчании, желая уразуметь, благословил ли Господь путь его, или нет.

(Быт.24:10-21)

Один из интересных моментов в этом отрывке состоит в том, что хотя у Елиезера и было в распоряжении десять верблюдов, но он всю дорогу шел пешком, как и говорит об этом текст:« И взял раб из верблюдов господина своего десять верблюдов и пошел. В руках у него были также всякие сокровища господина его».

А в руках у него были подарки для будущей невесты.

Почему именно так он поступил?

По той простой причине, чтобы его не принимали за богатого купца, и возможная невеста, не «клюнула» бы на его богатство.

Поэтому он выглядел не богатым торговцем с десятью тяжело нагруженными верблюдами, а обремененным поклажей слугой, который ведет верблюдов своего хозяина.

Только так он мог надеяться испытать характер будущей невесты Исаака.

Поскольку истинно человечное отношение к слуге свидетельствовало бы об иных качествах предполагаемой невесты, чем подобное поведение по отношению к богатому человеку.

А черта характера, по которой раб хотел узнать избранницу, достойную Исаака, очень простая —  это деятельная доброта.

Что было присуще дому Авраама.

Конечно, на этот поприще, Елиезер надеялся не только на свои возможности, но в большей степени на помощь Бога:« Господи, Боже господина моего Авраама! пошли [ее] сегодня навстречу мне и сотвори милость с господином моим Авраамом».

И увидев Ривку, «побежал раб навстречу ей и сказал: дай мне испить немного воды из кувшина твоего».  

Она же, отвечая, обращается к нему «господин мой», хотя он и стоит перед ней в позе слуги.

Так, постепенно, шаг за шагом, Ривка раскрывает себя как женщина, достойная занять место Сары, и способная воспринять дух Авраама.

Утолив жажду раба, она добавила:«И для верблюдов твоих начерпаю, пока не напьются».

А это непростая задача для девушки, ведь если каждому верблюду дать только по одному кувшину воды, нужно десять раз сбегать к источнику и вернуться обратно с полным кувшином.

Но она не колебалась и не медлила, когда представилась возможность проявить человеколюбие.

22 Когда верблюды перестали пить, тогда человек тот взял золотую серьгу, весом полсикля, и два запястья на руки ей, весом в десять [сиклей] золота; 23 И сказал: чья ты дочь? скажи мне, есть ли в доме отца твоего место нам ночевать? 24 Она сказала ему: я дочь Вафуила, сына Милки, которого она родила Нахору. 25 И еще сказала ему: у нас много соломы и корму, и [есть] место для ночлега. 26 И преклонился человек тот и поклонился Господу, 27 и сказал: благословен Господь Бог господина моего Авраама, Который не оставил господина моего милостью Своею и истиною Своею! Господь прямым путем привел меня к дому брата господина моего. (Быт.24:22-27)

Человеческая любовь слепа.

Она побуждает исполнять сиюминутное желания, одной, или обоих сторон, независимо от их характера.

Но также резко, она — любовь основана на эмоциях — может перерасти в ненависть.

Любовь же от Бога, напротив, внимает лишь тем желаниям, исполнение которых действительно идет на благо человеку.

Это истинная милость относится и к браку.

Именно это хотел увидеть Елиезер, в невесте Исаака.

Этими качествами обладала Ривка, и который проявился в том коротком эпизоде у источника, когда её человеколюбие, проявилось по отношению к незнакомому путнику.

Ну идальше мы видим, как разворачивается диалог, между Елиезером и Ривкой:« и сказал: Чья дочь ты?».

Он задал этот вопрос только после того, как дал ей подарки.

Поскольку был уверен, что благодаря заслугам Авраама, Творец сделал успешным его путь.

А фраза «есть ли в доме отца твоего место нам ночевать», подразумевает, что он не рассчитывает надолго задерживаться, а на следующий день, отправится назад.

И еще немного касательно этого отрывка.

Задавая Ривке вопрос «чья ты дочь?», Елиезер хотел окончательно удостовериться, действительно ли эта девица и есть избранница его господина.

Следующая «тонкость» этого отрывка, касается полсикля тогда человек тот взял золотую серьгу, весом полсикля».

Дело в том, что в будущем, когда образуется еврейский народ, этими «полсикля», каждый еврей, достигший духовного совершеннолетия (13 лет), должен был вносить в Храмовую копилку подобный взнос (Исх.30:13).

Подобная операция позволяла производить пересчет мужского населения, не прибегая к переписи, поскольку «Бог запретил пересчитывать сынов Израиля».

28 Девица побежала и рассказала об этом в доме матери своей. 29 У Ревекки был брат, именем Лаван. Лаван выбежал к тому человеку, к источнику. 30 И когда он увидел серьгу и запястья на руках у сестры своей и услышал слова Ревекки, сестры своей, которая говорила: так говорил со мною этот человек, — то пришел к человеку, и вот, он стоит при верблюдах у источника; 31 и сказал: войди, благословенный Господом; зачем ты стоишь вне? я приготовил дом и место для верблюдов. 32 И вошел человек. [Лаван] расседлал верблюдов и дал соломы и корму верблюдам, и воды умыть ноги ему и людям, которые были с ним; 33 и предложена была ему пища; но он сказал: не стану есть, доколе не скажу дела своего. И сказали: говори. 34 Он сказал: я раб Авраамов; 35 Господь весьма благословил господина моего, и он сделался великим: Он дал ему овец и волов, серебро и золото, рабов и рабынь, верблюдов и ослов; 36 Сарра, жена господина моего, уже состарившись, родила господину моему сына, которому он отдал все, что у него; 37 и взял с меня клятву господин мой, сказав: не бери жены сыну моему из дочерей Хананеев, в земле которых я живу, 38 а пойди в дом отца моего и к родственникам моим, и возьмешь жену сыну моему. 39 Я сказал господину моему: может быть, не пойдет женщина со мною. 40 Он сказал мне: Господь, пред лицем Которого я хожу, пошлет с тобою Ангела Своего и благоустроит путь твой, и возьмешь жену сыну моему из родных моих и из дома отца моего; 41 тогда будешь ты свободен от клятвы моей, когда сходишь к родственникам моим; и если они не дадут тебе, то будешь свободен от клятвы моей. 42 И пришел я ныне к источнику, и сказал: Господи, Боже господина моего Авраама! Если Ты благоустроишь путь, который я совершаю, 43 то вот, я стою у источника воды, и девица, которая выйдет почерпать, и которой я скажу: дай мне испить немного из кувшина твоего, 44 и которая скажет мне: «и ты пей, и верблюдам твоим я начерпаю» — вот жена, которую Господь назначил сыну господина моего. 45 Еще не перестал я говорить в уме моем, и вот вышла Ревекка, и кувшин ее на плече ее, и сошла к источнику и почерпнула; и я сказал ей: напой меня. 46 Она тотчас спустила с себя кувшин свой и сказала: пей, и верблюдов твоих я напою. И я пил, и верблюдов она напоила. 47 Я спросил ее и сказал: чья ты дочь? Она сказала: дочь Вафуила, сына Нахорова, которого родила ему Милка. И дал я серьги ей и запястья на руки ее. 48 И преклонился я и поклонился Господу, и благословил Господа, Бога господина моего Авраама, Который прямым путем привел меня, чтобы взять дочь брата господина моего за сына его. 49 И ныне скажите мне: намерены ли вы оказать милость и правду господину моему или нет? скажите мне, и я обращусь направо, или налево.  (Быт.24:28-49)

Здесь мы впервые сталкиваемся с Лаваном, который сыграет в истории становления Израиля, далеко не рядовую роль.

Кстати, его имя переводится как «белый», хотя обладатель этого имени, был далеко «не пушистый», о чем мы узнаем из дальнейшего повествования.

Но почему он первый бросился на встречу с Елиезером, а не Вафуил, его отец?

Как говорят комментаторы, пока домочадцы с изумлением рассматривали подарки Ривки, полученной ею от путника у источника, Лаван первый сообразил, что если этот путник, за глоток воды, так одарил его сестру, то можно себе представить, сколько он заплатит за еду и ночлег, в котором он вероятней всего нуждается.

И ввел его в дом, и оказал все почести, которые надо было оказывать гостю:«Лаван расседлал верблюдов и дал соломы и корму верблюдам, и воды умыть ноги ему и людям, которые были с ним; и предложена была ему пища; но он сказал: не стану есть, доколе не скажу дела своего».

И изложил суть своего пришествия в этот дом, заканчивая свой рассказ словами:« И ныне скажите мне: намерены ли вы оказать милость и правду господину моему или нет?».

Что касается его слов «скажите мне, и я обращусь направо, или налево», то иудейские комментаторы это разъясняют так – в случае отказа выдать Ривку замуж за Исаака, то он тогда пойдет искать ему невесту: 

направо —чтобы жену взять из дочерей Ишмаэля.

налево – чтобы взять жену Исаака из дочерей Лота, который жил слева от Авраама.

50 И отвечали Лаван и Вафуил и сказали: от Господа пришло это дело; мы не можем сказать тебе вопреки ни худого, ни доброго; 51 вот Ревекка пред тобою; возьми и пойди; пусть будет она женою сыну господина твоего, как сказал Господь. 52 Когда раб Авраамов услышал слова их, то поклонился Господу до земли. 53 И вынул раб серебряные вещи и золотые вещи и одежды и дал Ревекке; также и брату ее и матери ее дал богатые подарки. 54 И ели и пили он и люди, бывшие с ним, и переночевали. Когда же встали поутру, то он сказал: отпустите меня к господину моему. 55 Но брат ее и мать ее сказали: пусть побудет с нами девица дней хотя десять, потом пойдешь. 56 Он сказал им: не удерживайте меня, ибо Господь благоустроил путь мой; отпустите меня, и я пойду к господину моему. 57 Они сказали: призовем девицу и спросим, что она скажет. 58 И призвали Ревекку и сказали ей: пойдешь ли с этим человеком? Она сказала: пойду. 59 И отпустили Ревекку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраамова, и людей его. 60 И благословили Ревекку и сказали ей: сестра наша! да родятся от тебя тысячи тысяч, и да владеет потомство твое жилищами врагов твоих! 61 И встала Ревекка и служанки ее, и сели на верблюдов, и поехали за тем человеком. И раб взял Ревекку и пошел. (Быт.24:50-61)

Это единственный раз, когда в повествовании об Елиезере говорится раб Авраама.

Поскольку когда он успешно исполнил поручение Авраама, он стал ощущать себя как его верный раб.

И только после согласия дома Вафуила отдать Ривку в жены Исааку, он одаривает всеми подарками и невесту, и всех домочадцев.

Но и в этом отрывке, мы опять видим, что имя «Лаван», всегда стоит впереди имен отца и матери, что говорит о том, что уже к тому времени, он «де факто» стал во главе этого семейства.

Это особенно видно, когда решался вопрос с тем, отпускать Ривку с рабом, или нет:« И отпустили Ревекку, сестру свою».

Сказано как бы во множественном числе, но косвенно упоминается только согласие её брата.

То есть, ни о каком почитании родителей, мы тут и близко не видим.

Что же касается «вынул раб серебряные вещи и золотые вещи и одежды и дал Ревекке; также и брату ее и матери ее дал богатые подарки», то давайте посмотрим иной перевод, чтобы понять, что же произошло на самом деле:

«И было: едва услышал раб Авраама их речи, как сразу пал ниц на землю перед Богом. Раб вынул серебряные и золотые изделия, а также одежды, и дал Ривке. А отборные плоды дал ее брату и матери».

Причина, по которой приведен иной перевод, связан с тем, что в не еврейских кругах этот момент, который комментируется по Синодальному переводу, трактуется так, как будто раб Авраама, заплатил семейству Вафуила, так называемый калым – плату за невесту.

Но в приведенном стихе видно, что дорогие подарки получила только Ривка, а члены семьи «вкусные подарки».

И еще один момент:«И отпустили Ревекку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраамова, и людей его».

Запомним её, поскольку с ней мы встретимся еще раз, когда будем рассматривать судьбу Иакова.

Что же касается «: пусть побудет с нами девица дней хотя десять, потом пойдешь», то согласно обычаю того времени, девушке давали двенадцать месяцев, чтобы она приготовила для себя приданое.

О чем собственно и говорится в оригинальном тексте:«Ее брат и ее мать сказали. Пусть побудет девица с нами с год или десять месяцев, а потом пойдешь».

Но когда Елиезер с этим не согласился, и Ривка его поддержала, то они отпустили её, предварительно благословив:« И благословили Ревекку и сказали ей: сестра наша! да родятся от тебя тысячи тысяч, и да владеет потомство твое жилищами врагов твоих!».

62 А Исаак пришел из Беэр-лахай-рои, ибо жил он в земле полуденной. 63 При наступлении вечера Исаак вышел в поле поразмыслить, и возвел очи свои, и увидел: вот, идут верблюды.

64 Ревекка взглянула, и увидела Исаака, и спустилась с верблюда. 65 И сказала рабу: кто этот человек, который идет по полю навстречу нам? Раб сказал: это господин мой. И она взяла покрывало и покрылась. 66 Раб же сказал Исааку все, что сделал. 67 И ввел ее Исаак в шатер Сарры, матери своей, и взял Ревекку, и она сделалась ему женою, и он возлюбил ее; и утешился Исаак в [печали] по матери своей.  (Быт.24:62-67)

Безусловно, Елиезер во время всего обратного пути рассказал Ривке об Исааке.

Вот почему, увидев его издалека, она по описанию узнала, что это ее господин.

Однако Ривка не хотела приближаться к Исааку, сидя на спине верблюда.

Поскольку Исаак шел к ней пешком, то Ривка посчитала недостойным моментом, при их встрече смотреть на него свысока.

Такая её реакция была естественным проявлением ее души и скромной натуры.

Именно поэтому, она не только слезла с верблюда, но и покрыла свое лицо.

И Исаак, не видя её лица, принял её, доверившись тому, что Елиезар с честью выполнил доверенное ему дело.

И еще один очень важный момент – это единственный отрывок, где говорится о том, как правильно надо создавать семью.

То есть, мы здесь видим «библейскую формулу построения семьи».

Поэтому, этот момент мы рассмотрим поподробней.

А формула вот какая:« ввел ее Исаак в шатер Сарры, матери своей + взял Ревекку + сделалась ему женою + он возлюбил ее».

Что в этой «формуле» особенного.

То, что она кардинально отличается от того, как обычно строится семьи «познакомились + влюбились + женились + родились дети + начали выяснять отношения».

В итоге, немалый процент семей распадаются, когда страсть, или влюбленность в молодое тело, принимают за любовь.

Такая любовь воистину слепа, и каждый шаг в будущее оборачивается горьким прозрением.

В случае же с Исааком и Ривкой, то они сначала решили создать семью, а затем на этом желании стали строить взаимоотношения, понимая то, что они совершенно разные личности, и что их функции, данные им Богом для построения семьи, тоже разные.

И когда они к этому пришли, вот тогда и «он возлюбил ее».

То есть, чем дольше она была его женой, тем сильнее он ее любил.

Поэтому любовь супругов растет по мере того, как они узнают друг друга все лучше и лучше, ЕСЛИ они настроены на создание полноценной семьи.  

Вот почему глава заканчивается этими словами «и утешился Исаак в [печали] по матери своей».

Это естественно, что, пока жива мать, человек привязан к ней.

А вот после ее смерти он находит утешение в жене.

1 И взял Авраам еще жену, именем Хеттуру. 2 Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. 3 Иокшан родил Шеву и Дедана. Сыны Дедана были: Ашурим, Летушим и Леюмим. 4 Сыны Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все сии сыны Хеттуры. 5 И отдал Авраам все, что было у него, Исааку, 6 а сынам наложниц, которые были у Авраама, дал Авраам подарки и отослал их от Исаака, сына своего, еще при жизни своей, на восток, в землю восточную. (Быт.25:1-6)

Интересно, как это Авраам, в свои очень преклонные года, решил опять женится?

Чтобы полнее  этот момент, давайте опять обратимся к переводу Гурфинкеля:«И вновь Авраам взял жену, по имени Кетура».

Что значит вновь?

Она что, раньше уже была его женой?

Оказывается да, поскольку здесь речь идет о Агари, которую Сара изгнала вместе с Ишмаэлем из своего дома.

Но перед изгнанием, она, Сара, дала свою рабыню Агарь, в жены Аврааму.

То есть, Агарь считалась женой, а точнее наложницей Авраама.

Вот почему и написано в оригинале:« И вновь Авраам взял жену, по имени Кетура».

То есть, вернул Агарь себе в жены.

Но почему она тут названа Хеттура?

Имя Хеттура переводится, как «окутанная благовонием», а это значит, что она ни с кем не была в близких отношениях, как кроме с Авраамом. 

Потому и было дано ей такое имя.

Теперь вот об этом:« а сынам наложниц».

Стоп — а Авраама что, их было много наложниц?

Здесь вкралась описка ранних переписчиков, поскольку это место надо читать «а сынам наложницы».

Но у иудеев есть священное правило – не корректировать текст Торы, ДАЖЕ если они видят в тексте явное несоответствие по отношению к Его мысли.

Так и здесь, было принято решение оставить текс так, как он сейчас и выглядит, зная, что речь идет о одной персоне, то есть о Агари\Хеттуре.

Следующий момент:« И отдал Авраам все, что было у него, Исааку, а сынам наложниц, которые были у Авраама, дал Авраам подарки и отослал их от Исаака, сына своего, еще при жизни своей, на восток, в землю восточную».

Читая подобный отрывок, напрашивается вывод, что Авраам несправедливо поступил со своими шестью сыновьями от Хеттуры.

Исааку все, а им лишь подарки.

В чем причина такого поступка Авраама, по отношению к тем шести сыновьям от Хеттуры?

Оказывается причина очень простая – они не признавали Исаака как первенца Авраама, а предпочтение, в этом плане, отдавали Ишмаэлю, поскольку он был их родным братом и по папе, и по маме.

Но как сказала сама Сара:« не наследует сын рабыни сей с сыном моим свободным  Исааком».

Так, и те шестеро детей, которых родила Аврааму Хеттура, и которые не захотели признавать первородства Исаака, были практически изгнаны Авраамом «на восток» (то есть по направлению к Аравийскому полуострову), а первородство, осталось за Исааком.

Да, и еще – от тех шестерых его сыновей от Хеттуры, были образованны племена, с некоторыми из них, мы в будущем встретимся.

И еще – почему Агарь/Хеттура, иногда названа женой, а иногда наложницей?

Дело в том, что брачный контракт, Авраам заключал только с Сарой.

А Агарь была отдана ему в жены, без всякого её согласия, как рабыня Сары.

И таковой она оставалась, даже когда стала называться Хеттурой.

7 Дней жизни Авраамовой, которые он прожил, было сто семьдесят пять лет; 8 и скончался Авраам, и умер в старости доброй, престарелый и насыщенный [жизнью], и приложился к народу своему. 9 И погребли его Исаак и Измаил, сыновья его, в пещере Махпеле, на поле Ефрона, сына Цохара, Хеттеянина, которое против Мамре, 10 на поле, которые Авраам приобрел от сынов Хетовых. Там погребены Авраам и Сарра, жена его. 11 По смерти Авраама Бог благословил Исаака, сына его. Исаак жил при Беэр-лахай-рои. (Быт.25:7-11)

В этом отрывке видно, что смерть Авраама, примирила Исаака и Ишмаэля, поскольку написано:« И погребли его Исаак и Измаил, сыновья его».

Да, пути их разошлись, но отца любили и один и другой.

И именно эта любовь к отцу, явилась примирительным актов в из взаимоотношениях, на фоне смерти отца.

И еще – Аврааму удалось увидеть продолжение своего рода, по линии Исаака.

Он видел своих внуков – Иакова и Исава — которым на момент его смерти исполнилось по пятнадцать лет.

12 Вот родословие Измаила, сына Авраамова, которого родила Аврааму Агарь Египтянка, служанка Саррина; 13 и вот имена сынов Измаиловых, имена их по родословию их: первенец Измаилов Наваиоф, [за ним] Кедар, Адбеел, Мивсам, 14 Мишма, Дума, Масса, 15 Хадад, Фема, Иетур, Нафиш и Кедма. 16 Сии суть сыны Измаиловы, и сии имена их, в селениях их, в кочевьях их. [Это] двенадцать князей племен их. 17 Лет же жизни Измаиловой было сто тридцать семь лет; и скончался он, и умер, и приложился к народу своему. 18 Они жили от Хавилы до Сура, что пред Египтом, как идешь к Ассирии. Они поселились пред лицем всех братьев своих. (Быт.25:12-18)

И так, мы видим исполнение благословения от Всевышнего, касательно Ишмаэля – от него произошли двенадцать князей, от которых пошли двенадцать племен ишмаэльтян.

На этом благословения Ишмаэля заканчивается.

Еще один раз мы встретим упоминание потомков Ишмаэля (в эпизоде продажи Иосифа), и больше библейский текст, не будет его упоминать.

19 Вот родословие Исаака, сына Авраамова. Авраам родил Исаака. 20 Исаак был сорока лет, когда он взял себе в жену Ревекку, дочь Вафуила Арамеянина из Месопотамии, сестру Лавана Арамеянина. 21 И молился Исаак Господу о жене своей, потому что она была неплодна; и Господь услышал его, и зачала Ревекка, жена его. 22 Сыновья в утробе ее стали биться, и она сказала: если так будет, то для чего мне это? И пошла вопросить Господа. 23 Господь сказал ей: два племени во чреве твоем, и два различных народа произойдут из утробы твоей; один народ сделается сильнее другого, и больший будет служить меньшему. 24 И настало время родить ей: и вот близнецы в утробе ее. 25 Первый вышел красный, весь, как кожа, косматый; и нарекли ему имя Исав. 26 Потом вышел брат его, держась рукою своею за пяту Исава; и наречено ему имя Иаков. Исаак же был шестидесяти лет, когда они родились. 27 Дети выросли, и стал Исав человеком искусным в звероловстве, человеком полей; а Иаков человеком кротким, живущим в шатрах. 28 Исаак любил Исава, потому что дичь его была по вкусу его, а Ревекка любила Иакова. (Быт.25:19-28)

Нередко, благословенному рождению, часто предшествуют долгие года бесплодия.

Так было с Сарой, так было с Ривкой, так было с Рахель, так было с Анной, матерью Самуила…..

Возможно одной из причин было то, что Богу угодно было прежде очистить и утвердить веру и упование на Него тех, через которых в будущем, Он будет делать свою историю.

Так получилось и с Ривкой, когда она, после длительных молитв «зачала» сразу двоих сыновей.

Но её беспокоило то, что сыновья в утробе «стали биться».

И когда встревоженная Ривка обратилась к Богу, то Он ей сказал:« два племени во чреве твоем, и два различных народа произойдут из утробы твоей; один народ сделается сильнее другого, и больший будет служить меньшему».

Здесь старшему обещается большая сила и внешнее могущество, и однако же он, в конце концов, подчиняется младшему.

И последующая история оправдала данное пророчество: хотя дом Исава действительно был сильнее и многолюднее, чем дом Иакова, при возвращении его из Харрана, и потомство Исава раньше получило старейшин и царей, однако со временем Давид покорил идумеян (2 Цар 8:14; 3 Цар 11), а Иорам и Амасия даже жестоко наказали их за попытку освободиться (4 Цар 8 и 14).

Но вернемся к тексту повествования.

И так, у Исаака с Ривкой, родилась двойня.

Первенец Исав, поскольку у него был красноватый цвет кожи, и волосатый покров, что дало основание Ривки, назвать так своего первенца.

А имя второго сына Ривки — Иаков, получилось от того, что он явился на свет, держась за пяту старшего брата.

Но почему так по разному родители любили своих сыновей.

Тут видимо сыграла роль характеры родителей.

Кроткий Исаак больше любил энергичного и сурового Исава, поскольку именно этих качеств ему недоставало.

Кроме этого, Исав был первенец, а на первенцах обычно покоились все лучшие упования и надежды.

А деятельная и пылкая Ривка, предпочитала тихого и скромного Иаков, который был «живущим в шатрах».

А, как известно, выражение «живущий в шатрах» означает изучающий волю Творца.

29 И сварил Иаков кушанье; а Исав пришел с поля усталый. 30 И сказал Исав Иакову: дай мне поесть красного, красного этого, ибо я устал. От сего дано ему прозвание: Едом. 31 Но Иаков сказал: продай мне теперь же свое первородство. 32 Исав сказал: вот, я умираю, что мне в этом первородстве? 33 Иаков сказал: поклянись мне теперь же. Он поклялся ему, и продал первородство свое Иакову. 34 И дал Иаков Исаву хлеба и кушанья из чечевицы; и он ел и пил, и встал и пошел; и пренебрег Исав первородство. (Быт.25:29-34)

Этот отрывок повествует о том, как Исав с легкостью продает Иакову свое первородство, за миску чечевичной похлебки.

Но, чтобы понять всю глубину этого момента, мы должны вспомнить вот какой момент – на момент смерти Авраама, его внукам исполнилось по пятнадцать лет.

А также учесть, что торг между братьями происходил тогда, когда родителей не было дома, поскольку в этот день, они хоронили Авраама.

И чечевичная похлебка, которую приготовил Иаков, была траурной пищей.

Но если в этот траурный день, Иаков был дома, отдавая дань своему умершему дедушке, то Исав без всяких проблем удовлетворял свою охотничью страсть.

А где же траур по умершему прославленному родственнику?

И вот после этого «турне», вернувшись домой, Исав, из за отсутствия матери которая могла бы его покормить, обратился к брату с просьбой «дай мне поесть красного, красного этого, ибо я устал».

Ответ Иакова был утвердительным, но с одним условием:« продай мне теперь же свое первородство».

И тут возникает вопрос — мог ли Иаков рассчитывать на благополучный исход этой сделки?

Вероятней всего, что «Да».

И вот по какой причине – первородство предполагало не только двойную долю наследства, но и священнические обязанности в роду.

При том обязанности, согласно которым надо было во всем исполнять волю Единого Бога.

Но Исав любил абсолютную свободу, и не собирался обременять себя ни чем.

Вот потому и был такой его ответ Иакову:« вот, я умираю, что мне в этом первородстве?».

И сделка состоялась.

За одним минусом – о этой сделке ни отец ни мать не знали, что в будущем, чуть не привело к трагедии.

И еще — как бы мы ни старались обелить в данном случае Иакова, но все же в его поступке остается нечто недостаточно благородное, которое можно извинить лишь тем, что он возревновал о Боге более, чем тот, кому по природе вещей надо было об этом думать постоянно.

И тем более не торговать этим даром от Бога.