Кое что о Кумранских свитках

«Книга исполинов» (123, 226, 4203, 4530-532, 68)

1Q 23 (текст на арамейском) фрагменты 1+ 6

1 […]…[…] […двести] 2 ослов, двести диких ослов, двес[ти козлов, двести…,баранов] 3 стада, двести козлов, двести газелей, двести…, двес[ти… (В отношении диких животных,-] 4 от каждого животного, от каждой птицы и от каждого […] 5 от разбавленного вина […] 
 

Фрагменты 9+14+15

1 […]. […] 2 […] и они знали тай[ны…] 3 […] великое на земле […] 4 … и они убивали … 5 […] исполины [….] которые […] 6 […] … […] 
 

2Q 26 (текст на арамейском)

1 [ …и] они ополоснули табличку, чтобы сте[реть] 2 и поднялись воды над этой табличкой 3 […ангел]ы (?),и они подняли табличку из воды, табличку, на кото[рой (?)…4…] им всем […] 
 

4Q 203(текст на арамейском)

Фрагмент 1

1 Когда я вста[ну…] 2 Баракэль ((бшчам[…] 3 моё лицо ещё […] 4 я встаю […] 
 

Фрагмент 2

1 на них […] 2 ….[…] 3 [и ответи]л (?) Маhав[ай] (или Маhой) …оде[й]] 
 

Фрагмент 3

1 […] его 2 товари[щи …] 3 Ховавеш и Адко[…] (( зелбщ еагле… 4 и зачем вам предавать меня см[ерти (?) …] 
 

Фрагмент 4

1 […] в них […] 2 […]    […] 3 [Тогд]а сказал Оhия Хa[hийе, (аедйд мддйд  )…брату своему…] 4 […] над землёй и […] 5 [… зем]ля.Ког[да…] 6 […] они простёрлись и стали плакать пере[д Ханохом (Енохом) зрек)) (?) ….] 7 […] […] 
 

Фрагмент 5

 1 […] … […] 2 […] насилие к люд[ям …] 3 они были убиты […] 
 

Фрагмент 6

1 … 2 был для нас … 
 

Фрагмент 7,  колонка I

1-2 […]…[…] 3 и [тв]оя сила […]   4 ….   5 Тог[да сказал] Оhия Хаhий[е, брату своему…] Тогда Он (он?) наказал, -и не нас, 6 но Аза[зе]ля (тжа[ж]м),-и сделал ег[о…,сыны] стражей, 7 исполины, и н[е] будут прощены все [их] возлюб[ленные…] …  он заключил нас и захватил те[бя.] 
 

Фрагмент 7 колонка II

1-4 […] 5 тебе Маhа[вай…] 6 две таблички […] 7  а вторая до сих пор не была прочитана […] 
 

Фрагмент 8

1 Кни[га…]2 […]

3 Экземпляр вто[рой] таблички Пос[лания…, написанного] 4 рукой Ханоха, выдающегося писца […,страж] 5 и святой, Шемихазе  щойзжд)) и [всем] его то[варищам…]:

6 «Да будет вам известно, ч[то вы] н[е…] 7 и ваши дела и ваших жён […] 8 они и их сыновья, и жёны [их сыновей…] 9 из-за ва[шего] блуда на [зе]мле. И это н[а] в[ас…И земля вопиёт] 10 и обвиняет вас и дела ваших сыновей, [и её голос восходит до Врат небесных, вопия и обвиняя (вас) по поводу] 11 осквернения, каким вы осквернили её.

[…]12 до прихода Рафаэля ( шфам). Вот, (грядёт) уничтожени[е..] 13 людей и животных: птиц, летающих по небу, и животных, живущих на земле, и тех, которые живут в пустыне, и тех, котор[ые] живут в морях. И истолкование  [ваших ?]  дел ? […] 14 на вас к худшему. И теперь, развяжите ваши узы [ … ] 15 и молиться. 
 

Фрагмент 9

1 […] и всё [… …] 2 перед великолепием Твоей Славы 3 [… …] Твоей Славы, ибо все тайны Ты знаешь 4 [… …] и нет ничего сильнее Тебя 5 [… … п]ред Тобой. И теперь, С[вятой небес] 6 […] Царство Твоего Величия на го[ды вечные …] 
 

Фрагмент 10

1 [ …] И теперь, Господь [мой] 2 [… …] Tы преумножил и… [ …] 3  Ты желаешь и […] 
 

Фрагмент 11, колонка II

1 […] и роса и иней […] 
 

Фрагмент 13

1 [И простёрл]ись они ниц перед [Ханохом (?) …] 2 [ Тог]да сказал ему:  3 [«не] будет тебе ми[ра… …] дабы быть […] 
 

4Q 530 (текст на арамейском)

колонка II

1 о гибели наших душ […] и все его товарищи.[И О]хийя сообщил им,что сказал ему 2 Гильгамеш(вмвойс : ( [«…и сильный, и называется […] все против его души». И Великий проклял князей. 3 И были рады ему исполины. И он возвратился, и пошёл к […] к нему. Тогда двоим из них приснились сны,4 и бежал сон их глаз от них. И [они встали…] 5 и пошли к [Шемихазе, отцу своему, и рассказали ему] о снах своих [6 … «Во] сне моём, который я видел ночью этой … 7 [Там был сад…] садовники, и они поливают 8 [… и] многочисленные [кор]ни произросли от их ствола 9 […] я видел до тех пор, пока не были закрыты источники 10 […] все воды; и огонь сжёг всё 11 […] …[…] 12 Здесь закончился этот сон».13 […] Исполины искали, кто мог бы объяснить и[м 14 этот сон… «…Ханоху,] выдающемуся писцу, дабы он истолковал нам 15 этот сон».

Затем его брат, Охийя, признался и сказал перед исполинами: «Также 16 видел я в моём сне этой ночью нечто удивительное: вот, Владыка небесный на землю спустился […] 17 И кресла расставляются, и Великий  Святой сади[тся. Сотни со]тен Ему служат, тысячи тысяч Ему 18 [поклоняются и пе]ред Ним стоят. И вот [суд сел, и книг]и раскрыты, и суд произнесён, и суд 19 [письмом запи]сан и письменами начертан […] относительно всего живого [и] плоти, [и 20 всякой…] Здесь закончился этот сон».

[Тогда] устрашились все исполины 21 [и нефилины, и] они поз[ва]ли Махавайя, и он пришёл к н[им]. И попро[сили его] исполины, и послали его к Ханоху,22 [выдающему]ся [писцу,]сказав ему: «Пойди [к Ханоху, ибо знаешь] ты это место и область, так как 23 [ты  (уже) видел и] слышал голос его. И скажи ему, чтобы он сообщ[ил тебе] истолкование этих снов и дабы все успокоились 24 […] Если есть лукавые уста […]» 
 

Колонка III

3 на одной (табличке)-свидетельство исполинов, а на другой (табличке) [ …] он поднялся над землёй, 4 подобно урагану, и полетел с помощью своих рук, подобно орл[у, имеющему крылья…; он пролетел над] 5 землями, и пересёк пустынное место, Великую пустыню, […] 6 И он [уви]дел Ханоха, и выкрикнул его, и сказал ему: «Прорицание [пришёл я испросить у тебя…] 7здесь.И у тебя во второй раз прорицание испраши[ваю я … мы будем слушаться 8 с]лов твоих, и все нефилины земли. Если Он (?) устранит […] 9 от дн[ей …] их, и что [они] могут быть нака[заны… 10 … мы] хотели бы узнать у тебя их истолкование».

11 [Тогда таким образом сказал Ханох …: «Двести дер]евьев, которые с небес сош[ли];»-это двести стражей [… 12-21 … и] Ахираму и [… 22 … и] Анаэл[у, ]Баракиэ[лу, и … 23 …-э]лу, Наэмэлу,и […,] Амиэлу, [и … 24  …, и всем этим ангелам] и всем этим исполинам. И что […] тебе, убил [ты … 25 …]? Не все ли они ходили с мечём? [… 26 …] подобно рекам великим на [… 27 …] на тебя».