Такие разные сыновья (9:1-29)
וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת-נֹחַ וְאֶת-בָּנָיו וַיֹּאמֶר לָהֶם פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת-הָאָרֶץ:
вайва́рех элоЃи́м эт-ноа́х веэ́т-бана́в ваёмер лаЃе́м перу́ урву́ умилъу́ эт-Ѓаа́рец
1. И благословил Бог Ноаха и сыновей его, и сказал им: «Плодитесь, и размножайтесь, и наполняйте землю.
Мы читаем торжественный момент, когда начинается новый этап в мироздании: обновлённое человечество в лице 8 человек и обновлённый животный мир выходят из ковчега. Как в первой и второй главах книги Берешит Всевышний благословляет человека. Слово перу́ происходит от корня пери́ (плод), слово рву происходит от слова рав (множество). Действительно, правильный русский перевод – это плодитесь и размножайтесь, но обратим внимание на такую деталь: в иврите есть правило, что если 2 буквы корня в словах одинаковы (две первые буквы), то слова относятся к одинаковой семантической ячейке. Если мы посмотрим на слово перу́ (плодитесь) и корень пери́ (плод), то мы увидим, что это связано с разрыванием границ, с разделением на части, лефри́т (разделять), леѓафри́ш (отделять), лифро́м (рвать по шву), лифро́а (разрывать на куски; менять форму), пере́(дикий, не знающий границ). И, таким образом, корень перу́ или пери́– это прорывание вперёд, как и в русском языке случайно совершенно начинается с букв пр – прорываться вперёд. Здесь мы можем сказать о том, что перу́ означает качественные изменения, то есть улучшайтесь, меняйтесь, а рву это количественные изменения – умножайтесь: становитесь лучше и становитесь больше.
וּמוֹרַאֲכֶם וְחִתְּכֶם יִהְיֶה עַל כָּל-חַיַּת הָאָרֶץ וְעַל כָּל-עוֹף הַשָּׁמָיִם בְּכֹל אֲשֶׁר תִּרְמֹשׂ הָאֲדָמָה וּבְכָל-דְּגֵי הַיָּם בְּיֶדְכֶם נִתָּנוּ:
умораахэ́м вехитехэ́м йигйе́ аль коль-хая́т Ѓаа́рец веа́ль коль-о́ф Ѓашама́йим бехо́ль аше́р тирмо́с Ѓаадама́ увхо́ль-дегэ́ Ѓая́м беедхэ́м нита́ну
2. и страх перед вами, ужас перед вами будет на всём звере земном, и на всякой птице небесной, и на всём, чем копошится земля, и на всех рыбах морских; в руки ваши они даны.
В самом начале, когда Всевышний сотворил человека, Он сказал: «Вы будете властвовать (диктаторствовать) над всем животным миром». Но это был закон, который подразумевал сотрудничество. Мы помним, что животные приходили и Адам давал имя каждому из животных. Это было сосуществование в сотрудничестве под чётким руководством Адама. Так это предназначено было быть. А здесь мы видим, что отношения уже недружественные, это не дружба животного мира и человека, но на животном мире есть страх и ужас перед людьми. Почему? Потому что мы читаем в 3 стихе:
כָּל-רֶמֶשׂ אֲשֶׁר הוּא-חַי לָכֶם יִהְיֶה לְאָכְלָה כְּיֶרֶק עֵשֶׂב נָתַתִּי לָכֶם אֶת-כֹּל:
коль-рэ́мес аше́р Ѓу-ха́й лахэ́м йиЃйе́ леохла́ кее́рек э́сев ната́ти лахэ́м эт-ко́ль
3. Всё движущееся, что живёт, будет вам в пищу, как зелень травяную дал Я вам всё.
Сейчас такая мода среди вегетарианцев есть такие продукты, которые напоминают вкусом мясо, будучи вегетарианским блюдом. Есть какой-то вегетарианский салат со вкусом куриной печени, есть вегетарианские шницели, вегетарианские бефстроганов и вегетарианские стейки, то есть растительной пищей пытаются воссоздать вкусы пищи мясной. Здесь Всевышний говорит прямо противоположное: «Я вам дам мясо, как траву. Вкусовые качества всех ваших травок вы будете получать теперь от мяса. Теперь вы будете есть животных». Отношения изменились. От этого страх, поскольку теперь человек может животное съесть. Является ли это повышением по службе человека или понижением по службе? Является ли это плодом того, что человечество поднялось на новый уровень или всё-таки оно опустилось? Если мы посмотрим на Царя царей, на Святого Благословенного, который властвует над всем, Он ни в чём не нуждается, Он, упаси Бог, не ест никого из Своих подданых, не берёт ничего у них, Он не ест те жертвы, которые мы приносим, Ему не нужны хлеба, которые мы приносим, Ему не нужны деньги, которые мы приносим, Он не питается и не зависит от нас. И, конечно, блажен царь, который не зависит от своих подданных, но человек здесь опустился уровнем и поставлен в зависимость от своих подданых, получив возможность есть животных. Но с определёнными ограничениями.
אַךְ-בָּשָׂר בְּנַפְשׁוֹ דָמוֹ לֹא תֹאכֵלוּ:
ах баса́р бенафшо́ дамо́ ло тохэ́лу
4. Но мясо, в котором кровь, не ешьте.
Кровь оживляет плоть, кровь делает любое живое существо живым, поэтому говорят, что нефеш – сама жизнь живого – в крови. И нам разрешается есть мёртвое, которое в живом, мёртвую часть животных, но не живую жизнь животных. Чтобы не питались жизнью животных, а питались их плотью и подымали её, эту плоть, на свой уровень. Мы получили ещё одну новую задачу: не только яблочки и апельсины мы уже можем подымать на свой уровень, но и животных. Хотя это и деградация. Возникает вопрос: если теперь можно убивать, чтобы поесть, то может в голову закрасться такая крамольная, но логичная мысль, что, может быть, можно убить и человека? Всевышний говорит в 5 стихе:
וְאַךְ אֶת-דִּמְכֶם לְנַפְשֹׁתֵיכֶם אֶדְרֹשׁ מִיַּד כָּל-חַיָּה אֶדְרְשֶׁנּוּ וּמִיַּד הָאָדָם מִיַּד אִישׁ אָחִיו אֶדְרֹשׁ אֶת-נֶפֶשׁ הָאָדָם:
веа́х эт-димхэ́м ленафшотехэ́м эдро́ш мия́д коль-хая́ эдреше́ну умия́д Ѓаада́м мия́д иш ахи́в эдро́ш эт-нэ́феш Ѓаада́м
5. Вашу кровь Я спрошу со всякого животного и от руки человека, от руки брата, Я спрошу за убитого человека.
То есть закон об убиении и поедании не взаимный. Человек имеет право убивать и поедать животных, а животные не имеют права убивать и поедать человека. Итак, животные получают тоже свой запрет. Позже Тора будет говорить о быке, который боднул человека и убил его, что этого быка не просто убивают, его побивают камнями, как по приговору суда. То есть животное подсудно, если оно убило человека. И Всевышний говорит: «Я спрошу с животного, которое вас убьёт». Ни животным, ни людям нельзя убивать людей. То, что сейчас нам разрешено есть животных, не значит, что мы можем поубивать друг друга.
שֹׁפֵךְ דַּם הָאָדָם בָּאָדָם דָּמוֹ יִשָּׁפֵךְ כִּי בְּצֶלֶם אֱלֹהִים עָשָׂה אֶת-הָאָדָם:
шофэ́х дам Ѓаада́м баада́м дамо́ йишафэ́х ки бецэ́лем элоЃи́м аса́ эт-Ѓаада́м
6. И всякий, кто проливает кровь человека, человеком кровь его прольётся, потому что Бог сотворил человека по образу Своему.
Всевышний даёт здесь такое косвенное указание, говоря о том, что будет суд и убийца, проливший кровь человека, должен быть судим людьми, и кровь его тоже прольётся. Когда мы побиваем человека, поедаем человека, это всё-таки портрет Божий, который каждый из нас носит в себе, и не так-то просто его убить и съесть.
וְאַתֶּם פְּרוּ וּרְבוּ שִׁרְצוּ בָאָרֶץ וּרְבוּ-בָהּ:
веатэ́м перу́ урву́ ширцу́ ваа́рец урву-ва́
7. А вы плодитесь и размножайтесь, копошитесь на земле и размножайтесь в ней».
Это благословение Всевышнего Ноаху и его сыновьям, которое кроме всего прочего содержит и рассказ о новом порядке мироздания.
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-נֹחַ וְאֶל-בָּנָיו אִתּוֹ לֵאמֹר:
ваёмер элоЃи́м эль-нóax веэ́ль-бана́в ито́ лемо́р
8. И сказал Бог Ноаху и сыновьям его, говоря:
וַאֲנִי הִנְנִי מֵקִים אֶת-בְּרִיתִי אִתְּכֶם וְאֶת-זַרְעֲכֶם אַחֲרֵיכֶם:
ваани́ Ѓинени́ меки́м эт-берити́ итехэ́м веэ́т-заръахэ́м ахарехэ́м
9. «Вот Я восставляю завет с вами, и с семенем вашим после вас,
Как это будет распространяться на семя, мы увидим в дальнейших недельных главах.
וְאֵת כָּל-נֶפֶשׁ הַחַיָּה אֲשֶׁר אִתְּכֶם בָּעוֹף בַּבְּהֵמָה וּבְכָל-חַיַּת הָאָרֶץ אִתְּכֶם מִכֹּל יֹצְאֵי הַתֵּבָה לְכֹל חַיַּת הָאָרֶץ:
веэ́т коль-нэ́феш Ѓахая́ аше́р итехэ́м бао́ф бабеЃема́ увхо́ль-хая́т Ѓаа́рец итехэ́м мико́ль ёцеэ́ Ѓетева́ лехо́ль хая́т Ѓаа́рец
10. и со всей живой душой, которая с вами: с птицей, и со скотиной, и со всем зверем, который с вами, и всеми, вышедшими из ковчега, всеми животными земли.
Это завет не только с Ноахом и с его сыновьями, но и со всем мирозданием, со всем живым.
וַהֲקִמֹתִי אֶת-בְּרִיתִי אִתְּכֶם וְלֹא-יִכָּרֵת כָּל-בָּשָׂר עוֹד מִמֵּי הַמַּבּוּל וְלֹא-יִהְיֶה עוֹד מַבּוּל לְשַׁחֵת הָאָרֶץ:
ваЃакимоти́ эт-берити́ итехэ́м вело́-йикарэ́т коль-баса́р од мимэ́ Ѓамабу́ль вело-йиЃйе́ од мабу́ль лешахэ́т Ѓаа́рец
11. Я ставлю с вами завет, и не будет уничтожена всякая плоть в дальнейшем водами потопа, и не будет больше потопа, чтобы уничтожать землю».
Это содержание завета, завет здесь односторонний, Всевышний обещает это человечеству и всему мирозданию, не требуя ничего взамен.
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים זֹאת אוֹת-הַבְּרִית אֲשֶׁר-אֲנִי נֹתֵן בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם וּבֵין כָּל-נֶפֶשׁ חַיָּה אֲשֶׁר אִתְּכֶם לְדֹרֹת עוֹלָם:
ваёмер элоЃи́м зот от-Ѓабери́т аше́р-ани́ нотэ́н бени́ увенехэ́м увэ́н коль-нэ́феш хая́ аше́р итехэ́м ледоро́т ола́м
12. И сказал Бог: «Вот знак завета, который Я даю между Мной и вами, и всей живой душой, которая с вами, в поколения вечные.
אֶת-קַשְׁתִּי נָתַתִּי בֶּעָנָן וְהָיְתָה לְאוֹת בְּרִית בֵּינִי וּבֵין הָאָרֶץ:
эт-кашти́ ната́ти беана́н веЃаета́ лео́т бери́т бени́ увэ́н Ѓаа́рец
13. Радугу Свою даю Я в облаке, и будет знаком завета между Мной и между землёй.
וְהָיָה בְּעַנְנִי עָנָן עַל-הָאָרֶץ וְנִרְאֲתָה הַקֶּשֶׁת בֶּעָנָן:
веЃая́ беанени́ ана́н аль-Ѓаа́рец вениръата́ Ѓакэ́шет беана́н
14. И будет, когда наведу Я облака на землю, и покажется радуга в облаке,
וְזָכַרְתִּי אֶת-בְּרִיתִי אֲשֶׁר בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם וּבֵין כָּל-נֶפֶשׁ חַיָּה בְּכָל-בָּשָׂר וְלֹא-יִהְיֶה עוֹד הַמַּיִם לְמַבּוּל לְשַׁחֵת כָּל-בָּשָׂר:
везахарти́ эт-берити́ аше́р бени́ увенехэ́м увэ́н коль-нэ́феш хая́ бехо́ль-баса́р вело́-йиЃйе́ од Ѓама́йим лемабу́ль лешахэ́т коль-баса́р
15. и вспомню Я завет, который между мной и между вами, и между всяким животным существом и всякой плотью, и не будут больше воды потопа уничтожать всякую плоть.
וְהָיְתָה הַקֶּשֶׁת בֶּעָנָן וּרְאִיתִיהָ לִזְכֹּר בְּרִית עוֹלָם בֵּין אֱלֹהִים וּבֵין כָּל-נֶפֶשׁ חַיָּה בְּכָל-בָּשָׂר אֲשֶׁר עַל-הָאָרֶץ:
веЃаета́ Ѓакэ́шет беана́н уръитйга́ лизко́р бери́т ола́м бэн элоЃи́м увэ́н коль-нэ́феш хая́ бехо́ль-баса́р аше́р аль-Ѓаа́рец
16. И будет радуга в облаке. Я увижу её, чтобы помнить завет вечный между Богом и между всякой живой душой, между всякой плотью, которая на земле».
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-נֹחַ זֹאת אוֹת-הַבְּרִית אֲשֶׁר הֲקִמֹתִי בֵּינִי וּבֵין כָּל-בָּשָׂר אֲשֶׁר עַל-הָאָרֶץ:
ваёмер элоЃи́м эль-но́ах зот от-Ѓабери́т аше́р Ѓакимо́ти бени́ увэ́н коль-баса́р аше́р аль-Ѓаа́рец
17. И сказал Бог Ноаху: «Вот знак завета, который Я восставил между Мной и между всякой плотью, которая на земле».
Итак, прежде всего давайте поймём, почему именно радуга символ завета. Есть множество, как всегда это бывает, разных толкований и разных пониманий. Самое простое понимание – радуга связана с дождём. Когда начинается сильный дождь, что может случиться с человеком или с любым живым существом, пережившим такое травматическое событие, как потоп? Естественно, что человек и животное может подумать, что снова начинается потоп, что Всевышний снова хочет затопить и уничтожить землю. Именно в момент появления дождя, когда такой страх может усилиться, именно в этот момент появляется радуга, и она заверяет нас, что есть мир между нами и Всевышним. Здесь Всевышний говорит: «Я вспомню». И мы говорили о слове вспомнить, о том, что значит вспомнил завет. Каждый раз, когда идёт дождь и появляется радуга, это словно метка, когда Всевышний проявляет Свою милость, устрояет мир между человеком и между Собой, между мирозданием и между Собой. То, что раньше было разрушением, теперь является знамением мира между человеком и Богом. Есть много споров о том, была ли радуга до потопа или она создана только вот в этот момент. Часто мы видим, что Всевышний призывает в свидетели небо и землю, Он не создаёт их для этого, призывает в свидетели то, что уже существует. И здесь мы тоже можем сказать, что этот знак, радуга, существовал в мире и до этого, но Всевышний сделал её знаком завета. Есть другие комментаторы, которые говорят, что Всевышний усилил действие солнца, солнечного света так, чтобы радуга могла появиться. Это то, что говорят еврейские мудрецы, ссылаясь на мудрецов греческих, о том, что солнечный свет изменился. Есть и такие рассуждения. Есть рассуждения, связанные с физикой элементарных частиц. Очень коротко можно сказать, что физика элементарных частиц говорит о том, что всё мироздание, всё, что сотворил Всевышний, создано, соткано из маленьких-маленьких частиц, их множество разных видов, и большинство из них изменяются, большинство из них нестабильны и неустойчивы. Но известно, что есть только шесть устойчивых элементарных частиц, то есть только шесть неизменных элементов мира, которые никто не может поменять и никто не может расщепить: фотон, электрон, кварк, гравитон, глюон и нейтрино. Из этих шести только фотон может быть виден человеческим глазом, только фотон (светоносная частица) может быть видим человеком в зависимости от того, какой энергией обладает фотон. Если он обладает низкой энергий, то он несёт красный цвет, это самая низкая энергия. Есть ещё ниже, и тогда это инфракрасный цвет, и мы его не видим. Есть фотоны, которые обладают большей энергией, и они фиолетового цвета. Есть ещё выше, ультрафиолет, но мы его не видим. Фотон – это неделимая частица, у него своя стандартная энергия, и то, что мы видим, это постоянное смешение фотонов. Иногда какие-то фотоны мы не видим, и поэтому, например, солнце красное во время заката, потому что голубые фотоны исчезают. Я очень упрощённо это пересказываю. В радуге происходит нечто необычное, фотоны раскладываются по своему уровню, словно основные неизменные элементы мироздания раскладываются по полочкам. И радуга может, если смотреть на физику элементарных частиц, как бы символизировать порядок и мироустройство во всём мире. Всё многообразие мироздания и человекоздания, которое мы видим, всё находится во взаимосвязи, и радуга – это наше окно в устройство Вселенной, она охватывает весь видимый мир во всех цветах, и словно раскладывает всё, что видим, всё, что мы знаем о Вселенной, по полочкам. Это был редкий для моих бесед уголок «Тора и наука». И много ещё можно, конечно, сказать о радуге. Есть много комментариев. Я делюсь только тем, что интересно мне.
וַיִּהְיוּ בְנֵי-נֹחַ הַיֹּצְאִים מִן-הַתֵּבָה שֵׁם וְחָם וָיָפֶת וְחָם הוּא אֲבִי כְנָעַן:
вайиЃйю́ вене́-но́ах Ѓаёцеи́м мин-Ѓатева шем веха́м вая́фет веха́м Ѓу ави́ хена́ан
18. И были сыновья Ноаха, вышедшие из ковчега: Шем, Хам и Йефет; а Хам – он отец Кнаана.
Почему сказано: «Хам – он отец Кнаана»? Мы попытаемся понять это в дальнейшем. То есть Тора перечислила нам трёх сыновей Ноаха, вышедших из ковчега, упомянув, что Хам – он отец Кнаана. Есть много разных ответов на вопрос «почему», и мы тоже попытаемся дать ответ.
שְׁלֹשָׁה אֵלֶּה בְּנֵי-נֹחַ וּמֵאֵלֶּה נָפְצָה כָל-הָאָרֶץ:
шелоша́ э́ле бене́-но́ах умеэ́ле нафеца́ холь-Ѓаа́рец
19. Эти трое сыновья Ноаха, и от этих распространилась вся земля.
То есть потомство от этих распространилось по всей земле. О том, как оно распространилось, мы будем читать в следующей главе книги Берешит. А история, которую мы сейчас прочитаем, расскажет нам о том, какая взаимосвязь будет установлена между потомством трёх сыновей Ноаха и почему она будет именно такой.
וַיָּחֶל נֹחַ אִישׁ הָאֲדָמָה וַיִּטַּע כָּרֶם:
вая́хель но́ах иш Ѓаадама́ вайита́ ка́рем
20. И начал Ноах быть человеком земли, и посадил виноградник.
Видимо, земля обновилась, преобразилась. Возможно, Ноах почувствовал особую связь с землёй. Есть те, кто говорит это в осуждение Ноаху, что он перестал быть иш элоѓи́м (человеком Божьим), а стал иш ѓаадама́ (человеком земли), но, вполне возможно, что Ноах просто стал работать на земле. Нужно помнить, каким бы праведником ни был Ноах, он пережил ужасное событие. Кроме того, что спаслись самые близкие ему люди, возможно, какие-то друзья, знакомые умерли. Это не так просто пережить.
וַיֵּשְׁתְּ מִן-הַיַּיִן וַיִּשְׁכָּר וַיִּתְגַּל בְּתוֹךְ אָהֳלֹה:
вае́шт мин-Ѓая́йин вайишка́р вайитга́ль бето́х аЃоло́
21. И выпил он вина, и опьянел, и раскрылся он в своём шатре.
Стоит обратить внимание на то, как написано слово аѓоло́ (его шатёр). Оно написано с буковкой ה в конце, вместо того чтобы быть написанным с буковкой וֹ в конце. Если мы не видим огласовок, то это больше похоже на её шатёр, чем на его шатёр. Опять-таки, когда мы читаем что-то необычное, как здесь, что вместо буковки וֹ стоит буковка ה, и для чего Тора так пишет, то мы можем посмотреть, где ещё так написано. И так написано, например, в книге Берешит (35:21): «И отправился Исраэль и раскинул шатёр свой за Мигдаль-Эдер. И было во время пребывания Исраэля в той стране пошёл Реувен и лёг с Бильѓой, наложницей отца своего; и услышал Исраэль». То есть здесь, когда говорится аѓоло́ (свой шатёр), можно увидеть в этом некий намёк, что это не совсем свой шатёр, а шатёр его жены или его наложницы. И Тора говорит об этом чистым языком. То же самое мы читаем и в книге Берешит в 12 главе об Авраѓаме: «И двинулся он оттуда к горе, к востоку от Бейт-Эля, и раскинул шатёр свой к Бейт-Элю с запада, а к Аю с востока; и поставил он там жертвенник Господу и призвал Имя Господа». Комментаторы спрашивают, почему написано аголо́ с ה? Потому что это шатёр Сары. И мы можем понять, сравнивая эти тексты, что вполне возможно, что Ноах выпил и раскрыл свою наготу в шатре своей супруги.
וַיַּרְא חָם אֲבִי כְנַעַן אֵת עֶרְוַת אָבִיו וַיַּגֵּד לִשְׁנֵי-אֶחָיו בַּחוּץ:
вая́р хам ави́ хена́ан эт эрва́т ави́в ваягэ́д лишне́-эха́в баху́ц
22. И увидел Хам, отец Кнаана, наготу отца своего, и сказал двум братьям своим, которые были снаружи.
Когда Тора запрещает человеку раскрывать наготу жён отца, Тора говорит, что это «нагота отца твоего», то есть вполне возможное понимание, что под наготой отца подразумевается нагота матери. Это вариант понимания.
וַיִּקַּח שֵׁם וָיֶפֶת אֶת-הַשִּׂמְלָה וַיָּשִׂימוּ עַל-שְׁכֶם שְׁנֵיהֶם וַיֵּלְכוּ אֲחֹרַנִּית וַיְכַסּוּ אֵת עֶרְוַת אֲבִיהֶם וּפְנֵיהֶם אֲחֹרַנִּית וְעֶרְוַת אֲבִיהֶם לֹא רָאוּ:
вайика́х шем вае́фет эт-Ѓасимла́ ваяси́му аль-шехэ́м шенеЃе́м ваелеху́ ахорани́т вайхасу́ эт эрва́т авиЃе́м уфнеЃе́м ахорани́т веэрва́т авиЃе́м ло рау
23. А Шем и Йефет взяли платье, положили его на плечи обоих их, и шли пятясь, и покрыли наготу отца своего, шли они, пятясь и наготы отца своего не видели.
Что произошло? Вот где раздолье для разных комментаторов. Уже во времена Талмуда было два основных мнения. Одни комментаторы говорят, что Хам переспал с Ноахом, другие говорят, что он кастрировал его. Конечно, если мы посмотрим снова на прозу Ближнего Востока с разными её богами и с разной её мифологией, то мы увидим это так, но мифология Ближнего Востока не всегда хороший источник для того, чтобы толковать те или иные события в Торе. С другой стороны, есть закон восточной культуры об уважении к отцу в тех же шумерских рукописях, где говорится: «Даже если отец твой напился пьяным, не смейся над ним, а понеси его на плече и отнеси его домой». То есть вполне вероятно, что ничего сверх того, чтобы увидеть наготу отца и побежать рассказать братьям, что отец нагой валяется, ничего кроме насмешки там не случилось. Но и насмешки тоже достаточно, чтобы это было невероятным неуважением к отцу. С другой стороны, из того, что мы говорим, что, возможно, речь идёт о том, что Ноах был там с женой, есть комментаторы, которые пошли далеко, и они говорят, что в этот момент Хам возлёг со своей матерью и от этого родился Кнаан, и поэтому именно Кнаан проклят в дальнейшем. А когда в начале Тора говорит, что Хам отец Кнаана, то это как бы введение в историю, как так получилось. Но поскольку Тора опускает занавес скромности над этой историей, то, наверное, трудно что-то добавить к этому. Мне очень близко понимание, что это была простая насмешка и не более того, и этой насмешки было достаточно, чтобы всё сказать о Хаме.
וַיִּיקֶץ נֹחַ מִיֵּינוֹ וַיֵּדַע אֵת אֲשֶׁר-עָשָׂה-לוֹ בְּנוֹ הַקָּטָן:
вайи́кец но́ах миено́ вае́да эт аше́р-а́са ло бено́ Ѓаката́н
24. И поднялся Ноах от вина своего (то есть отрезвел), и узнал, что сделал ему его маленький сын.
Мы говорили уже о том, что Хам – это младший из сыновей, хотя традиционно говорят Шем, Хам и Йефет, и я обьяснял почему так.
וַיֹּאמֶר אָרוּר כְּנָעַן עֶבֶד עֲבָדִים יִהְיֶה לְאֶחָיו:
ваёмер ару́р кена́ан э́вед авади́м йиЃйе́ леэха́в
25. И сказал он: «Проклят Кнаан, рабом рабов будет братьям своим!»
Самое большое благословение, которое человек имеет, – это его свобода, самое большое проклятье – это рабство, рабство другому человеку, рабство греху, рабство диктатору, какому-то сообществу. Здесь страшное проклятие Кнаану – будет рабом рабов. Дальше некуда. И очень непонятно, если это сделал Хам, то почему Ноах проклинает Кнаана, сына Хама? Почему не остальных сыновей, а только этого? На этот вопрос тоже дано много разных ответов. Наиболее простой, что Всевышний уже благословил Хама в самом начале. Нельзя проклясть то, что Всевышний благословил. То же самое, что нельзя благословить то, что Всевышний проклял. И поэтому Ноах не может проклясть Хама и проклинает Кнаана. Другие говорят, что здесь вообще не проклятие, а пророчество и Ноах говорит, что если у Хама такое поведение, то Кнаан проклят, с таким папой он будет рабом рабов братьев своих. Много разных пониманий есть на этот счёт.
И тут же Ноах благословляет двух других своих сыновей.
וַיֹּאמֶר בָּרוּךְ יְהוָֹה אֱלֹהֵי שֵׁם וִיהִי כְנַעַן עֶבֶד לָמוֹ:
ваёмер бару́х адона́й элоЃе́ шем виЃи́ хена́ан э́вед ла́мо
26. Тут же он сказал: «Благословен Господь, Бог Шема, и будет Кнаан ему рабом.
Благословен Господь, который ставил Шема, ведь Шем, если мы вернёмся в 23 стих, там стоит вайика́х шем вае́фет (и взял Шем и Йефет), то есть написано в единственном числе, не «взяли Шем и Йефет», а «взял Шем и Йефет». Словно Шем взял это покрывало, а Йефета попросил ему помочь. И Ноах благословляет Шема, говоря: «Благословен Бог Шема, благословен тот образ Божий, в который верит Шем, и Кнаан будет ему рабом».
יַפְתְּ אֱלֹהִים לְיֶפֶת וְיִשְׁכֹּן בְּאָהֳלֵי-שֵׁם וִיהִי כְנַעַן עֶבֶד לָמוֹ:
яфт элоЃи́м лее́фет вейишко́н беаЃоле́-шем виЃи́ хена́ан э́вед ла́мо
27. Благословит Бог Йефета, и он будет жить в шатрах Шема, а Кнаан будет им рабом!»
Мы говорили, что имя Йефет от корня яфт (расширит, даст больше пространства), украсит Бог красивого; даст великолепие великолепному; даст простор просторному. Йефет для своей реализации нуждается в Шеме, он хороший, но ему нужен Шем, чтобы эту хоро́шесть проявлять.
Вернёмся к тому мидрашу, о котором мы говорили раньше, относительно имён сыновей Ноаха. Может быть, это действительно поздний мидраш, но давайте рассмотрим сам его смысл. Шем – дословно имя. Когда мальчика обрезают на восьмой день, мо́ѓель спрашивает, как назовут этого мальчика, как будет его имя. Представьте себе, его отец отвечает: «Его имя Имя». Шем, согласно мидрашу, который мы упомянули, – это тот, кто проникает в сущность вещей. Йефет от слова яффэ́– эстетика, Хам от слова хум (горячий, чувственный, эмоциональный), это значит, что Хам – та часть человека, которая черпает своё вдохновение из чувственных переживаний, из эмоций. Мы видим, что такой путь может привести к тому, что эмоции заведут человека не туда, как завели Хама.
Йефет эстет, ему нужно ощущение красоты, гармонии, великолепия в этом мире. Шем – это существо чуть-чуть не от мира сего, который живёт сущностным и понимает Божественное мироустройство, стремится в него проникнуть. Наследие Шема унаследовали позже потомки Авраѓама, поэтому к тем, кто пытается жить Законом Божьим, есть «противошемство» – антисемитизм. Это слово мы говорим в рамках мидраша.
Теперь представьте себе, что есть эти три качества в каждом человеке: Шем, Хам и Йефет. И вот это наше самое чувственное, эмоциональное надо подчинить и Божественному разуму, пониманию Бога, предстоянию перед Богом, и чувству прекрасного. Нам раньше говорили: «Так поступать некрасиво», не неправильно, не подло, не мерзко или плохо, а именно некрасиво. Вот это к Йефету. Хам должен подчиняться. Сначала незаконно, некрасиво – и только потом чувства. И если переложить на душевные качества, то это то, что Ноах здесь говорит, если мы распространяем этот мидраш на душепопечение.
Но и без того, чтобы давать именам такие толкования, мы здесь видим, что есть Шем, который инициатор действия, Йефет, который ему помогает, есть Хам, которому они противодействуют. И есть ещё Кнаан, и, возможно (мы говорили, что есть такое предположение), что он родился от беззаконной связи Хама со своей матерью. Возможно, Ноах проклинает его, потому что не может проклясть тех, кого Всевышний благословил. Возможно, Ноах видит, что именно эти дурные качества Хама наследует Кнаан. Можно представить, как Ноах передал в наследство кому-то эмоциональную, кому-то эстетическую, кому-то духовную составляющую, так и Хам передал что-то Мицраиму, что-то Кушу и что-то Путу, трём своим сыновьям, и что-то Кнаану. И Ноах видит продолжение этого в Кнаане, и проклинает именно его.
וַיְחִי-נֹחַ אַחַר הַמַּבּוּל שְׁלֹשׁ מֵאוֹת שָׁנָה וַחֲמִשִּׁים שָׁנָה:
вайхи-ноах аха́р Ѓамабу́ль шело́ш мео́т шана́ вахамиши́м шана́
28. И жил Ноах после потопа 350 лет.
וַיִּהְיוּ כָּל-יְמֵי-נֹחַ תְּשַׁע מֵאוֹת שָׁנָה וַחֲמִשִּׁים שָׁנָה וַיָּמֹת:
вайЃи́ коль-еме-нoax теша́ мео́т шана́ вахамиши́м шана́ ваямо́т
29. И было всех дней Ноаха 950 лет, и он умер.
Ноах смог прожить больше, чем Адам, и есть определённая исправленность в жизни Ноаха, на что указывают комментаторы, что позволило ему прожить больше, чем прожил Адам. В следующей главе мы будем читать о 70 народах и о том, как это связано с сынами Израиля, о том, как Всевышний рассеял эти народы.