Недельная глава Экев. 2019 г.

Недельная глава Экев

(За то, что)

(Втор. 7:12-11:25)

Поскольку мы первые две недельные главы этой книги, прошли как-бы бегом, то, наверное, есть смысл чуть-чуть подробней дать характеристику, этой последней книге Торы.

Её отличительная особенность от четырех предыдущих книг заключается в том, что мы в ней не встретим прямых слов Бога, как это было до неё.

То есть, они  есть, но были высказаны не в данный момент, а значительно раньше.

А здесь мы видим пересказ Моше этих слов Творца.

Собственно и начало этой книги, говорит об этом:

1 Сии суть слова, которые говорил Моше всем Израильтянам за Иорданом в пустыне на равнине против Суфа, между Фараном и Тофелом, и Лаваном, и Асирофом, и Дизагавом, 2 в расстоянии одиннадцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес-Варни. 3 Сорокового года, одиннадцатого месяца, в первый [день] месяца говорил Моше сынам Израилевым все, что заповедал ему Господь о них.  (Втор.1:1-3)

Заповедовал когда?

На протяжении сорока лет путешествия по пустыне.

А теперь Моше ведет как-бы повторный пересказ Слова Бога, который он получил ранее от Него.

Но ведь в этой книге, встречаются моменты, которые в предыдущих книгах не упоминаются.

Тогда как это понимать?

А так и понимать, что они были сказаны ранее, и переданы и записаны в Тору, но не озвучены в более ранних книгах.

А здесь Моше их озвучил.

Почему такая уверенность в этой теории?

Если мы начнем сравнивать Заповеди во Второзаконии, и те же Заповеди, которые встречаются в более ранних книгах, то заметим некоторые разночтения.

Для примера возьмем Десятисловие, а точнее первую его Заповедь, которая записана в Исходе 20:

2 Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;

А теперь смотрим, как она звучит во Второзаконии 6:

4 Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть;

Смысл как бы одинаков, но во втором случае, Моше заострил внимание евреев на том, что есть только один Бог, и все!!!

Почему он так сделал?

Тут надо вспомнить грех «золотого тельца», когда евреи его сделали, уже получили Десятисловие, и даже согласившись с тем, что «сохраним и исполним».

И так по многим разночтениям.

То есть, книга Второзаконие – это напутственное слово Моше, своим еврейским братьям, дабы они и после его отхода в мир иной, не покидали Того, Кто их не только сотворил, но и вывел из Египетского плена, и освятил, и дал надежду на исполнение обещания праотцам, касательно Земли Обетования.

Вот такое краткое вступление потребовалось нам, чтобы понять некоторые моменты этой книги. 

Ну а теперь мы продолжим разбор недельных глав последней книги Торы, под названием Дварим, или как она пишется в русских переводах Второзаконие.

И на сегодня, мы рассмотрим третью недельную главу этой книги, под названием Экев, название которой можно перевести как «За то, что».

Но давайте по порядку, и с самого начала:

12 И если вы будете слушать законы сии и хранить и исполнять их, то Господь, Бог твой, будет хранить завет и милость к тебе, как Он клялся отцам твоим, 13 и возлюбит тебя, и благословит тебя, и размножит тебя, и благословит плод чрева твоего и плод земли твоей, и хлеб твой, и вино твое, и елей твой, рождаемое от крупного скота твоего и от стада овец твоих, на той земле, которую Он клялся отцам твоим дать тебе; 14 благословен ты будешь больше всех народов; не будет ни бесплодного, ни бесплодной, ни у тебя, ни в скоте твоем; 15 и отдалит от тебя Господь всякую немощь, и никаких лютых болезней Египетских, которые ты знаешь, не наведет на тебя, но наведет их на всех, ненавидящих тебя; ……………………..

22 И будет Господь, Бог твой, изгонять пред тобою народы сии мало-помалу; не можешь ты истребить их скоро, чтобы не умножились против тебя полевые звери; 23 но предаст их тебе Господь, Бог твой, и приведет их в великое смятение, так что они погибнут; 24 и предаст царей их в руки твои, и ты истребишь имя их из поднебесной: не устоит никто против тебя, доколе не искоренишь их. (Втор.7:12-24)

Этот отрывок описывают благословение, которое снизойдет на общину, если та будет жить по Слову Бога.

То есть, благословение от Бога, будет следствием исполнения Его воли.

И оно, благословение, не есть награда, к которой надо стремятся ради нее самой.

А, скажем так, это должно стать следствием самосохранения, и возрастания в том, чтобы соответствовать «образу и подобию Божьему», как и было это задумано Творцом, на заре человечества.

И в данный момент, эти взаимоотношения между Богом и человеком, в физическом и духовном плане, как отдельного индивидуума, так и целого народа, начинают выливаться в практической жизни.

То есть, соблюдение Божьей воли, должно рассматриваться как выполнение долга, за которое нельзя ожидать благодарности или награды.

И если весь народ соблюдает Его волю, то результатом явится величайшее счастье, какое только может обрести народ на земле.

Но как сказано выше, человек не должен мысленно взвешивать каждую исполненную заповедь, подсчитывая, какая из них могла бы принести большее вознаграждение, и которую, соответственно, следует предпочесть и почтить вниманием.

Поскольку результат исполнения Заповедей Бога, может быть самый поразительный.

То есть, та заповедь, которая кажется незначительной и наименее важной, вдруг может оказать на жизнь человека, самые далеко идущие воздействия.

Поэтому человек обязан соблюдать все заповеди так, как будто им приписывают одинаковую важность.

Поскольку с незапамятных времен, произвольные различения между законами, которые считались людьми «более важными», и теми, которые считались «менее важными», нередко приводили к трагическим последствиям.

В частности, заповедями об отношениях между человеком и его ближним ставились на второй план, а заповедями об отношениях между человеком и Богом, на первый план.

Но Божий Закон так не работает.

Он работает только тогда, когда человек относится ко всему Закону, как к единому организму, через который человек строит свои отношение и с Богом, и с Его творением.

Именно этой мысли, и посвятил Моше свою прощальную речь, обращенную к сынам Израиля.

25 Кумиры богов их сожгите огнем; не пожелай взять себе серебра или золота, которое на них, дабы это не было для тебя сетью, ибо это мерзость для Господа, Бога твоего; 26 и не вноси мерзости в дом твой, дабы не подпасть заклятию, как она; отвращайся сего и гнушайся сего, ибо это заклятое. (Втор.7:25,26)

Ну, что касается элементов идолопоклонства, то мы уже не раз этот момент рассматривали, в процессе нашего исследования более ранних книг Торы.

Но, тем не менее, Моше вновь и вновь, заостряет внимание евреев на этом вопросе.

Поскольку идолопоклонство проникает в жизнь человека, подчас в самых безобидных формах.

Например, в виде красивых безобидные статуэтках сказочных героев, разного рода эмблемах, символах, традиций, и так далее.

Поэтому, у последователей Единого, не должно быть места ни для каких языческих понятий и символов.

Как в мыслях, так и в практических делах.

Чтобы через них не нарушалась чистота общения с Богом, и взаимоотношения с Ним.

1 Все заповеди, которые я заповедую вам сегодня, старайтесь исполнять, дабы вы были живы и размножились, и пошли и завладели землею, которую с клятвою обещал Господь отцам вашим. 2 И помни весь путь, которым вел тебя Господь, Бог твой, по пустыне, вот уже сорок лет, чтобы смирить тебя, чтобы испытать тебя и узнать, что в сердце твоем, будешь ли хранить заповеди Его, или нет; 3 Он смирял тебя, томил тебя голодом и питал тебя манною, которой не знал ты и не знали отцы твои, дабы показать тебе, что не одним хлебом живет человек, но всяким [словом], исходящим из уст Господа, живет человек; 4 одежда твоя не ветшала на тебе, и нога твоя не пухла, вот уже сорок лет. 5 И знай в сердце твоем, что Господь, Бог твой, учит тебя, как человек учит сына своего. (Втор.8:1-5)

В предыдущей главе Торы, Моше заявляет о ничтожестве языческих богов и выдвигал Заповедь удалить с интеллектуального и духовного горизонта и из вещественной собственности евреев все, что хотя бы отдаленно относится к этим идолам.

В этой же главе, подчеркивается позитивное проявление Бога, пережитое Израилем, о котором сыны Израиля должны помнить постоянно.

Он обеспечивал евреев пищей в пустыне таким способом, для которого невозможно найти сравнения ни до этого, ни после этого.

И именно на это базе, базе сорокалетнего взаимоотношения Израиля и Бога, постепенно сформировалось еврейская культура, которую привил им Господь Бог.

И еще один момент, касательно вот этой фразы:« Он смирял тебя, томил тебя голодом и питал тебя манною, которой не знал ты и не знали отцы твои, дабы показать тебе, что не одним хлебом живет человек, но всяким [словом], исходящим из уст Господа, живет человек».

Почему упор сделан на хлеб?

Дело в том, что хлеб – это совместный продукт природы и разума, при помощи которого человек правит миром.

Таким образом, хлеб есть наглядная разумная деятельность человека, которым он творит свое собственное пропитание, чтобы достичь власти над природой.

Но это не единственное требование к человеку, для обеспечения его существования на земле. Главный фактор поддержания человека — это его взаимоотношение с Богом.

Именно от Него зависит, насколько щедро земля будет одаривать человека этим насущным продуктом.

Забыть об этом — значило бы пасть жертвой самого опасного заблуждения, способного погубить преданность земному долгу.

Упование только на свои руки, на свой труд на земле, постепенно может привести к тому, что человеку будет безразлично, соблюдаем ли он Божественный Закон, добывая свой «хлеб насущный», или получает пропитание искусными махинациями, не заботясь о том, одобряет ли Бог эти методы.

В результате подобных действий, нормальная забота о добывании хлеба, может превратиться в бесконечную гонку, не оставляющую ни времени, ни сил для чисто духовных и нравственных забот.

Вот почему Бог провел Израиль, через сорокалетний учебный класс в пустыне, чтобы эта «наука» надолго врезался в их генетическую память.

В ходе этой фундаментальной подготовки к будущей жизни, Израиль усвоил следующую основную истину:«Существование человека зависит не только от «хлеба насущного», но и от всего, что отпущено ему Богом».

Человек должен знать, что, даже живя среди изобилия, порожденного природой и как бы его собственным трудом, он, тем не менее, обязан своим пропитанием исключительно особой заботе Бога.

6 Итак храни заповеди Господа, Бога твоего, ходя путями Его и боясь Его. 7 Ибо Господь, Бог твой, ведет тебя в землю добрую, в землю, [где] потоки вод, источники и озера выходят из долин и гор, 8 в землю, [где] пшеница, ячмень, виноградные лозы, смоковницы и гранатовые деревья, в землю, [где] масличные деревья и мед, 9 в землю, в которой без скудости будешь есть хлеб твой и ни в чем не будешь иметь недостатка, в землю, в которой камни — железо, и из гор которой будешь высекать медь. 10 И когда будешь есть и насыщаться, тогда благословляй Господа, Бога твоего, за добрую землю, которую Он дал тебе. 11 Берегись, чтобы ты не забыл Господа, Бога твоего, не соблюдая заповедей Его, и законов Его, и постановлений Его, которые сегодня заповедую тебе. 12 Когда будешь есть и насыщаться, и построишь хорошие домы и будешь жить [в них], 13 и когда будет у тебя много крупного и мелкого скота, и будет много серебра и золота, и всего у тебя будет много, — 14 то смотри, чтобы не надмилось сердце твое и не забыл ты Господа, Бога твоего, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства; 15 Который провел тебя по пустыне великой и страшной, [где] змеи, василиски, скорпионы и места сухие, на которых нет воды; Который источил для тебя [источник] воды из скалы гранитной, 16 питал тебя в пустыне манною, которой не знали отцы твои, дабы смирить тебя и испытать тебя, чтобы впоследствии сделать тебе добро, 17 и чтобы ты не сказал в сердце твоем: «моя сила и крепость руки моей приобрели мне богатство сие», 18 но чтобы помнил Господа, Бога твоего, ибо Он дает тебе силу приобретать богатство, дабы исполнить, как ныне, завет Свой, который Он клятвою утвердил отцам твоим. (Втор.8:6-18)

И так, Божий учебный курс, который Он преподавал во время сорокалетнего  скитания по пустыне подходит к завершению.

Впереди Израиль ждет самостоятельная жизнь в Земле Обетования.

И ныне, обретя нормальный статус в качестве нации, они обязаны на практике продемонстрировать те уроки, которые им следовало усвоить во время этого уникального подготовительного курса.

И который они не должны были забывать, чтобы будущее, в которое они готовились войти, не стало кратковременным эпизодом в их истории.

Поэтому, на основании преподанной им Божьей науки, они обязаны посвятить всю свою жизнь продвижению Его целей и исполнению Его воли на земле.

Эту преданность Его воли с их стороны, должна была выражаться в форме благословения Творца, за все то, что Он даровал своему народу.

Этот стих:«когда будешь есть и насыщаться, тогда благословляй Господа, Бога твоего, за добрую землю, которую Он дал тебе», содержит Заповедь благословения, которое следует произносить после вкушения хлеба.

А если быть еще точнее, то после каждого дела, которое Бог благословил человека, в его делах.

Функция этого благословения — воспитывать и укреплять человеческий дух, даже в тех  условиях, когда добывание пропитания обычными средствами, заменяется на чудо манном.

Кстати, именно на этом отрывке была выведена Заповедь после трапезного благословения, наряду с благословением, которое произносится перед началом всех своих дел.

Оно, благословение, должно не только напомнить о том, что только Богу мы обязаны своим существованием, но и заставить нас осознать свои функции при выполнении нашей жизненной миссии.

Всякое получаемое нами удовольствие, каждое явление природы, каждое важное событие нашей жизни, каждый повод исполнить Заповедь дают возможность произнести обязательство, и

таким образом, обрести правильное представление о Боге, относительно всех этих вещей.

Плод всего нашего Божественного служения – это посвящение нашей жизни практическому выполнению воли Бога на земле, как она выражена в благословении.

И действительно, идея, выраженная словами «Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь Вселенной…», кратко формулирует все те истины, которые составляют основу нашей жизни.

Отсюда, человек, который посвящает себя служению Богу, может выразить свою приверженность, обращаясь к Нему словами:«Благословен Ты, Господь Бог наш …. ».

Ибо цель благословения — вести нас от тех проблем, с которыми мы сталкиваемся в земном мире, к Нему — вечно Основе всех земных процессов.

И еще один момент: «Ибо Господь, Бог твой, ведет тебя в землю добрую, в землю, [где] потоки вод, источники и озера выходят из долин и гор, в землю, [где] пшеница, ячмень, виноградные лозы, смоковницы и гранатовые деревья, в землю, [где] масличные деревья и мед,».

Дело в том, что в этом отрывке, перечислены те продукты земли, которые принимались в Храме, в качестве жертвоприношений.

19 Если же ты забудешь Господа, Бога твоего, и пойдешь вслед богов других, и будешь служить им и поклоняться им, то свидетельствуюсь вам сегодня, что вы погибнете; 20 как народы, которые Господь истребляет от лица вашего, так погибнете [и вы] за то, что не послушаете гласа Господа, Бога вашего. (Втор.8:19,20)

И так, постоянные воспоминания о Боге, в процессе благословения, необходимы в первую очередь человеку, чтобы не утратить связь с Источником своего благополучия.

Но нередко бывает так, что имея все необходимое для счастья, человек постепенно отходит от Бога, полагая, что источником его достатка является его собственный ум, и труд его рук.

Это происходит не одномоментно, а постепенно.

Сначала забывается благословение Бога, за все те дары, которые Он дает.

А затем и вовсе забывается Тот, Кто все это дает.

Отсюда мудрецы Торы, вывели правило:«Всюду, где в Торе говорится о еде и довольстве, вы всегда  найдете и предостережение о забвении Божьей воле».

Всевышний дает победу только при условии, если Его народ будет находиться на более высоком духовном уровне, чем те народы, которых Он изгоняет перед ними.

1 Слушай, Израиль: ты теперь идешь за Иордан, чтобы пойти овладеть народами, которые больше и сильнее тебя, городами большими, с укреплениями до небес, 2 народом многочисленным и великорослым, сынами Енаковыми, о которых ты знаешь и слышал: «кто устоит против сынов Енаковых?» 3 Знай же ныне, что Господь, Бог твой, идет пред тобою, [как] огнь поядающий; Он будет истреблять их и низлагать их пред тобою, и ты изгонишь их, и погубишь их скоро, как говорил тебе Господь. 4 Когда будет изгонять их Господь, Бог твой, от лица твоего, не говори в сердце твоем, что за праведность мою привел меня Господь овладеть сею землею, и что за нечестие народов сих Господь изгоняет их от лица твоего; 5 не за праведность твою и не за правоту сердца твоего идешь ты наследовать землю их, но за нечестие народов сих Господь, Бог твой, изгоняет их от лица твоего, и дабы исполнить слово, которым клялся Господь отцам твоим Аврааму, Исааку и Иакову; 6 посему знай, что не за праведность твою Господь, Бог твой, дает тебе овладеть сею доброю землею, ибо ты народ жестоковыйный. 7 Помни, не забудь, сколько ты раздражал Господа, Бога твоего, в пустыне: с самого того дня, как вышел ты из земли Египетской, и до самого прихода вашего на место сие вы противились Господу. 8 И при Хориве вы раздражали Господа, и прогневался на вас Господь, так что [хотел] истребить вас, 9 когда я взошел на гору, чтобы принять скрижали каменные, скрижали завета, который поставил Господь с вами, и пробыл на горе сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил, 10 и дал мне Господь две скрижали каменные, написанные перстом Божиим, а на них все слова, которые изрек вам Господь на горе из среды огня в день собрания. 11 По окончании же сорока дней и сорока ночей дал мне Господь две скрижали каменные, скрижали завета, 12 и сказал мне Господь: встань, пойди скорее отсюда, ибо развратился народ твой, который ты вывел из Египта; скоро уклонились они от пути, который Я заповедал им; они сделали себе литый истукан. 13 И сказал мне Господь: вижу Я народ сей, вот он народ жестоковыйный; 14 не удерживай Меня, и Я истреблю их, и изглажу имя их из поднебесной, а от тебя произведу народ, [который будет] сильнее и многочисленнее их. 15 Я обратился и пошел с горы, гора же горела огнем; две скрижали завета [были] в обеих руках моих; 16 и видел я, что вы согрешили против Господа, Бога вашего, сделали себе литого тельца, скоро уклонились от пути, которого [держаться] заповедал вам Господь; 17 и взял я обе скрижали, и бросил их из обеих рук своих, и разбил их пред глазами вашими. 18 И повергшись пред Господом, молился я, как прежде, сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил, за все грехи ваши, которыми вы согрешили, сделав зло в очах Господа и раздражив Его; 19 ибо я страшился гнева и ярости, которыми Господь прогневался на вас [и хотел] погубить вас. И послушал меня Господь и на сей раз. (Втор.9:1-19)

Моше продолжает наставлять Израиль, перед тем, как он навсегда их покинет.

Напоминая им о тех событиях, когда они противились воле Творца, практически на всем протяжении сорокалетнего хождения по пустыне.

Поэтому, Землю Обетования, Он им дает не за праведность их, и не за святость их, а за ту клятву, которую Бог давал Аврааму, Исааку и Иакову.

Кроме этого, низвержение других народов Ханаана призвано преподать Израилю двойной урок.

Во-первых, несмотря на их внушительную мощь, эти народы исчезнут в результате своего нравственного разложения, как только «исполнится мера их беззакония» (Быт. 15:16).

То есть не храбрость и превосходство Израиля, послужат «пожирающим огнем», расплавляющим всякую греховность, а Бог, Который правит всем и всегда.

Во-вторых — как храбрость Израиля не играла значительной роли в падении этих народов, так и нравственные достоинства, уже проявленные Израилем, не являются фактором в Божественном повелении, что Израиль наследует имущество обреченных на уничтожение народов.

Поэтому, у Израиля нет причины предаваться самодовольству и воображать, что его прошлой преданности долгу достаточно для того, чтобы он владел землей вместо ее прежних жителей.

И, что прошлых заслуг Израиля будет достаточно, чтобы удерживать эту землю всегда.

Бог приведет Израиль Землю Обетования не за его собственные заслуги, но исключительно за заслуги его праотцов и из-за обещания, которое Бог дал последним и которому предстоит быть исполненным для их потомков.

А вот сохранить эту землю Израиль сможет лишь в силу своих собственных заслуг, заслуг, которых у него на данный момент нет, ибо он все еще «жестоковыйный народ».

Только через исполнение Воли Бога, Израиль может достичь того уровня, который поставил ему Господь.

Теперь, что касается вот этого стиха:« По окончании же сорока дней и сорока ночей дал мне Господь две скрижали каменные, скрижали завета…».

Если мы внимательно исследуем книгу Исход, касательно этого момента, то заметим, что Моше был на горе Синай три раза, по сорок дней «без еды и питья».

Первый раз для получения первых Скрижалей Закона.

Затем, после греха народа с «золотым тельцом», вымаливая прощение за свой народ, дабы Бог в ярости не погубил его, за тот грех.

И наконец третий раз, для получения вторых Скрижалей.

Все три периода, которые продолжались одинаковое время, имели глубокое значение, как для Моше, так и для всего народа.

В результате такого длительного периода общения Моше с Богом «с глазу на глаз», его личный  духовный уровень поднялся на значительную высоту.

Что же касается израильского народа, то кроме осознания своего греха, в нем укрепилось понимание, что Моше истинно послан им Богом, дабы ввести их в Землю Обетования.

И не смотря на то, что они еще не раз будут раздражать Бога, своим неповиновением, но, тем не менее, после этого, трехкратного пребывания Моше на горе Синай, и последующих событиях, Израиль постепенно сформировался как народ, со своим Богом данным лидером, в лице Моше.

20 И на Аарона весьма прогневался Господь [и хотел] погубить его; но я молился и за Аарона в то время. 21 Грех же ваш, который вы сделали, — тельца я взял, сожег его в огне, разбил его и всего истер до того, что он стал мелок, как прах, и я бросил прах сей в поток, текущий с горы. 22 И в Тавере, в Массе и в Киброт-Гаттааве вы раздражили Господа. 23 И когда посылал вас Господь из Кадес-Варни, говоря: пойдите, овладейте землею, которую Я даю вам, — то вы воспротивились повелению Господа Бога вашего, и не поверили Ему, и не послушали гласа Его. 24 Вы были непокорны Господу с того самого дня, как я стал знать вас. 25 И повергшись пред Господом, умолял я сорок дней и сорок ночей, в которые я молился, ибо Господь хотел погубить вас; 26 и молился я Господу и сказал: Владыка Господи, не погубляй народа Твоего и удела Твоего, который Ты избавил величием [крепости] Твоей, который вывел Ты из Египта рукою сильною. 27 вспомни рабов Твоих, Авраама, Исаака и Иакова; не смотри на ожесточение народа сего и на нечестие его и на грехи его, 28 дабы [живущие] в той земле, откуда Ты вывел нас, не сказали: «Господь не мог ввести их в землю, которую обещал им, и, ненавидя их, вывел Он их, чтоб умертвить их в пустыне». 29 А они Твой народ и Твой удел, который Ты вывел [из земли Египетской] силою Твоею великою и мышцею Твоею высокою.

(Втор.9:20-29)

И в продолжении обличения народа, Моше констатирует, что за грех «золотого тельца», Бог хотел поразить и Аарона, из-за его неприемлемой реакции на несправедливые требования людей.

Ведь он был оставлен в стане старшим, на время отсутствия Моше, и не смог остановить народ в его грехопадении.

Да и на Моше гневался Бог, несмотря на то, что тот не был в стане, в момент согрешения Израиля.

Упоминается здесь, и грех разведчиков, за который взрослая часть мужчин, старше двадцати лет, была лишена надежды, войти в землю обетования.

А весь Израиль был наказан сорокалетним блужданием по пустыне, как установленный срок, за время которое должны были умереть те, кто поддержал разведчиков в их желании вернуться в Египет.

1 В то время сказал мне Господь: вытеши себе две скрижали каменные, подобные первым, и взойди ко Мне на гору, и сделай себе деревянный ковчег; 2 и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег. 3 И сделал я ковчег из дерева ситтим, и вытесал две каменные скрижали, как прежние, и пошел на гору; и две сии скрижали [были] в руках моих. 4 И написал Он на скрижалях, как написано было прежде, те десять слов, которые изрек вам Господь на горе из среды огня в день собрания, и отдал их Господь мне. 5 И обратился я, и сошел с горы, и положил скрижали в ковчег, который я сделал, чтоб они там были, как повелел мне Господь. (Втор.10:1-5)

В конце того промежуточного сорокадневного периода, когда Моше молил о возобновлении особого отношения Бога к Израилю, Он простил им этот грех, и повелел Моше вытесать новые скрижали, и подняться с ними на гору, дабы там Господь вновь начертал на них свое Десятисловие.

Не новый текст, а именно тот, который был на первых скрижалях.

Чтобы с помощью этих Заповедей, человек изменял себя, в сторону святости.

Кстати, в Ковчеге Завета хранились как вторые скрижали, так и те первые, которые Моше разбил в своем гневе.

6 И сыны Израилевы отправились из Беероф-Бене-Яакана в Мозер; там умер Аарон и погребен там, и стал священником вместо него сын его Елеазар. 7 Оттуда отправились в Гудгод, из Гудгода в Иотвафу, в землю, где потоки вод. 8 В то время отделил Господь колено Левиино, чтобы носить ковчег завета Господня, предстоять пред Господом, служить Ему и благословлять именем Его, [как это продолжается] до сего дня; 9 потому нет левиту части и удела с братьями его: Сам Господь есть удел его, как говорил ему Господь, Бог твой. (Втор.10:6-9)

Здесь мы опять видим, что Моше ведет своё повествование, не придерживаясь хронологии.

Сначала он упоминает о смерти Аароны, и лишь потом о избрании колена Левия, для служения в Мишкане.

Хотя все было с точностью до наоборот.

Этот выбор колена Левия на служение Святилищу, стало единственным призванием, обеспечивающее им будущее, конечной целью которого, было сохранение Завета Закона.

Ведь функции левитов состояла не только в том, чтобы обеспечивать безопасность Мишкана, и переноску его фрагментов, при переходах, но и в обучении Закона, сынов Израиля.

10 И пробыл я на горе, как и в прежнее время, сорок дней и сорок ночей; и послушал меня Господь и на сей раз, [и] не восхотел Господь погубить тебя;  11 и сказал мне Господь: встань, пойди в путь пред народом [сим]; пусть они пойдут и овладеют землею, которую Я клялся отцам их дать им. 12 Итак, Израиль, чего требует от тебя Господь, Бог твой? Того только, чтобы ты боялся Господа, Бога твоего, ходил всеми путями Его, и любил Его, и служил Господу, Богу твоему, от всего сердца твоего и от всей души твоей, 13 чтобы соблюдал заповеди Господа и постановления Его, которые сегодня заповедую тебе, дабы тебе было хорошо. 14 Вот у Господа, Бога твоего, небо и небеса небес, земля и все, что на ней; 15 но только отцов твоих принял Господь и возлюбил их, и избрал вас, семя их после них, из всех народов, как ныне [видишь]. 16 Итак обрежьте крайнюю плоть сердца вашего и не будьте впредь жестоковыйны; 17 ибо Господь, Бог ваш, есть Бог богов и Владыка владык, Бог великий, сильный и страшный, Который не смотрит на лица и не берет даров, 18 Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду. 19 Любите и вы пришельца, ибо [сами] были пришельцами в земле Египетской. 20 Господа, Бога твоего, бойся [и] Ему [одному] служи, и к Нему прилепись и Его именем клянись: 21 Он хвала твоя и Он Бог твой, Который сделал с тобою те великие и страшные [дела], какие видели глаза твои; 22 в семидесяти душах пришли отцы твои в Египет, а ныне Господь Бог твой, сделал тебя многочисленным, как звезды небесные. (Втор.10:10-22)

Как говорит начало этого отрывка: «послушал меня Господь и на сей раз, [и] не восхотел Господь погубить тебя».

То есть, согласно Его строгим требованиям справедливости, Израиль заслужил гибель.

Однако Его милость победила Его суд, и Бог вновь заключил, а точнее восстановил с Израилем Свой Договор, который Он им даровал на Синае.

В этом есть своя логика, поскольку изначально Он знал духовный путь Израиля, от момента его создания, до того времени, когда Он видимым образом воцарится среди них на земле.

А через прощения им греха  «золотого тельца», Бог стремился подготовить персонально каждого человека, а через это и все человечество к Его, Богом предопределенному будущему.

То есть, не через диктат, а через милость, Бог строит свои взаимоотношения с человеком.

Через диктат строится отношения только с безвольными рабами.

Что же касается страха перед Богом, то это не безумный животный страх, который овладевает человеком, в момент сильной опасности.

Тот страх пред Богом, о котором ведется речь, побуждает каждого последователя Единого, идти Его путями, которые, в свою очередь, приведут человека к Божье любви.

Это уникальный момент во взаимоотношениях между двумя личностями – Бога и его творения Человека — когда страх перед Богом, порождает самую чистую любовь, как к Нему, так и к Его творению.

А не порождать дикий ужас от мысли, что мы недостойны Его милости, и стало быть приготовлены к суровому суду.

Поэтому чувство, что ты живешь и выполняешь цель своей жизни пред Всевышним, порождает ощущение приподнятости, а одно лишь следование по этому пути перед Богом порождает любовь к Нему.

1 Итак люби Господа, Бога твоего, и соблюдай, что повелено Им соблюдать, и постановления Его и законы Его и заповеди Его во все дни. 2 И вспомните ныне, — ибо [я говорю] не с сынами вашими, которые не знают и не видели наказания Господа Бога вашего, — Его величие Его крепкую руку и высокую мышцу его, 3 знамения Его и дела Его, которые Он сделал среди Египта с фараоном, царем Египетским, и со всею землею его, 4 и что Он сделал с войском Египетским, с конями его и колесницами его, которых Он потопил в водах Чермного моря, когда они гнались за вами, — и погубил их Господь даже до сего дня; 5 и что Он делал для вас в пустыне, доколе вы не дошли до места сего, 6 и что Он сделал с Дафаном и Авироном, сынами Елиава, сына Рувимова, когда земля разверзла уста свои и среди всего Израиля поглотила их и семейства их, и шатры их, и все имущество их, которое было у них; 7 ибо глаза ваши видели все великие дела Господа, которые Он сделал.  (Втор.11:1-7)

Повторимся — трепет и любовь к Творцу должны сливаться в одно единое чувство при каждом воспоминании о Нем или во время служения Ему.

И это служение заключается в послушании Ему, и исполнением Его воли, которую Он изложил в Своем Слове.

То есть в Торе.

А все чудеса, которые были сделаны Всевышним для Своего народа в пустыне, были направленны не столько на то, чтобы спасти людей (поскольку у Творца для этого есть много средств), а сколько на то, чтобы народ осознал Его величие и Его милосердие.

А отсюда и желание соблюдать все Его требования.

Ну а если кто хочет проигнорировать все Божьи требования, то тогда пусть вспомнит судьбу фараона и его войска, а  также судьбу Дафана и Авирона, а также Кораха, и разведчиков, и иных противников Всевышнего.

Как сказал один из героев книги Иова:

31 Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему. (Иов.15:31)

8 Итак соблюдайте все заповеди [Его], которые я заповедую вам сегодня, дабы вы укрепились и пошли и овладели землею, в которую вы переходите, чтоб овладеть ею; 9 и дабы вы жили много времени на той земле, которую клялся Господь отцам вашим дать им и семени их, на земле, в которой течет молоко и мед. 10 Ибо земля, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею, не такова, как земля Египетская, из которой вышли вы, где ты, посеяв семя твое, поливал [ее] при помощи ног твоих, как масличный сад; 11 но земля, в которую вы переходите, чтоб овладеть ею, есть земля с горами и долинами, и от дождя небесного напояется водою, — 12 земля, о которой Господь, Бог твой, печется: очи Господа, Бога твоего, непрестанно на ней, от начала года и до конца года. 13 Если вы будете слушать заповеди Мои, которые заповедую вам сегодня, любить Господа, Бога вашего, и служить Ему от всего сердца вашего и от всей души вашей, 14 то дам земле вашей дождь в свое время, ранний и поздний; и ты соберешь хлеб твой и вино твое и елей твой; 15 и дам траву на поле твоем для скота твоего, и будешь есть и насыщаться.  (Втор.11:8-15)

В продолжении наставления своего народа, Моше сравнивает землю Египетскую, откуда сорок лет назад, Господь Бог вывел Израиль оттуда, с той Землей Обетования, куда вскорости введет его.

Египет славился своими богатыми урожаями не потому, что там выпадали обильные дожди, а лишь потому, что берега Нила и его дельта были изрезаны оросительными каналами.

Но в отличие от земли фараонов, плодородие земли Ханаанской, полностью зависело только от дождей.

Кстати, здесь просматривается интересны момент — несмотря на то, что у сынов Израиля в Египте, основным занятием было скотоводство, тем не менее, можно предположить, что определенная часть евреев, когда они рассеялась по все земле Египетской, они приобрела опыт возделывания земли с целью получать продукты  питания, произрастающие из этой земли, минуя египтян.

Поэтому, Бог, через Моше назидает израильтян, как они будут вести земледелие в Земле Обетования.

Так вода в Земле Обетования, выпадает в виде осадков в горно местности зимой, и стекает по глубоким ущельям вниз, по пути орошая большие площади плодородной земли.

Но поскольку всеми этими природными явлениями руководит Всевышний, то обилие нужных дождей, зависит от того, насколько народ послушен Его воле.

16 Берегитесь, чтобы не обольстилось сердце ваше, и вы не уклонились и не стали служить иным богам и не поклонились им; 17 и тогда воспламенится гнев Господа на вас, и заключит Он небо, и не будет дождя, и земля не принесет произведений своих, и вы скоро погибнете с доброй земли, которую Господь дает вам. 18 Итак положите сии слова Мои в сердце ваше и в душу вашу, и навяжите их в знак на руку свою, и да будут они повязкою над глазами вашими; 19 и учите им сыновей своих, говоря о них, когда ты сидишь в доме твоем, и когда идешь дорогою, и когда ложишься, и когда встаешь; 20 и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих, 21 дабы столько же много было дней ваших и дней детей ваших на той земле, которую Господь клялся дать отцам вашим, сколько дней небо будет над землею. 22 Ибо если вы будете соблюдать все заповеди сии, которые заповедую вам исполнять, будете любить Господа, Бога вашего, ходить всеми путями Его и прилепляться к Нему, 23 то изгонит Господь все народы сии от лица вашего, и вы овладеете народами, которые больше и сильнее вас; 24 всякое место, на которое ступит нога ваша, будет ваше; от пустыни и Ливана, от реки, реки Евфрата, даже до моря западного будут пределы ваши; 25 никто не устоит против вас: Господь, Бог ваш, наведет страх и трепет пред вами на всякую землю, на которую вы ступите, как Он говорил вам.  (Втор.11:16-25)

Это не единственное место в Торе, где вслед за описанием благополучия, которого достигнет народ, следует предупреждение, чтобы не забывали Всевышнего, который есть Источник всех благ. Успокоенность, пресыщение, и чувство уверенности в завтрашнем дне часто порождают неблагодарность к Творцу, о Котором просто начинают забывать.

Но поскольку сердце человека, требует определенного духовного состояния, то нередко сам человек создает для себя богов, которому можно приписать те качества, которые устраивали бы этого человека.

Это очень древняя практика языческого поклонения.

Культы существовали у многих народов, поклоняющихся самым разным божествам, и которые якобы обеспечивали их всем необходимым, в том числе и защиту от врагов.

Часто эти культы облекали в красочные, привлекательные, а подчас и развратные формы.

И человек, попавший в эти сети, забывает о том, какая безнравственность и жестокость скрываются за карнавальной веселостью.

Для примера вспомним, как закончилось любопытство Дины, дочери Иакова, когда она пошла посмотреть один из таких «веселых» праздников.

И так, Моше предупреждает о тех последствиях, которые ждут израильтян, ЕСЛИ они пойдут вслед богов иных.

Это представляет собой повторение фраз, уже встречавшихся в тексте Торы ранее, хотя и с небольшими изменениями (Втор. 6:6-9).

А дабы этот урок не был забыт, то Моше наставляет:«… положите сии слова Мои в сердце ваше и в душу вашу, и навяжите их в знак на руку свою, и да будут они повязкою над глазами вашими; и учите им сыновей своих, говоря о них, когда ты сидишь в доме твоем, и когда идешь дорогою, и когда ложишься, и когда встаешь; и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих, дабы столько же много было дней ваших и дней детей ваших на той земле, которую Господь клялся дать отцам вашим, сколько дней небо будет над землею».

Недельная глава Ве-зот ха-Браха. 2019 г.

(Вот благословения)

(Втор. 33:1-34:12)

1 Вот благословение, которым Моше, человек Божий, благословил сынов Израилевых пред смертью своею. 2 Он сказал: Господь пришел от Синая, открылся им от Сеира, воссиял от горы Фарана и шел со тьмами святых; одесную Его огнь закона. 3 Истинно Он любит народ [Свой]; все святые его в руке Твоей, и они припали к стопам Твоим, чтобы внимать словам Твоим. 4 Закон дал нам Моше, наследие обществу Иакова. 5 И он был царь Израиля, когда собирались главы народа вместе с коленами Израилевыми. (Втор.33:1-5)

Несколько сложноватый отрывок, для быстрого понимания.

Поэтому давайте обратимся к комментариям тех, кому Бог повелел сохранять и распространять Свое Слово.

И так: «огнь закона» — это концепция Торы, обозначающая то его значения, где огонь – это сила, порождающая движение, и жизнь во всех физических созданиях.

И через который он, «огнь закона», осуществляет исполнение вечных Законов мироздания, данные Богом.

Эти Законы действуют независимо от воли созданий и без того, чтобы те осознавали их.

Но эти же самые Законы, установленные и побуждаемые Богом, по-иному должны действовать в человеке.

Божественный Закон должен приходить к человеку извне, чтобы тот мог впитать его своим умом и своей волей, исходя из собственного свободного выбора «За», или «Против».

И это тот же самый Божественный Закон, который живет в природе.

А его искажение в животном и растительном мире, бывает только по причине человека, доведшего природу до такого состояния.

И в результате этого искажения, этот животный и растительный мир подвержен не только болезням, но и частичной гибели.

Следующий интересный момент в этом отрывке:«Закон дал нам Моше, наследие обществу Иакова. И он был царь Израиля, когда собирались главы народа вместе с коленами Израилевыми.».

Такое впечатление, что в этом диалог, кроме Моше, вступает еще какая-то личность.

Но это древний литературный прием, когда автор говорит о себе как бы от второго лица.

Особенно часто это употребляется в библейских текстах, когда речь идет о Боге.

Используется не Его прямая речь, а как бы от второго/третьего лица.

Вспомним диалог Моше с Богом, у горящего куста (Исход 3).

Сначала как бы говорит ангел, но потом выясняется, что это Бог.

Теперь, что касается этого отрывка «он был царь Израиля».

Нам надо понять, что в этом отрывке речь идет не о царе Моше, а о Царском Слове, вышедшем из уст Творца – то есть о Торе.

Именно она была и остается бессменным Царем для Израиля.

Следующий момент:«Господь пришел от Синая, открылся им от Сеира, воссиял от горы Фарана и шел со тьмами святых».

Сеир – место обитания потомков Исава.

Фаран – место обитания сынов Ишмаэля.

И Ишмаэль, и Исав были знакомы с Законом Бога, который им был передан их отцами.

Но они оказались недостаточно зрелыми, для его принятия и исполнения.

И только Израиль не только принял весь комплекс Законодательства от Бога, но и  остался его хранителем, и который построил на исполнении этих Божьих Заповедях всю свою культуру.

Как в духовном плане, так и в материальном

И благодаря чему весь мир смог получить весть о Едином Боге, чтобы он, Закон, мог служить для спасения не только Израилю, но и всему человечеству.

И так, с Израилем, и через Израиль была подготовлена почва для того, чтобы собрать в будущем все человечество для исполнения его долга перед Тем, Кто его сотворил.

Ну и дальше мы видим благословение колен Израилевых, которые произнес в пророческом видении Моше:

6 Да живет Рувим и да не умирает, и да [не] будет малочислен! (Втор.33:6)

Согласно последней воле Иакова, прозвучавшей в его благословении своим сыновьям, Рувим потерял первородство, которое согласно Закона о первородстве, должно было дано ему как первенцу.

Но лишившись первородства за не почитание отца, он не потерял благословение как сын Иакова.

Отсюда, даже такое, не выделяющееся в материальном и духовном плане колено Рувима, может раскрыть все свои потенциальные возможности, пока они поддерживаются Закон.

Теперь вспомним почему Рувим был лишен первородства:

3 Рувим, первенец мой! ты — крепость моя и начаток силы моей, верх достоинства и верх могущества; 4 но ты бушевал, как вода, — не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, взошел. (Быт.49:3,4)

Немалое число комментаторов этого отрывка трактуют так, что Рувим переспал с наложницей отца, что совершенно не соответствует реальности.

Если бы это было так, то он как минимум, был бы проклят Иаковом, если бы вообще не был предан смерти, вместе с наложницей.

Но этого не произошло.

Поскольку он, Рувим, воспылав ревностью по своей матери Леи, истоптав постель наложницы от Рахель (после её смерти), чтобы отец больше не входил к ней, а отдал предпочтение его матери Леи.

Вот за этот проступок, что он хотел продиктовать свою волю отцу, он лишил его первородства, но ни как не благословения.

7 Но об Иуде сказал сие: услыши, Господи, глас Иуды и приведи его к народу его; руками своими да защитит он себя, и Ты будь помощником против врагов его.(Втор.33:7)

Иуда назван сразу после Ривима не просто так, поскольку первородство Иаков передал именно ему.

И это несмотря на то, что он был одним из инициаторов продажи Иосифа.

Но как говорит Тора, оба они – и Рувим, и Иуда – раскаялись в соделанном.

Кажется мелочь, но в том то и дело, что искреннее раскаяние, всегда очищает душу человека, чтобы впоследствии он был способен на благие дела.

Более того, Иуда хотел остаться заложником вместо Вениамина, когда стала угроза последнему стать узником в Египте (Быт. 44:18-34).

Вот почему Иаков избрал на верховенство власти в Израиле, именно Иуду.

В последующем, на протяжении всех сорока лет пребывания Израиля в пустыне, это колено не раз доказывало свое духовное преимущество перед остальными коленами.

И именно от этого колена, Господь Бог обещал дать Израилю Мессию Царя, который не только очистит его – Израиль — от всей скверны, и соберет всех евреев в Землю Обетования.

А также то, что Его руками, Господь Бог очистит весь мир от проклятия греха — то есть смерти.

8 И о Левии сказал: туммим Твой и урим Твой на святом муже Твоем, которого Ты искусил в Массе, с которым Ты препирался при водах Меривы, 9 который говорит об отце своем и матери своей: «я на них не смотрю», и братьев своих не признает, и сыновей своих не знает; ибо они, [левиты], слова Твои хранят и завет Твой соблюдают, 10 учат законам Твоим Иакова и заповедям Твоим Израиля, возлагают курение пред лице Твое и всесожжения на жертвенник Твой; 11 благослови, Господи, силу его и о деле рук его благоволи, порази чресла восстающих на него и ненавидящих его, чтобы они не могли стоять.  (Втор.33:8-11)

Знаменательно то, что в этом отрывке, колено Левия, представлено в  наивысшей степени совершенства.

При этом, первым требованием этого совершенства, является не интеллектуальный момент, а его духовная часть.

Поэтому, колено описывается не в терминах его интеллектуальных или физических возможностей способностей,  а в его духовных характеристик.

Только колено Левия, кроме заслуженного обетования служения в Храме, во все дни путешествия по пустыне, соблюдали весь Закон, в том числе и Заповедь о обрезании.

И еще один маленький нюанс – нередко в ветхозаветных апокрифах колена Иуды и Левия упоминаются в связке, как властители судеб Израиля.

Колено Иуды в законодательной сфере, а колено Левия в духовной.

12 О Вениамине сказал: возлюбленный Господом обитает у Него безопасно, [Бог] покровительствует ему всякий день, и он покоится между раменами Его. (Втор.33:12)

Почему Моше употребил именно такой порядок благословения колен Израилевых.

Первым упомянут Рувим, как первенец Иакова, независимо от того, что он был лишен первородства.

Вторым Иуда, носитель власти нации.

Затем Левий, как хранитель Закона и Святилища.

А вот за ними следует Вениамин, самый младший из братьев, по той простой причине, что на его территории, в будущем будет установлен Храм.

Точнее, на его территории, будет находиться  наиболее святая часть земли Израилевой.

Хотя колено Вениамина, было самое слабое из всех двенадцати колен.

Поэтому благословение Вениамина идет сразу за коленом Левия, который будет нести служение в Храме, который будет находиться в земле колена Вениамина.

Впоследствии, это колено не раз отличалось особенной воинственностью.

Кстати, первый царь, объединённого Израиля — Шауль (Саул) — тоже был из этого колена.

И забегая далеко вперед, можно сказать, что в честь него родители назвали своего сына, будущего апостола язычников Шаулем (Павла), поскольку он тоже был из колена Вениаминова:

4 хотя я могу надеяться и на плоть. Если кто другой думает надеяться на плоть, то более я, 5 обрезанный в восьмой день, из рода Израилева, колена Вениаминова, Еврей от Евреев, по учению фарисей, (Фил.3:4-5)

13 Об Иосифе сказал: да благословит Господь землю его вожделенными дарами неба, росою и [дарами] бездны, лежащей внизу, 14 вожделенными плодами от солнца и вожделенными произведениями луны, 15 превосходнейшими произведениями гор древних и вожделенными дарами холмов вечных, 16 и вожделенными дарами земли и того, что наполняет ее; благословение Явившегося в терновом кусте да приидет на главу Иосифа и на темя наилучшего из братьев своих; 17 крепость его как первородного тельца, и роги его, как роги буйвола; ими избодет он народы все до пределов земли: это тьмы Ефремовы, это тысячи Манассиины. (Втор.33:13-17)

После Вениамина идет Иосиф, поскольку именно благодаря его заслугам семья Иосифа избежала голодной смерти, во время становления Израиля, как народа.

Кроме этого, для сынов Израиля, он являлся образцом как благородства (прощение братьев за его продажу в рабство), так и образцом гениального администратора от Бога, который постоянно  печется о благополучии  всех своих подданных.

Именно благодаря последнему своему качеству, символом этого колена является бык, а не лев, как это есть у Иуды.

В последствии символ Иосифа перешел к колену Ефрема, поскольку Иаков избрал его первородным от Иосифа.

Вместе с тем отмечается импульсивный характер этого колена, который нередко приводил их к трагедиям.

Так, во время путешествия по пустыне,  после мора, постигшего израильтян в наказание за идолопоклонство, это колено, с 40 тысяч уменьшилось до 32,5 тысяч.

А во время разделения Израиля на Южное и Северное царства, колено Ефрема стало во главе Северного царства.

И когда Ассирийцы захватили Северное царство, то это колено, вместе с девятью оставшимися было отведено в пленение, в Месопотамию.

А те же из них, кому удалось избежать пленения, оказались после падения Ассирии под властью Иудейского царства и, вероятно, вошли в колена Иуды и Вениамина.

Другая их часть, вместе с переселенными на их земли язычниками, в результате их смешения с ними, стали предками самаритян.

Что касается колена Манассии, то его роль в Израиле была менее приметная.

Согласно Торе, половину колена Манассии поселилось в Заиордании, а вторая его часть получила земли в Земле Обетования, с центром в городе Сихем, хотя до периода царствования Давида, этот город находился в руках язычников.

Касательно общей характеристики этих двух колен, то как говорит предание, в уделе других колен не было земли, столь полной всякого блага, как в землях Ефрема и Манассии.

Это было своего рода благословение этих колен, за заслуги Иосифа, коими потомками они являлись.

Что касается «это тысячи Манассиины», то вероятней всего, это пророчество относится к судье Гедеону, который был из колена Манассии, и который руководил разгромом мидианитян и амаликян, которые долгое время порабощали Израиль (Книга Судей, главы 6-8).

18 О Завулоне сказал: веселись, Завулон, в путях твоих, и Иссахар, в шатрах твоих; 19 созывают они народ на гору, там заколают законные жертвы, ибо они питаются богатством моря и сокровищами, сокрытыми в песке. (Втор.33:18,19)

Касательно конкретно колен 3авулуна и Иссахара, то они заключили между собой договор, по которому колено 3авулуна, которое жило на побережье и занимаясь торговлей, и зарабатывало этим свое богатство, и часть которого делилось с коленом Иссахара.

Вот почему Тора говорит «веселись, Завулон, в путях твоих».

Что касается колена Иссахара, то основное время они уделяло изучению Торы, как и сказано о них «веселись … Иссахар, в шатрах твоих».

«В шатрах» — значит в местах изучения Слова Божьего.

Вот почему из этого колена, было так много учителей Закона, которые обучали весь Израиль Божьему пути, о чем мы читаем в Писании:

32 из сынов Иссахаровых [пришли] люди разумные, которые знали, что когда надлежало делать Израилю, — их было двести главных, и все братья их следовали слову их; (1Пар.12:32)

А за то, что колено Завулона питало учителей из колена Иссахара, Бог обильно благословлял их труд.

Что до пяти колен, которых Моше благословил последними – 3авулун, Гад, Дан, Неффалим и Асир, — то он назвал их имена в связке, чтобы придать им силу и крепость, потому что они были самыми слабыми из всех колен.

20 О Гаде сказал: благословен распространивший Гада; он покоится как лев и сокрушает и мышцу и голову; 21 он избрал себе начаток [земли], там почтен уделом от законодателя, и пришел с главами народа, и исполнил правду Господа и суды с Израилем. (Втор.33:20,21)

Поселившись в землях Сигона и Ога, колено Гада стало первым, кто начал образовывать территориальную структуру будущего Израиля.

Кроме этого, согласно клятве этого колена, они все время шли впереди Израиля, когда тот отвоевывал себе Ханаанские земли.

Поэтому так и сказано о них:«исполнил правду Господа и суды с Израилем».

Что же касается его сравнения «он покоится как лев и сокрушает и мышцу и голову», то в силу того, что его владения на востоке было первым на пути тех, кто хотел причинить неприятности Израилю, то это колено, должно было обладать силою льва.

22 О Дане сказал: Дан молодой лев, который выбегает из Васана. (Втор.33:22)

Дан, как и колено Гада, также жило близ рубежа, поэтому к нему применено такое же сравнение – лев, дабы он мог противостоять всем тем, кто мог пойти войной на Израиль:

 40 Колену сынов Дановых, по племенам их, вышел жребий седьмой; 41 пределом удела их были: Цора, Ештаол и Ир-Шемеш, 42 Шаалаввин, Аиалон и Ифла, 43 Елон, Фимнафа и Екрон, 44 Елтеке, Гиввефон и Ваалаф, 45 Игуд, Бене-Верак и Гаф-Риммон, 46 Ме-Иаркон и Ракон с пределом близ Иоппии. И вышел предел сынов Дановых мал для них. 47 И сыны Дановы пошли войною на Ласем и взяли его, и поразили его мечом, и получили его в наследие, и поселились в нем, и назвали Ласем Даном по имени Дана, отца своего. 48 Вот удел колена сынов Дановых, по племенам их; вот города и села их. (Иис.Нав.19:40-48)

23 О Неффалиме сказал: Неффалим насыщен благоволением и исполнен благословения Господа; море и юг во владении [его].   (Втор.33:23)

Надел колена Неффалима была насыщена всем, чего ни пожелали бы ее обитатели.

В его удел вошла прибрежная полосу озера Геннисерет на юге  его территории, что способствовало развитию рыбного промысла.

Сами же земли, которые достались этому колену, отличались высокой плодородностью, что позволяло им снабжать продуктами сельского хозяйства многие колена Израиля, в том числе и будущий царский стол.

Но поскольку владения колена Неффалима, было самое северное, то в будущем, когда Бог наказал Израиль изгнанием за идолопоклонство, оно было уведено в изгнание одно из самых первых.

24 Об Асире сказал: благословен между сынами Асир, он будет любим братьями своими, и окунет в елей ногу свою; 25 железо и медь — запоры твои; как дни твои, [будет умножаться] богатство твое.  (Втор.33:24,25)

Благословение Асира, на фоне других колен выглядит особенно величественно:«благословен между сынами Израиля Асир»

Он угождал своим братьям елеем для умащивания тела из недозрелых олив.

Он поставлял сынам Израиля рыбу, а они платили ему хлебом.

Кроме этого, как говорят предания, его дочери были настолько хороши, что их брали в жены даже Первосвященники.

Что касается «железо и медь — запоры твои», то это относится не к изделиям из метала, а к воинам этого колена, которые, как и колено Неффалима, с севера преграждали путь тем захватчикам, которые могли посягнут на Израиль.

То есть, их пограничные города были населены могучими воинами, и они как бы затворяли землю Израиля, чтобы враги не могли войти в нее, как если бы она была заперта на замки и засовы из железа и меди.

И за это, Господь благословил это колено «[будет умножаться] богатство твое».

26 Нет подобного Богу Израилеву, Который по небесам принесся на помощь тебе и во славе Своей на облаках; 27 прибежище [твое] Бог древний, и [ты] под мышцами вечными; Он прогонит врагов от лица твоего и скажет: истребляй! 28 Израиль живет безопасно, один; око Иакова [видит пред] [собою] землю обильную хлебом и вином, и небеса его каплют росу. 29 Блажен ты, Израиль! кто подобен тебе, народ, хранимый Господом, Который есть щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей? Враги твои раболепствуют тебе, и ты попираешь выи их.  (Втор.33:26-29)

Ничто не может сравниться с тем, как Бог проявляет Себя здесь, в этом мире.

Он руководит всеми внеземными, и земными процессами, в созданном Им мире.

Даже если мы этого и не видим.

Но стоит только внимательно вглядеться в окружающем нас мире, и мы можем заметить многочисленные Его штрихи, которые Он оставил на своем творении.

Особенно это хорошо просматривается в созданной им природе.

Поэтому здравый человек, который может увидеть руку Бога в Его творении, может положиться на Него во всем.

Что касается «… око Иакова [видит пред] [собою] землю обильную хлебом и вином, и небеса его каплют росу», то этот отрывок говорит о том, что не Иаков будет процветать благодаря Земле Обетования, а земля будет процветать благодаря усилию Иакова, то есть Израиля.

Именно благодаря этому народу, эта земля станет богатой зерном и молодым вином.

И как показала будущая история Израиля, пока евреи владели этой землей, она процветала.

Но, когда они находились в изгнании, земля без них приходила в запустении.

Как сказано об этом в пророках:

12 И удалит Господь людей, и великое запустение будет на этой земле. 13 И если еще останется десятая часть на ней и возвратится, и она опять будет разорена; [но] как от теревинфа и как от дуба, когда они и срублены, [остается] корень их, так святое семя [будет] корнем ее. (Ис.6:12,13)

Когда было Вавилонское изгнание, а затем Римское рассеивание, то ни какой другой народ, не мог владеть Эрец Исраэль так, как это делали евреи, живя на ней.

Ни Ассирийцы, ни греческие колонисты, ни арабы, ни турки, не смогли быть на ней хозяевами.

Они просто нещадно грабили то, что сами не выращивали, истощая землю до неузнаваемости.

И только после возвращения евреев на свою землю, и образования современного Израиля, Земля Обетования вновь расцвела, как в былые времена.

И так, в этом отрывке, Бог обращается к Израилю, гарантируя ему безопасность и процветание в том случае, если он не откажется от Него.

Но подобное обращение, с полным правом можно отнести и ко всем тем, кто следует путем Единого Бога, независимо от того, к какому народу приверженцы Единого относится.

1 И взошел Моше с равнин Моавитских на гору Нево, на вершину Фасги, что против Иерихона, и показал ему Господь всю землю Галаад до самого Дана, 2 и всю [землю] Неффалимову, и [всю] землю Ефремову и Манассиину, и всю землю Иудину, даже до самого западного моря, 3 и полуденную страну и равнину долины Иерихона, город Пальм, до Сигора. 4 И сказал ему Господь: вот земля, о которой Я клялся Аврааму, Исааку и Иакову, говоря: «семени твоему дам ее»; Я дал тебе увидеть ее глазами твоими, но в нее ты не войдешь. 5 И умер там Моше, раб Господень, в земле Моавитской, по слову Господню; 6 и погребен на долине в земле Моавитской против Беф-Фегора, и никто не знает [места] погребения его даже до сего дня. (Втор.34:1-6)

На последок, перед самой своей смертью, Бог показал ему всю землю Израиля во всей её красе.

Как Моше удалось увидеть описанные в этом отрывке земли – сложно сказать.

Но как говорят иудейские комментаторы, Бог показал Моше не только всю землю Ханаанскую, но и всю историю Израиля, вплоть до Мессианской эры.

То есть, Моше увидел все взлеты и падения своего народа.

Ну а что касается «и погребен Моше на долине в земле Моавитской против Беф-Фегора», то опять таки, как говорит предание, хоронил Моше сам Господь, потому и сказано «никто не знает [места] погребения его даже до сего дня».

И все это сделано для того, чтобы из могилы Моше не сделали идола, и не поклонялись ей, как это нередко делается в некоторых религиях.

Но тут возникает вопрос «Как Моше мог умереть и написать «и умер там Моше»?

Вполне возможно, что с этого места и до конца это книги, дописывал её уже Иисус Навин.

Хотя есть и другие комментарии, которые говорят, что все-таки книгу Второзаконие, до самой последней буквы, написал сам Моше.

Просто в пророческом видении от Бога, он как бы увидел свою судьбу до самого погребения и даже до того момента, когда Иисус Навин принял руководство Израиля в свои руки.

7 Моше было сто двадцать лет, когда он умер; но зрение его не притупилось, и крепость в нем не истощилась. 8 И оплакивали Моше сыны Израилевы на равнинах Моавитских тридцать дней. И прошли дни плача и сетования о Моше.  (Втор.34:7,8)

Предания говорят, что смерть Моше, была настолько легкой, как поцелуй от Бога.

То есть безболезненная и мгновенная.

И даже когда он умер, то не иссякла свежесть тела его

Он был неподвластен гниению, и вид лица его не изменился.

Теперь, что касается «И оплакивали Моше сыны Израилевы на равнинах Моавитских тридцать дней».

Даже самых дорогих для нас людей нельзя оплакивать бесконечно.

Человеку отводится тридцать дней на плач по умершему.

После этого он обязан постепенно возвращаться к нормальной жизни.

Поскольку, если  человек, всю жизнь будет пребывать в печали, то он таким образом пытается как бы заявить о том, что он более милосерден, чем Всевышний.

Поэтому, если служитель, или работник, или воин, или просто человек выбывает из строя – то есть умирает — то дело, которым они занимались, должно продолжаться другими людьми.

Что же касается таких лидеров как Моше, то Всевышний всегда заботится о том, чтобы Его народ не остался без пастыря.

Как говорят древние «прежде, чем заходит одно солнце, должно восходить другое».

Так и Иисус Навин к моменту смерти Моше был уже готов в полной мере принять на себя руководство народом, чтобы вести его на завоевание Земли Обетования.

9 И Иисус, сын Навин, исполнился духа премудрости, потому что Моше возложил на него руки свои, и повиновались ему сыны Израилевы и делали так, как повелел Господь Моше.

(Втор.34:9)

Моше, перед отходом своим в вечность, возложил на него руки свои, и передал ему часть своих духовных сил и тем самым, Иисус Навин сделался способным возглавить Израиль после его смерти.

10 И не было более у Израиля пророка такого, как Моше, которого Господь знал лицом к лицу, 11 по всем знамениям и чудесам, которые послал его Господь сделать в земле Египетской над фараоном и над всеми рабами его и над всею землею его, 12 и по руке сильной и по великим чудесам, которые Моше совершил пред глазами всего Израиля. (Втор.34:10-12)

Эти три заключительных стиха ставят печать подлинности на Божественном Законе, переданном через Моше, подтверждая вечную нерушимость и неизменность Закона.

Кроме этого, этот отрывок свидетельствует о Моше, как о уникальном лидере, который знал Бога « в лицо».

Поэтому, ни на одно слово в Торе, никогда нельзя бросить малейшей тени сомнения.

Поскольку слог Божественного Слова, пришедшего к Моше, было направленно Богом прямо ему, без посредников.

Кроме того, текст Торы стал предупреждением тем, кто когда-либо отважатся лишить Израиль его призвания и, таким образом, помешать работе, начатой миссией Моше.

Моше был приближен к Богу и говорил с Ним, когда пожелает, то есть в любой момент, когда в этом возникала необходимость.

Поэтому и сказано о нем «не было более у Израиля пророка такого, как Моисей, которого Господь знал лицом к лицу»

Недельная глава Хазину. 2019 г.

(Внимайте)

(Втор. 32;1-32:52)

Прежде чем мы с вами перейдем непосредственно к разбору недельной главы, вспомним, что четыре дня назад был праздник Йом Кипур.

Его еще называют Судный День или День Искупления.

В этот день Господь Бог утвердил каждому человеку Свою волю.

То есть, кого записать в Книгу Жизни, кого в Книгу Смерти, а кого в третью Книгу.

Если с первыми двумя вопросов не возникает, то вот на третьей Книге надо остановиться чуть подробней.

Дело в том, что в нее записаны те, кто еще не пришел к Богу, но и не стал злодеем.

То есть, Бог дал им шанс до конца выделенного для их жизни времени, определится с выбором свое линии жизни – быть с Богом, или полностью отвергнуть Его.

Что же касается нас с вами, то уповая на обещание Бога, быть милостивым к своим последователям, мы надеемся на то, что Он простил нам вольные и невольные грехи, и записал нас в Свою Книгу Жизни.

И вот с этим обетованием, мы продолжим вникать в то Слово, что Он нам оставил.

1 Внимай, небо, я буду говорить; и слушай, земля, слова уст моих. (Втор.32:1)

Подобное начало стиха, мы уже встречали в:

26 то свидетельствуюсь вам сегодня небом и землею, что скоро потеряете землю, для наследования которой вы переходите за Иордан; не пробудете много времени на ней, но погибнете;(Втор.4:26)

Этот стих содержит назначение неба и земли в качестве свидетелей и поручителей Завета Бога с Израилем и того, о чем будет сказано по поводу будущего Израиля как результата этих отношений.

Поскольку жизнь человеческая быстротечна, а небо и земля остается вечно, потому и годятся стать вечными свидетелями заключенного Союза с Богом.

Ну, а начальное слово этого стиха «внимай», означает большую готовность к восприятию всего последующего обращения повествующего.

А слова и звуки могут быть «слышны», даже если тот, к кому они обращены, не желает их слушать.

Поскольку выполнения Божьего Завета, идет изначально от Неба.

Земля же действует лишь как косвенное его свидетельство.

То есть небо является активным фактором, а земля, и все что с ней связано как пассивный фактор.

Точнее как исполнительная часть того, что исходит от неба.

Все, чему суждено произойти на земле, должно начинаться с деятельности, инициированной в небесах.

2 Польется как дождь учение мое, как роса речь моя, как мелкий дождь на зелень, как ливень на траву.  (Втор.32:2)

Миссия Моше содержала два элемента — учение и обещание.

Моше ожидает, что оба эти элемента в итоге достигнут своей цели.

Сам Бог назначил небо и землю, чтобы они выступали свидетелями и гарантами Его Завета.

Поэтому Моше ожидает, что небо и земля не успокоятся, пока Учение Бога, не станет принятым не только Израилем, но и всем человеческим сообществом.

Таким образом, и обещания, освежающие, подобно росе, оживят и поддержат его народ на трудных поворотах уготованной ему судьбы, и Учение, и обещание очистят народ как ливни, проносящиеся над лугом, и, в конце концов, заставят его плодоносить подобно тому, как проливные дожди оплодотворяют траву.

3 Имя Господа прославляю; воздайте славу Богу нашему. 4 Он твердыня; совершенны дела Его, и все пути Его праведны; Бог верен, и нет неправды [в Нем]; Он праведен и истинен; 5 но они развратились пред Ним, они не дети Его по своим порокам, род строптивый и развращенный. 6 Сие ли воздаете вы Господу, народ глупый и несмысленный? не Он ли Отец твой, [Который] усвоил тебя, создал тебя и устроил тебя? (Втор.32:3-6)

«Он твердыня» — именно с этих слов фактически начинается «Песнь Моше».

По отношению к Израилю описание Бога как «скалы» подразумевает двоякую убежденность.

Во-первых, Израиль знает, что Бог – это его вечная опора, на всем пути его исторического развития.

Во-вторых, Бог желает, чтобы Израиль вечно существовал, и поэтому Израиль никогда не погибнет. Однако Бог желает также, чтобы Израиль не просто существовал, а существовал в соответствии с Его особыми путем, который Он открыл ему в Своей Торе.

Израиль никогда не сможет игнорировать эти требования, потому что они так же неизменны, как и сам Бог.

А все эти перипетии, которые будут встречаться на его, Израилю, пути, можно сравнить с процессом очищения золота с помощью огня.

Или как говорил Исаия:

4 Уповайте на Господа вовеки, ибо Господь Бог есть твердыня вечная:…(Ис.26:4)

В этих словах заключен тот ключ к этой Песне, которая раскрывает деяния Бога относительно Израиля, и Израиля относительно Бога.

Он, Бог, на Которого можно положиться, поскольку Он всегда тот же, неизменный.

Даже осуществляя справедливость, Он не просто следует букве закона, но поступает исключительно наилучшим образом в отношении того человека, на которого Его правосудие направлено.

То есть, Он никогда не применяет силу по отношению к любому созданию лишь ради демонстрации Своей мощи.

Он не прибегает к насилию даже в отношении слабейшего из Своих созданий.

Поэтому, когда человеку трудно, или плохо, то вместо того, чтобы осыпать Бога упреками, человек  должен задать себе вопрос, Бог ли в этом виноват?

И такими ли должны быть плоды благодарности Богу за то, что человек ежесекундно  имеем дыхание жизни, или за то, что Он сделал для человека, чтобы он жил в этом мире?

Вот почему слова «Сие ли воздаете вы Господу, народ глупый и несмышлёный?», которые Моше произнес по отношению к своим собратьям, должны означать человека «увядшего», или «засохшего» в глазах Бога, как то увядшее растение, которое уже не способно давать плоды.

Ведь все, что Бог сделал для Израиля и с Израилем, преследует одну цель — посеять в уме и душе сотворенной Им нации семена жизни и света.

И чтобы они, впоследствии, разнесли эти дары, по всему миру.

Но как говорит Моше: «но они развратились пред Ним, они не дети Его по своим порокам, род строптивый и развращенный».

Поскольку «семена» не проросли, а «свет» погас.

Так что, вместо того чтобы превратиться в народ священнический, он стоит пред Моше как народ, который в будущем засохнет и умом, и духом.

И видя все это, разве Он не имеет права поступать так, чтобы излечить Свой народ от той заразы, что они взяли от иных народов?

Ведь, в конце концов, Тот, Кто дал им все это — это их Отец.

И они, в прямом смысле, Его творение, на фоне истории всех народов.

Не будь Его, не было бы и Израиля (как в прочем и всех других народов).

В то же время, уникальное происхождение Израиля, должно утвердить его, Израиля в том, что все чего Он требует от них, направлено исключительно на их благо.

7 Вспомни дни древние, помысли о летах прежних родов; спроси отца твоего, и он возвестит тебе, старцев твоих, и они скажут тебе. 8 Когда Всевышний давал уделы народам и расселял сынов человеческих, тогда поставил пределы народов по числу сынов Израилевых; 9 ибо часть Господа народ Его, Иаков наследственный удел Его. 10 Он нашел его в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего; 11 как орел вызывает гнездо свое, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берет их и носит их на перьях своих, 12 так Господь один водил его, и не было с Ним чужого бога. 13 Он вознес его на высоту земли и кормил произведениями полей, и питал его медом из камня и елеем из твердой скалы, 14 маслом коровьим и молоком овечьим, и туком агнцев и овнов Васанских и козлов, и тучною пшеницею, и ты пил вино, кровь виноградных ягод. (Втор.32:7-14)

«Когда Всевышний давал уделы народам и расселял сынов человеческих, тогда поставил пределы народов по числу сынов Израилевых», и каждая из этих территорий в физическом плане, отличалась от остальных.

Поэтому каждая территория оказала свое воздействие на тот или иной народ, который на ней поселился.

В результате, человечество, бывшее вначале однородным целым, приобрело различия в физическом облике, умственных способностях, языке, занятиях, традициях и характере.

Человечество разделилось на разные народы, и каждый из этих народов, будучи продуктом своей страны, начали выделяться различными аспектами человеческой индивидуальности.

Что касается Земли Обетования, которая от сотворения, была уготована Израилю, то Бог позволил нескольким племенам занять эту территорию, до определенного времени.

Как и было это сказано Богом Аврааму:

13 И сказал [Господь] Авраму: знай, что потомки твои будут пришельцами в земле не своей, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет, 14 но Я произведу суд над народом, у которого они будут в порабощении; после сего они выйдут с большим имуществом, 15 а ты отойдешь к отцам твоим в мире [и] будешь погребен в старости доброй; 16 в четвертом роде возвратятся они сюда: ибо [мера] беззаконий Аморреев доселе еще не наполнилась. (Быт.15:13-16)

Бог не позволил сынам Израиля стать народом на предназначенной для них земле, сложиться и вырасти под воздействием условий, типичных для этой земли.

В отличие от всех других народов, сыны Израиля сперва стали нацией без страны.

Лишь позже Он побудил их овладеть страной, специально им предназначенной, и которая уже была обустроена и полностью освоена другими народами.

Чтобы они осознали, что сначала они народ принадлежащей Ему, и должны быть таковыми, независимо от того, имеют ли они свое государственное образование или нет, в силу Его избрания.

Что касается народов, населяющих Ханаан, то в силу климатических условий этой земли, эти народы начали обожествлять то, что, как они считают, является силами, создающими их цивилизацию.

Но не так должно обстоять дело с Израилем.

Он должен принести на эту землю культуру, которая основывалась на Божьем Учении.

То есть учение о Единственности Бога, как в земле Ханаана, так и во всем мире.

Таким образом, в отличие от заблуждений и иллюзий других народов, национальная общность Израиля, его жизнь и развитие как народа должны провозгласить Бога в качестве единственной подлинной Власти и единственного подлинного Источника благосостояния всех народов.

Народ Израиля начинался как семья, состоящая из отдельных личностей, которые, подобно Иакову, не имели ни собственного дома, ни собственной земли.

Им выпала судьба, испить до дна горькую чашу людей отшельников, безземельных и бездомных, которые вынуждены были жить среди народа, далеко не дружелюбного, по отношению к этой семье.

В их глазах эта семья не имела человеческих прав, в том числе и права на постоянное местожительство.

Но, тем не менее, Иаков в буквальном смысле слова, по воле Бога, стал наследником Земли Обетования, не за свою святость, а за то, что во всем полагался только на Его волю.

Иаков, который получил и мог получить все лишь из рук Бога, стал единственным орудием, подходящим для исполнения Божественных целей среди людей на земле.

Именно поэтому, ему выпала честь стать Израилем, который провозглашал среди людей власть Бога и быть преданным этой миссии жизнью, исполненной верности своему долгу.

15 И утучнел Израиль, и стал упрям; утучнел, отолстел и разжирел; и оставил он Бога, создавшего его, и презрел твердыню спасения своего.  16 [Богами] чуждыми они раздражили Его и мерзостями разгневали Его: 17 приносили жертвы бесам, а не Богу, богам, которых они не знали, новым, [которые] пришли от соседей и о которых не помышляли отцы ваши. 18 А Заступника, родившего тебя, ты забыл, и не помнил Бога, создавшего тебя. (Втор.32:15-18)

Давайте посмотрим пятнадцатый стих в ином переводе:

15 И утучнел Йешурун, и стал брыкаться; утучнел ты, растолстел, разжирел; и поносил твердыню спасения своего.

В этом отрывке мы впервые в Писании встречаем имя Йешурун.

Второй раз оно встречается в пророчестве Исаия:

1 А ныне слушай, Йааков, раб Мой, и Йисраэйль, которого избрал Я. 2 Так сказал Господь, создавший тебя и образовавший тебя, от утробы (материнской) помогающий тебе: не бойся, раб Мой Йааков, и (ты), Йешурун, которого Я избрал.  (Ис.44:1,2)

Это имя соответствует понятию «отсутствие малейшего отклонения от прямого пути своего призвания».

Израилю предстояло стать примером того, что духовная и нравственная жизнь, полностью отданная долгу, никоим образом не требует отказа от всех земных удовольствий.

Напротив, высшая степень совместимости духовного и материального, является величайшей мерой земного счастья.

Однако, когда народ Йешурун, целью которого было достижение этого нравственного идеала, получил изобилие материальных богатств и удовольствий, когда он вышел из пустыни и вступил в землю молока и меда, он разжирел и стал брыкаться.

«Всякий раз, когда ты жирел, ты становился тучным, покрывался жиром» — это характеристика народа, который стоял перед Моше, а также характеристика каждого будущего поколения, которое должно было прочесть слова его Песни.

Дело в том, что еврейский народ героически проявлял себя во все периоды страдания, которые выпадали на его историческом пути.

Но он кране редко был в состоянии выдержать испытание достатком и миром.

Смысл же этого отрывка заключается в том, что чем обильнее и жирнее пища, поступающая в организм, тем больше организм должен стремиться трансформировать избыток пищи в энергию и работу.

Чем лучше питание тела, тем активнее должен быть человек, тем большим должен быть выход его деятельности и достижений.

В этом случае он будет управлять своим богатством; он останется здоровым умственно и физически, и его нравственная значимость также возрастет, вследствие укрепления его нравственных и духовных качеств.

Но если он так не поступает, избыток пищи станет откладываться в его организме, он разжиреет, отучнеет, и, вместо того чтобы возрастать,  его подлинное духовное, активное «я» заплывет жиром, и это станет его концом.

И если мы непредвзято проследим историю Израиля, то именно такую характеристику он заслуживал от Бога.

Ожирев, Израиль передал законное исключительное право Бога на них другим, абсолютно чуждым силам, которым они ничем не обязаны и от которых не могут ничего ожидать.

Поскольку как только человек перестает служить Единому Богу, он теряет всякую внутреннюю поддержку от Него.

И тот, который хвалится своей свободой, начинает вдруг трястись от страха перед силами природы и судьбы, воистину более могущественными, нежели предоставленный самому себе человек.

Поэтому начинает трепетать перед всеми заблуждениями, порожденными суеверием и претендующими на проникновение в тайны природы и вселенной.

Что касается тех, кто остается под светом истины, истекающей от Единого Бога, то этот человек видит весь мир через призму Божьей мудрости.

И тогда ему становится ясно, что в этом мире все направлено — сквозь тьму, смерть, горе и гибель — к более возвышенному уровню бытия и жизни, к силе и радости, бессмертию и вечности.

Бог, крепко взяв за руку свое создание, которое постоянно уповает на Него, может пройти, даже сквозь тьму и смерть к свету и жизни.

Но если человек отвернется от этого света и этой жизни с Богом, тогда мир перед ним погрузится в ночную тьму, наполненную подлинными и воображаемыми призраками.

Тогда всякое удовольствие и всякая радость закончатся для него отвращением и крушением не только счастья, но часто и жизни.

В такой жизни человек выглядит самым несчастным из всех созданий, потому что сознает, как он несчастен.

И еще потому, что постоянно будет ощущает насущную потребность в мире и счастье.

Но эту потребность невозможно удовлетворить до тех пор, пока не станет вести жизнь достойную Богу.

19 Господь увидел, и в негодовании пренебрег сынов Своих и дочерей Своих, 20 и сказал: сокрою лице Мое от них [и] увижу, какой будет конец их; ибо они род развращенный; дети, в которых нет верности; 21 они раздражили Меня не богом, суетными своими огорчили Меня: и Я раздражу их не народом, народом бессмысленным огорчу их; 22 ибо огонь возгорелся во гневе Моем, жжет до ада преисподнего, и поядает землю и произведения ее, и попаляет основания гор; 23 соберу на них бедствия и истощу на них стрелы Мои: 24 [будут] истощены голодом, истреблены горячкою и лютою заразою; и пошлю на них зубы зверей и яд ползающих по земле; 25 извне будет губить их меч, а в домах ужас — и юношу, и девицу, и грудного младенца, и покрытого сединою старца.  (Втор.32:19-25)

И так, по отношению к тем, кто Его покинул, Бог больше не чувствует себя связанным какими-либо обязательствами.

То есть, Он не видит той возможности, по которой Ему стоило бы оставаться в их среде.

И Он провозглашает «сокрою лице Мое от них [и] увижу, какой будет конец их».

Сыны Израиля, завоевав землю Ханаан, стали поклонятся божествам, в которых не верили сами — лишь бы только найти повод не повиноваться Божественной Воле и не соблюдать Заповеди, данные Всевышним.

Поэтому, Всевышний будет посылать на них наказание по принципу «мера за меру».

Как сыны Израиля поклонялись божествам, которые не могли понять их просьбы, ответить им и проявить милосердие, так и Всевышний пошлет против них народ, не понимающий их языка, лишенный моральных принципов и не ведающий жалости.

Смерть будет настигать их повсюду, от нее нельзя укрыться ни за какими стенами.

Не имеют никакого значения ни возраст, ни общественное положение — гибель настигает всех.

Он как бы говорит им:

«Я сделаю так, что их права будут нарушены иными народами.

И даже в своих собственных обществах не оказывающих друг другу того взаимного уважения, от которого зависит выживание любого народа.

Они будут угнетать и грабить друг друга, и вполне естественно, что еще больше будет разлагать этот народ

Но, в то же время, Я дам им силу пережить все эти страдания, и они — сыны Иакова — не исчезнут».

26 Я сказал бы: рассею их и изглажу из среды людей память о них; 27 но отложил это ради озлобления врагов, чтобы враги его не возомнили и не сказали: наша рука высока, и не Господь сделал все сие. 28 Ибо они народ, потерявший рассудок, и нет в них смысла. 29 О, если бы они рассудили, подумали о сем, уразумели, что с ними будет! 30 Как бы мог один преследовать тысячу и двое прогонять тьму, если бы Заступник их не предал их, и Господь не отдал их! 31 Ибо заступник их не таков, как наш Заступник; сами враги наши судьи в том. 32 Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских; ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие; 33 вино их яд драконов и гибельная отрава аспидов.

(Втор.32:26-33)

И так, за все их грехи, Бог рассеет Израиль среди враждебных им народов, которые даже еще более греховны и испорчен, чем сам Израиль.

И как следствие этого, Израиль вынужден будет испытывать плохое с ним обращение.

Но это будет единственный способ избежать его растворения, среди тех народов, куда его изгонит Творец.

А пленившие Израиль  народы будут считать Божественный приговор этому народу не решением Бога, а как триумф своего могущества.

Именно поэтому, чтобы лишить народы этих иллюзий, Израиль должен терпеть, страдать и таким образом уцелеть.

Что касается тех народов, которые противостояли и пленили Израиль, то их постигнет более суровая Божья кара, и они погибнут, став пленниками своих же собственных иллюзий и самонадеянных представлений о своем величии.

Если бы они поняли судьбу Израиля как Божественный приговор, и задумались над этим приговором, который Бог вынес Израилю, то тогда, вместо того чтобы угнетать Израиля и насмехаться над ним, они задумались бы над тем, каким может быть их собственный конец.

И как они поплатятся сами, когда Бог начнет судить их.

34 Не сокрыто ли это у Меня? не запечатано ли в хранилищах Моих? 35 У Меня отмщение и воздаяние, когда поколеблется нога их; ибо близок день погибели их, скоро наступит уготованное для них. 36 Но Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится, когда Он увидит, что рука их ослабела, и не стало ни заключенных, ни оставшихся [вне]. 37 Тогда скажет [Господь]: где боги их, твердыня, на которую они надеялись, 38 которые ели тук жертв их [и] пили вино возлияний их? пусть они восстанут и помогут вам, пусть будут для вас покровом! (Втор.32:34-38)

Да, Израиль, потерял из-за своих грехов право на свою свободу, и вынужден будет отправиться в изгнание для его же воспитания, и воспитания других народов.

Тем не менее, независимо от того, как далеко народ Израиля отступил от своей миссии, насколько это касается других народов.

Они народ Божий, рабы, подчиняющиеся Его воле, как она выражена в Его Законе, и целям Его правления.

Израиль никогда полностью не порывал своего завета с Богом и Его Заветом, и никогда не отрекался от них категорически.

Поэтому, обещание «… когда постигнут его многочисленные бедствия и невзгоды, будет песнь эта свидетельствовать против него как свидетель, так как она не забудется в устах потомства его;..» (Втор. 31:21), основная тема этой Песни, осуществилось вместе с предсказанными в ней страданиями.

Отсюда, хотя Бог лишил Своей защиты народ Израиля, и сделал его беспомощным перед преступлениями народов, оно не является оправданием всех тех злодейств, которым подверглись евреи.

Такое рассеяние слабых среди сильных, стало испытанием и для сильных, чтобы посмотреть, сколько справедливости содержится в их сердцах.

Поскольку подлинным показателем нравственной ценности сильных, является симпатия и уважение, которые они проявляют к положению и правам слабых.

Поэтому Бог будет судить другие народы в соответствии с их обращением с Его народом, когда увидит, что Его народ и слуги потеряли все и у них ничего не осталось.

Когда Израиль приблизится к этой точку, слова «когда увидит, что истощилась вся сила», то тем самым обозначится начало освобождения и возрождения Израиля.

39 Видите ныне, что это Я, Я — и нет Бога, кроме Меня: Я умерщвляю и оживляю, Я поражаю и Я исцеляю, и никто не избавит от руки Моей. 40 Я подъемлю к небесам руку Мою и говорю: живу Я во век! 41 Когда изострю сверкающий меч Мой, и рука Моя приимет суд, то отмщу врагам Моим и ненавидящим Меня воздам; 42 упою стрелы Мои кровью, и меч Мой насытится плотью, кровью убитых и пленных, головами начальников врага. 43 Веселитесь, язычники, с народом Его; ибо Он отмстит за кровь рабов Своих, и воздаст мщение врагам Своим, и очистит землю Свою [и] народ Свой! (Втор.32:39-43)

Тридцать девятый стих – один из самых фундаментальных в Божьем Учении, который утверждает абсолютную власть Творца, и Его Единственность над видимым и невидимым миром.

В отличие от той массы богов, которые люди изобрели в языческом мире.

Это важно помнить и сегодня, поскольку перед нами есть грустный пример Израиля, когда тот отходил от Единого, дабы поклонятся иным богам.

Поэтому Бог как бы предупреждает иные народы:

«Если бы Я поступил с ними так, как они поступали с Израилем и другими беззащитными людьми, Моя кара должна была бы быть кровавой, жестокой и ужасной.

Сделайте счастливой долю Моего народа!

Не поступайте с ними бесчеловечно и жестоко!».

Писание приводит три мотива этого Божественного предупреждения:

— ибо Он отомстит за кровь своих рабов;

— совершит мщение над своими врагами;

— Его народ искупит Его мир.

Выказывая свою покорность закону Бога, народы должны признать верховенство власти Бога над землей.

Только тогда настанет конец эпохи греха, которые совершались теми, кто отрицал Его власть на земле.

А обращение народов с Израилем будет барометром, показывающим степень преданности человека на земле Богу, так что Царство Бога на земле наступит тогда, когда народы мира перестанут презирать, и угнетать Израиль.

Предупреждение народам «Веселитесь, язычники, с народом Его», говорит именно о таком финале человеческо истории.

Кстати, Книга Книг, которую Израиль принес народам, просветит и сделает цивилизованными не только народы, но и Израиль, так что Израиль расчистит путь к своему собственному освобождению.

44 И пришел Моше [к народу] и изрек все слова песни сей вслух народа, он и Иисус, сын Навин. 45 Когда Моше изрек все слова сии всему Израилю, 46 тогда сказал им: положите на сердце ваше все слова, которые я объявил вам сегодня, и завещевайте их детям своим, чтобы они старались исполнять все слова закона сего; 47 ибо это не пустое для вас, но это жизнь ваша, и чрез это вы долгое время пробудете на той земле, в которую вы идете чрез Иордан, чтоб овладеть ею. (Втор.32:44-47)

Тут, наверное, не будет лишним посмотреть сорок четвертый стих в ином переводе, и вот почему:

44 И пришел Моше, и изрек все слова песни сей в слух народа, он и Ошея, сын Нуна.

Иисус Навин всего два раза упоминается в Торе под именем Ошея, которым нарекли его родители.

Моше изменил имя своего любимого ученика, когда посылал его вместе с разведчиками в Землю Обетования, дабы придать ему силы, и устоять от совершения того преступления, что совершили десять разведчиков.

Но почему здесь опять всплыло это имя?

Несмотря на то, что в соответствии с Божественным повелением он должен был стать руководителем всего народа Израиля, любимый ученик Моше по-прежнему ощущал себя никому не известным юношей, каким он был вначале, в те дни, когда только стал правой рукой Моше.

Именно благодаря своей скромности, И избрал его Бог, как приемника Моше, который должен был ввести Израиль в Землю Обетования, и разделить её между его сынами.

Слова же Моше «положите на сердце ваше все слова, которые я объявил вам сегодня, и завещевайте их детям своим, чтобы они старались исполнять все слова закона сего»,

подчеркивает обязанность каждого израильтянина передать следующим поколениям Учения Торы в ясной форме, чтобы его можно было применять на практике.

Ни одно слово Торы нельзя воспринимать как рассказ, за которым не скрывается глубокий смысл или непосредственное повеление.

Поскольку повиновение Законам Торы продлевает дни жизни человека.

Это объясняется тем, что изучение и исполнение законов удаляет человека от греха, которы всегда является сокращение жизни.

Как сказано в Притчах:

27 Страх пред Господом прибавляет дни, лета же нечестивых сократятся. (Прит.10:27)

48 И говорил Господь Моше в тот же самый день и сказал: 49 взойди на сию гору Аварим, на гору Нево, которая в земле Моавитской, против Иерихона, и посмотри на землю Ханаанскую, которую я даю во владение сынам Израилевым; 50 и умри на горе, на которую ты взойдешь, и приложись к народу твоему, как умер Аарон, брат твой, на горе Ор, и приложился к народу своему, 51 за то, что вы согрешили против Меня среди сынов Израилевых при водах Меривы в Кадесе, в пустыне Син, за то, что не явили святости Моей среди сынов Израилевых; 52 пред [собою] ты увидишь землю, а не войдешь туда, в землю, которую Я даю сынам Израилевым.

(Втор.32:48-52)

Когда Моше произнес перед всем народом все слова своей Песни, то Господь Бог дал ему последнее повеление:«… взойди на сию гору Аварим, на гору Нево, которая в земле Моавитской, против Иерихона, и посмотри на землю Ханаанскую, которую я даю во владение сынам Израилевым; и умри на горе, на которую ты взойдешь, и приложись к народу твоему…».

Этот горный массив находится на северо-западе Моава, с хребта которого открывается вид на северную часть Мертвого моря, а гора Нево является одно из вершин этого горного массива.

Гора Нево.

Такими же словами «приложись к народу твоему», Бог провожал в последний путь и Аарона, брата Моше, и Авраама и Иакова.

Конечно, тот грех, который совершили Аарон и Моше, по сравнению с постоянным ропотом израильтян, на протяжении сорока лет, кажется не таким уж и страшным.

Но в глазах Бога, чем ближе человек находится «от Бога», тем более внимательней он должен относится к своим словам и поступкам.

И именно эту слабость проявили Моше и Аарон, при водах Меривы.

И Бог вынес им такой приговор.

Но при всем этом, в череде праведников, Моше и Аарон законно занимают главенствующее положение, поскольку именно благодаря их служению, Израиль стал тем, каким мы его видим перед тем, как он начнет завоевывать Землю Обетования.

Недельная глава Ваелех. 2019 г.

(И пошел)

(Втор.31:1-31:30)

Сегодня мы приступаем к разбору предпоследней недельной глав, годового разбора Торы:

1 И пошел Моше, и говорил слова сии всем [сынам] Израиля, 2 и сказал им: теперь мне сто двадцать лет, я не могу уже выходить и входить, и Господь сказал мне: «ты не перейдешь Иордан сей»; 3 Господь Бог твой Сам пойдет пред тобою; Он истребит народы сии от лица твоего, и ты овладеешь ими; Иисус пойдет пред тобою, как говорил Господь; 4 и поступит Господь с ними так же, как Он поступил с Сигоном и Огом, царями Аморрейскими, и с землею их, которых он истребил; 5 и предаст их Господь вам, и вы поступите с ними по всем заповедям, какие заповедал я вам; 6 будьте тверды и мужественны, не бойтесь, и не страшитесь их, ибо Господь Бог твой Сам пойдет с тобою [и] не отступит от тебя и не оставит тебя. (Втор.31:1-6)

Завершающая часть книги Второзакония посвящена последним дням жизни Моше.

Несмотря на то, что в 120 лет Моше полон сил и энергии, а его глаза не потускнели, Всевышний вынес постановление, запрещающее ему вступить в Эрец-Исраэль.

Он должен остаться в пустыне, передав все свои полномочия ближайшему ученику, который сорок лет был для Моше ближайшим помощником, и которому предстояло в скорости вместо Моше возглавить еврейский народ в период их завоевания Земли Обетования.

Обещания благословений и проклятий, которые произнес Моше в прошлой недельной главе, здесь переходят в завершающий эпилог, в котором Моше было велено передать народу от имени Бога то, что далее Израиль введет в Землю Обетования его приемник – Иисус Навин.

Поэтому, он мог считать свою миссию выполненной, а оставшее время своей жизни, полностью посвятить тому, что попрощаться с народом, а также передать священникам и старейшинам письменную Тору, законченную к этому времени.

И заповедовать им читать ее людям каждый седьмой год в праздник Суккот, когда весь народ собирался в Храм.

И еще один момент, из жизни Моше — Тора не повествует нам о нем, как о составителе гимнов и поэм, но согласно традиции нам известно, что песнь, которая записана в этой главе, — это лишь одно из стихотворных произведений великого руководителя сынов Израиля.

Другое поэтическое произведение Моше – это Псалом 89, который известен под названием «Молитва Моше, служителя Бога Всесильного».

Вероятней всего, этот текст является результатом пророческого видения, охватившего Моше в один из последних дней его жизни.

И в котором он изложил мысль, что на фоне вечных гор, жизнь человека похожа на свет метеорита, ворвавшего в земную атмосферу, и на короткое время осветивший свой путь полета.

7 И призвал Моше Иисуса и пред очами всех Израильтян сказал ему: будь тверд и мужествен, ибо ты войдешь с народом сим в землю, которую Господь клялся отцам его дать ему, и ты разделишь ее на уделы ему; 8 Господь Сам пойдет пред тобою, Сам будет с тобою, не отступит от тебя и не оставит тебя, не бойся и не ужасайся. (Втор.31:7,8)

«будь тверд и мужествен» — этот наказ поставил перед Иисусом Навином задачу как руководителя народа Израилева.

Этот наказ повторится в книге Иисуса Навина:

6 Будь тверд и мужествен; ибо ты народу сему передашь во владение землю, которую Я клялся отцам их дать им; 7 только будь тверд и очень мужествен, и тщательно храни и исполняй весь закон, который завещал тебе Моше, раб Мой; не уклоняйся от него ни направо ни налево, дабы поступать благоразумно во всех предприятиях твоих. (Иис.Нав.1:6,7)

9 И написал Моше закон сей, и отдал его священникам, сынам Левииным, носящим ковчег завета Господня, и всем старейшинам [сынов] Израилевых. 10 И завещал им Моше и сказал: по прошествии семи лет, в год отпущения, в праздник кущей, 11 когда весь Израиль придет явиться пред лице Господа Бога твоего на место, которое изберет [Господь], читай сей закон пред всем Израилем вслух его; 12 собери народ, мужей и жен, и детей, и пришельцев твоих, которые будут в жилищах твоих, чтоб они слушали и учились, и чтобы боялись Господа Бога вашего, и старались исполнять все слова закона сего; 13 и сыны их, которые не знают [сего], услышат и научатся бояться Господа Бога вашего во все дни, доколе вы будете жить на земле, в которую вы переходите за Иордан, чтоб овладеть ею. (Втор.31:9-13)

Публичное чтение Торы не претендует быть средством ознакомления народа с Законом, так как основное постижение Закона, должно стать как часть обычной домашней культуры еврейского народа.

Как об этом говорится в:

18 Итак положите сии слова Мои в сердце ваше и в душу вашу, и навяжите их в знак на руку свою, и да будут они повязкою над глазами вашими; 19 и учите им сыновей своих, говоря о них, когда ты сидишь в доме твоем, и когда идешь дорогою, и когда ложишься, и когда встаешь; 20 и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих, 21 дабы столько же много было дней ваших и дней детей ваших на той земле, которую Господь клялся дать отцам вашим, сколько дней небо будет над землею. (Втор.11:18-21)

Что касается публичного чтение Закона, которое предписывается здесь, то это особое событие, которое повторяется с интервалом в семь лет с особой целью.

Оно должно иметь место в ту пору года, когда каждый еврей приходит в Храм, на семидневное общение с Богом, во время праздника Суккот.

Как это и предписано в Торе, когда весь народ приглашается вспомнить те былые дни, когда ни сельское хозяйство, ни какое мастерство, ни торговля, а лишь Божественное благоволение хранило Израиль в пустыне вместе с женами и детьми, под защитой Его облака.

И там же Всевышний даровал своему народу Тору, чтобы подготовить их к полнокровной жизни в Земле Обетования.

Чтение должно происходить в то время, когда все представители нации предстали в присутствии Бога на месте Храма, каждый со своей личной жертвой восхождения, символизирующей его персональное предстояние перед Богом.

Цель такого чтения в том, что с началом каждого нового семилетнего цикла, народ должен заново заявить о своем осознании того факта, что путь к Богу может быть найден только лишь на пути исполнения Его Закона.

И что Завет с Богом предполагает в первую очередь Завет с Его Законом.

А также то, что народ, под охранной которого находятся Тора, символизирует подлинность Божественное происхождение этого Закона.

На этом общем собрании всего народа, когда каждый присутствующий услышит слова о Божественном происхождении Торы, будет вновь провозглашено Воля Бога, как относительно всего Израиля, так и других народов.

Даже дети, которые пока еще не достаточно понимают все услышанное на публичных чтениях, получат пользу от посещения этого собрания.

Тот факт, что они слушают чтение Закона вместе со своими родителями, наряду с воздействием множества людей, почтительно слушающих чтение Закона, будет достаточным для того, чтобы вселить в них страх Божий.

14 И сказал Господь Моше: вот, дни твои приблизились к смерти; призови Иисуса и станьте у скинии собрания, и Я дам ему наставления. И пришел Моше и Иисус, и стали у скинии собрания. 15 И явился Господь в скинии в столпе облачном, и стал столп облачный у входа скинии. 16 И сказал Господь Моше: вот, ты почиешь с отцами твоими, и станет народ сей блудно ходить вслед чужих богов той земли, в которую он вступает, и оставит Меня, и нарушит завет Мой, который Я поставил с ним; 17 и возгорится гнев Мой на него в тот день, и Я оставлю их и сокрою лице Мое от них, и он истреблен будет, и постигнут его многие бедствия и скорби, и скажет он в тот день: «не потому ли постигли меня сии бедствия, что нет Бога моего среди меня?» 18 и Я сокрою лице Мое [от него] в тот день за все беззакония его, которые он сделает, обратившись к иным богам. (Втор.31:14-18)

«вот, ты почиешь с отцами твоими, и станет народ сей блудно ходить вслед чужих богов той земли, в которую он вступает, и оставит Меня, и нарушит завет Мой, который Я поставил с ним» — то есть Израиль, через очень короткий период времени, после завоевания Земли Обетования, будет считать частью страны те божества, которым поклонялось местное население.

Они, евреи, будут считать, что никто из живущих в стране не может позволить себе игнорировать эти божества, если он хочет жить там в безопасности и достатке.

На деле же, это идолопоклонство и преступление перед Единым, которое должно быть чуждым для народа Израиля.

Но увы — народ Израиля, входя в землю Ханнаанскую, через короткое время начнет склоняться к этим языческим излишествам.

На начальном периоде он будет это делать, не порывая формально Завета с Богом.

Будут приноситься предписываемые Законом жертвы Богу в Храме, и даже продолжится соблюдения определенных Заповедей, предписанных в Торе.

Но, в то же самое время, они будут поклоняться местным богам на возвышенностях страны.

И в конце концов, они окончательно разорвут Завет с Богом.

То есть, разорвут свою связь с тем Законом, о котором Бог говорил им, готовящимся вступить на землю.

И забудут о том, что от его соблюдения, будет зависеть, получат ли они Его помощь и Его благословение в этой Земле.

Но забегая вперед, отметим тот парадокс, что отходя от Завета с Богом, и поклоняясь чужим богам, Израиль станет жертвой именно тех народов, богам которых они станут поклоняться.

А его гибель станет как естественное следствие его слабости, причиной которой станет то, что он лишится Божьей поддержки, как об этом и сказал Бог:«Я оставлю их и сокрою лице Мое от них, и он истреблен будет…», за то, что «народ сей блудно будет ходить вслед чужих богов той земли, в которую он вступает».

И это случится потому, что Бог, которого Израиль привык называть своим, перестанет исполнять Свое обещание, по причине массового отхода Израиля от Завета с Ним.

Он будет Богом Израиля лишь до тех пор, пока Израиль будет Его народом.

То есть, пока Израиль подчинит всю свою жизнь и все свои устремления исключительно Богу и исполнению Его воли.

И так, прошлые обвинения Израиля против Бога, как и будущие всегда безосновательны.

Он никогда не прервет Своих особых отношений с Израилем.

Однако именно потому, что Он Бог Израилев, ни один из грехов его не ускользнет от Его внимания. А страдания, которые падут на Израиль в результате его грехов, станут причиной его деградации до морального уровня других народов.

Но хотя никогда не ниже этого уровня.

19 Итак напишите себе [слова] песни сей, и научи ей сынов Израилевых, и вложи ее в уста их, чтобы песнь сия была Мне свидетельством на сынов Израилевых; 20 ибо Я введу их в землю, как Я клялся отцам их, где течет молоко и мед, и они будут есть и насыщаться, и утучнеют, и обратятся к иным богам, и будут служить им, а Меня отвергнут и нарушат завет Мой. 21 и когда постигнут их многие бедствия и скорби, тогда песнь сия будет против них свидетельством, ибо она не выйдет из уст потомства их. Я знаю мысли их, которые они имеют ныне, прежде нежели Я ввел их в землю, о которой Я клялся. 22 И написал Моше песнь сию в тот день и научил ей сынов Израилевых. (Втор.31:19-22)

Цель Песни Моше, дать ответ на многочисленные жалобы (ропот) Израиля на Бога.

Израиль должен получить личный ответ Бога, который обращает внимание Израиля на подлинную причину его несчастий.

Именно с этой целью Бог повелевает Моше «напишите себе [слова] песни сей, и научи ей сынов Израилевых, и вложи ее в уста их, чтобы песнь сия была Мне свидетельством на сынов Израилевых».

То есть, чтобы эта Песнь могла служить свидетельством в пользу Бога и опровергнуть любое подобное обвинение к Нему, со стороны Израиля.

Слова же этого отрывка:«он будет есть… насытится и отучнеет» описывают ту скалу, о которую уже несколько раз разбивалась лояльность Израиля по отношению к Богу, и, следовательно, его счастье.

Предупреждение, которое в настоящее время еще ждет полного осуществления, заключается в следующем — оставаться преданным Богу и Его Закону даже среди изобилия и удачи.

Лишь когда народ Израиля выдержит это испытание, он созреет для окончательного вечного освобождения.

На этом этапе многочисленные благословения будут лишь способствовать осуществлению задач, которые ставит Творец перед своим народом.

И так, когда в результате своего отступничества, народ Израиля испытает многочисленные страдания,  и « обратить свои чувства внутрь себя», то Тора окажет желаемое воздействие на народ.

Тогда, под воздействием этой Песни, Израиль не будет больше винить своего Бога за свои несчастья.

Тем самым, слова «ибо не забудется она в устах его потомства» открывают секрет вечного выживания Израиля в истории народов и объясняют, почему, в конце концов, Израиль сможет выполнить свою миссию.

Поскольку даже в самых темных глубинах его страданий ему все равно будет сопутствовать одно благословение, и это благословение Тора Бога, которую Он доверил своему народу.

В обращении Моше для Иисуса Навина, подчеркивается требование к нему, как к главе Израиля не сидеть сложа руки, когда Израиль порывает с Богом и отходит от Его Закона.

Он должен оставаться спокойным и твердым, дабы Закон, доверенный ему Богом, всегда был во главе угла перед Израилем.

И именно для этого будущего поколения, как сам Иисус Навин, так и последующие главы каждого поколения, должны в неприкосновенности беречь подлинный Закон, сохраняя его живым, дабы уберечь Израиль от гибели.

О чем и говорит последующий стих:

23 И заповедал Господь Иисусу, сыну Навину, и сказал [ему]: будь тверд и мужествен, ибо ты введешь сынов Израилевых в землю, о которой Я клялся им, и Я буду с тобою. (Втор.31:23)

24 Когда Моше вписал в книгу все слова закона сего до конца, 25 тогда Моше повелел левитам, носящим ковчег завета Господня, сказав: 26 возьмите сию книгу закона и положите ее одесную ковчега завета Господа Бога вашего, и она там будет свидетельством против тебя; 27 ибо я знаю упорство твое и жестоковыйность твою: вот и теперь, когда я живу с вами ныне, вы упорны пред Господом; не тем ли более по смерти моей? 28 соберите ко мне всех старейшин колен ваших и надзирателей ваших, и я скажу вслух их слова сии и призову во свидетельство на них небо и землю; 29 ибо я знаю, что по смерти моей вы развратитесь и уклонитесь от пути, который я завещал вам, и в последствие времени постигнут вас бедствия за то, что вы будете делать зло пред очами Господа, раздражая Его делами рук своих. (Втор.31:24-29)

Прошло порядка трех с половиной тысяч лет, когда Моше произнес все эти слова.

И с высоты этого времени, мы можем видеть, насколько точно произошло все то, о чем Бог поведал через Моше.

Мы видим, как, в конце концов, именно во времена самых ужасных его страданий, этот народ благодаря Торе, остался «Народом Книги», которая сохранила Израиль, от его тотальной гибели.

В то же самое время Тора стала источником жизни и истины, из которого пили и по сей день пьют те самые народы, среди которых Бог рассеял Израиль за его отступничество от Закона.

То есть, итогом многовекового рассеивания сынов Израиля, среди многих народов станет то, о чем пророчествовал Захария:

20 Так говорит Господь Саваоф: еще будут приходить народы и жители многих городов; 21 и пойдут жители одного города к жителям другого и скажут: пойдем молиться лицу Господа и взыщем Господа Саваофа; [и каждый] [скажет]: пойду и я. 22 И будут приходить многие племена и сильные народы, чтобы взыскать Господа Саваофа в Иерусалиме и помолиться лицу Господа. 23 Так говорит Господь Саваоф: будет в те дни, возьмутся десять человек из всех разноязычных народов, возьмутся за полу Иудея и будут говорить: мы пойдем с тобою, ибо мы слышали, что с вами Бог. (Зах.8:20-23)

Даже массовое отступничество еврейского народа не были совершенно бесполезными в плане Бога, по переустройству истории человечества.

Вот в чем заключается Песнь Моше:

30 И изрек Моше вслух всего собрания Израильтян слова песни сей до конца: (Втор.31:30)

Недельная глава Ницавим. 2019 г.

(Вы стоите)

(Втор. 29:9-30:20)

Продолжаем постепенно подходить к завершению годового цикла разбора Торы.

И сегодня у нас на очереди глава Ницавим, которую мы сейчас и начнем разбирать:

10 Все вы сегодня стоите пред лицем Господа Бога вашего, начальники колен ваших, старейшины ваши, надзиратели ваши, все Израильтяне, 11 дети ваши, жены ваши и пришельцы твои, находящиеся в стане твоем, от секущего дрова твои до черпающего воду твою,  12 чтобы вступить тебе в завет Господа Бога твоего и в клятвенный договор с Ним, который Господь Бог твой сегодня поставляет с тобою, 13 дабы соделать тебя сегодня Его народом, и Ему быть тебе Богом, как Он говорил тебе и как клялся отцам твоим Аврааму, Исааку и Иакову. 14 Не с вами только одними я поставляю сей завет и сей клятвенный договор, 15 но как с теми, которые сегодня здесь с нами стоят пред лицем Господа Бога нашего, так и с теми, которых нет здесь с нами сегодня. 16 Ибо вы знаете, как мы жили в земле Египетской и как мы проходили посреди народов, чрез которые вы прошли, 17 и видели мерзости их и кумиры их, деревянные и каменные, серебряные и золотые, которые у них.

(Втор.29:10-17)

В прошлой недельной главе, Моше в основном предупреждал Израиль, что с ним будет:

ЕСЛИ будут ходить путями Господними.

И что будет с ними:

ЕСЛИ будут противостоять Творцу.

Сказал с той целью, чтобы быть уверенным, что народ не истолкует превратно свой исторический опыт или свои обязанности по принятыми на себя Завета с Богом.

Интересная в этом плане фраза:« дабы соделать тебя сегодня Его народом, и Ему быть тебе Богом, … Не с вами только одними я поставляю сей завет и сей клятвенный договор, но как с теми, которые сегодня здесь с нами стоят пред лицем Господа Бога нашего, так и с теми, которых нет здесь с нами сегодня».

То есть, Завет и клятва относятся ко всем представителям этого народа, как ныне стоящими перед Моше, так и ко всем тем, кто  появится в будущих поколениях.

И так до самого конца времен.

Ни один представитель из еврейского народа, не мог считать свою задачу выполненной, если он не внес свой вклад в дело сохранения и соблюдения Воли Бога во всей общине Израиля.

Благословения и проклятия (особенно проклятия), должны были заставить каждого члена нации понять, как плохо было бы и ему, если бы он оставался безучастным в то время, когда весь народ пренебрегал Законом, и поэтому находился бы под угрозой уничтожения.

Такой человек может пребывать в заблуждении, что в этом случае его доля в благосостоянии нации будет обеспечена даже тогда, когда его личная жизнь не выдерживала бы Божественной проверки.

То есть, Израиль вступивший в Завет с Богом, должен полностью отказаться от той точки зрения, которой до этих пор придерживался.

Иначе говоря, отказаться от « мерзости … и кумиров их, деревянные и каменные, серебряные и золотые, которые» вы видели у народов, которых Господь Бог изгоняет с земли Ханаанской.

Поскольку Творец ни с кем не хочет делиться свое Славой.

Только при таких условиях, можно вступить в исключительные отношения с Богом.

И этот Завет включает всех членов народа Израиля во все времена.

Таким образом, текст недвусмысленно отвергает представление о том, что обязательство перед Законом является лишь временным или что всякий волен в будущем от него уклониться.

18 Да не будет между вами мужчины или женщины, или рода или колена, которых сердце уклонилось бы ныне от Господа Бога нашего, чтобы ходить служить богам тех народов; да не будет между вами корня, произращающего яд и полынь, 19 такого человека, который, услышав слова проклятия сего, похвалялся бы в сердце своем, говоря: «я буду счастлив, несмотря на то, что буду ходить по произволу сердца моего»; и пропадет таким образом сытый с голодным; 20 не простит Господь такому, но тотчас возгорится гнев Господа и ярость Его на такого человека, и падет на него все проклятие [завета сего], написанное в сей книге, и изгладит Господь имя его из поднебесной; 21 и отделит его Господь на погибель от всех колен Израилевых, сообразно со всеми проклятиями завета, написанными в сей книге закона. 22 И скажет последующий род, дети ваши, которые будут после вас, и чужеземец, который придет из земли дальней, увидев поражение земли сей и болезни, которыми изнурит ее Господь: 23 сера и соль, пожарище — вся земля; не засевается и не произращает она, и не выходит на ней никакой травы, как по истреблении Содома, Гоморры, Адмы и Севоима, которые ниспроверг Господь во гневе Своем и в ярости Своей. 24 И скажут все народы: за что Господь так поступил с сею землею? какая великая ярость гнева Его! 25 И скажут: за то, что они оставили завет Господа Бога отцов своих, который Он поставил с ними, когда вывел их из земли Египетской,

26 и пошли и стали служить иным богам и поклоняться им, богам, которых они не знали и [которых] Он не назначал им: 27 [за то] возгорелся гнев Господа на землю сию, и навел Он на нее все проклятия [завета], написанные в сей книге; 28 и извергнул их Господь из земли их в гневе, ярости и великом негодовании, и поверг их на другую землю, как ныне [видим].

(Втор.29:18-28)

И так, Моше предупреждает, что клятва данная Израилем Господу Богу на Синае, распространяется на каждого члена общество.

Никто не может рассчитывать на то, что он избежит наказания, если оставит соблюдение Его воли.

Это предупреждение далеко не лишнее, поскольку есть целый категория людей, которые считают, что основным жизненным ориентиром являются их сиюминутные желание.

Они не считают, что морально-нравственные принципы Торы необходимо соблюдать.

Как об этом говорил Иеремия:

16 Так говорит Господь Саваоф: не слушайте слов пророков, пророчествующих вам: они обманывают вас, рассказывают мечты сердца своего, [а] не от уст Господних. 17 Они постоянно говорят пренебрегающим Меня: «Господь сказал: мир будет у вас». И всякому, поступающему по упорству своего сердца, говорят: «не придет на вас беда». (Иер.23:16,17)

Тора предупреждает таких людей, которые решили, что жизнь создана только для получения чувственных удовольствий, и теряет всякий смысл, если отказаться от них.

Люди такого типа могут думать, что наказание распространяется на весь народ, и нет никакого смысла ждать, пока другие, делая втайне или явно все, что им заблагорассудится, приведут к гибели всего народа.

Тогда лучше самим получать удовольствия хотя бы на короткое время, так как все равно участь праведников будет такой же, как участь тех, кто преступает закон.

Поэтому, Моше предупреждает:

«… не простит Господь такому, но тотчас возгорится гнев Господа и ярость Его на такого человека, и падет на него все проклятие [завета сего], написанное в сей книге, и изгладит Господь имя его из поднебесной; и отделит его Господь на погибель от всех колен Израилевых, сообразно со всеми проклятиями завета, написанными в сей книге закона».

Что же касается Земли Обетования, то в случае изгнания с неё Израиля, она надолго сохранит следы наказаний, выпавших на долю этого народа, нарушившего союз с Творцом.

И даже последующие после изгнания поколения смогут стать свидетелями исполнения проклятий, предсказанных Торой.

А потомки далеких народов смогут убедиться в справедливости Божественного суда, глядя на опустошенную землю.

Моше использует образ Содома и Гоморры,  для описания того страшного опустошения, которое станет уделом плодородных земель, если евреи не будут соблюдать волю Творца.

Все, что заключено в благословениях, проклятиях и многократных предупреждениях Моше, направленных в адрес людей, игнорирующих могущество Всевышнего.

Поэтому этот отрывок предупреждает, что перейдя границы Земли Обетования, Израиль должен будет принять на себя ответственность не только за себя, но и друг за друга.

Если кто-нибудь совершит преступление на глазах у других людей, а всякий, кто видел его не остановил, будет наказан так же, как и сам преступник.

Что же касается тайных преступлений — то они известны Всевышнему, и Он сам накажет этого преступника.

Ну и естественно, что в случае если никто из сынов Израиля не знал о совершенном преступлении, то народ будет свободен от ответственности.

Естественно, что человек не в состоянии знать все, что происходит с его собратьями на всей земле Израилевой.

Но это не значит, что в мире может господствовать несправедливость, а преступники, умело скрывающие свои дела, всегда будут оставаться безнаказанными.

Если люди устанавливают справедливый суд и стремятся к справедливости и святости, удаляя всякое зло из своей среды, Всевышний приходит на помощь и довершает то, что не может сделать человек. Творец помогает Своему народу избавиться от преступников, которые не раскаиваются и продолжают свои темные дела, несмотря на все ниспосланные им предупреждения.

29 Сокрытое [принадлежит] Господу Богу нашему, а открытое — нам и сынам нашим до века, чтобы мы исполняли все слова закона сего. (Втор.29:29)

В чем смысл этого непростого, для понимания стиха?

Тайна Бога – это тайна создания мироздания.

Дело в том, что если бы Он даже пошагово расписал процесс Своего творения, то никто бы из нас, каким бы он одаренным не был, не смог это понять.

А вот последующая история развития человечества, и того, что хочет от него Господь — то тут Слово Бога от нас ничего не утаивает.

Поэтому, это утверждение делают каждого человека ответственным не только за персональное соблюдение Его воли, но и за соблюдение Закона всех тех, кто окружает этого человека.

1 Когда придут на тебя все слова сии — благословение и проклятие, которые изложил я тебе, и примешь [их] к сердцу своему среди всех народов, в которых рассеет тебя Господь Бог твой, 2 и обратишься к Господу Богу твоему и послушаешь гласа Его, как я заповедую тебе сегодня, ты и сыны твои от всего сердца твоего и от всей души твоей, — 3 тогда Господь Бог твой возвратит пленных твоих и умилосердится над тобою, и опять соберет тебя от всех народов, между которыми рассеет тебя Господь Бог твой. 4 Хотя бы ты был рассеян до края неба, и оттуда соберет тебя Господь Бог твой, и оттуда возьмет тебя, 5 и приведет тебя Господь Бог твой в землю, которою владели отцы твои, и получишь ее во владение, и облагодетельствует тебя и размножит тебя более отцов твоих; 6 и обрежет Господь Бог твой сердце твое и сердце потомства твоего, чтобы ты любил Господа Бога твоего от всего сердца твоего и от всей души твоей, дабы жить тебе; 7 тогда Господь Бог твой все проклятия сии обратит на врагов твоих и ненавидящих тебя, которые гнали тебя, 8 а ты обратишься и будешь слушать гласа Господа и исполнять все заповеди Его, которые заповедую тебе сегодня; 9 с избытком даст тебе Господь Бог твой успех во всяком деле рук твоих, в плоде чрева твоего, в плоде скота твоего, в плоде земли твоей; ибо снова радоваться будет Господь о тебе, благодетельствуя [тебе], как Он радовался об отцах твоих, 10 если будешь слушать гласа Господа Бога твоего, соблюдая заповеди Его и постановления Его, написанные в сей книге закона, и если обратишься к Господу Богу твоему всем сердцем твоим и всею душею твоею. (Втор.30:1-10)

Данный отрывок – это пророчество Бога, для народа Израилева, на все времена, пока Бог не станет все и во всем.

То есть, пока не установит своего прямого управления этим миром.

Если с благословениями все понятно, поскольку благословения даются на века, то с проклятиями нам надо разобраться как следует.

И вот почему — дело в том, что наказание Бога – это не Его конечная цель.

Конечная цель — это воспитание народа так, чтобы они вновь ощутили потребность в Боге, и в Его Законе.

Поэтому, вслед за наказанием, Он провозглашает свое благо, ЕСЛИ Израиль устремится к Нему всем сердцем.

То есть, как только сыны Израиля начнут искать Всевышнего, то тут же раскроется Его милость и прекратятся наказания.

И тогда Всевышний, все те беды, которые Он обрушил на Израиль, за их непослушание, после их прощения, обрушит на их врагов.

Израиль же восстановит былое величие, и Бог даст ему успокоение и забвение от прошлых страданий.

Но даже в изгнании Всевышний не оставил Свой народ.

Его рука незаметно будет направлять события так, чтобы приблизился момент его избавления, и возвращение на Землю Обетования.

А по возвращению Израиля в свою землю, Божественное присутствие проявится особенным образом не только для них, но и для всех народов мира.

Как говорится в этом пророчестве:

22 Так говорит Господь твой, Господь и Бог твой, отмщающий за Свой народ: вот, Я беру из руки твоей чашу опьянения, дрожжи из чаши ярости Моей: ты не будешь уже пить их, 23 и подам ее в руки мучителям твоим, которые говорили тебе: «пади ниц, чтобы нам пройти по тебе»; и ты хребет твой делал как бы землею и улицею для проходящих.  (Ис.51:22,23)

Но перед этим, должно произойти вот это событие:

31 Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет, 32 не такой завет, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской; тот завет Мой они нарушили, хотя Я оставался в союзе с ними, говорит Господь. 33 Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом. 34 И уже не будут учить друг друга, брат брата, и говорить: «познайте Господа», ибо все сами будут знать Меня, от малого до большого, говорит Господь, потому что Я прощу беззакония их и грехов их уже не воспомяну более.  (Иер.31:31-34)

Поэтому так и сказано в шестом стихе, вышеприведенного отрывка:« 6 и обрежет Господь Бог твой сердце твое и сердце потомства твоего, чтобы ты любил Господа Бога твоего от всего сердца твоего и от всей души твоей, дабы жить тебе».

И Израиль вновь обретет благословение на своей земле.

Ну, и далее по тексту:

11 Ибо заповедь сия, которую я заповедую тебе сегодня, не недоступна для тебя и не далека; 12 она не на небе, чтобы можно [было] говорить: «кто взошел бы для нас на небо и принес бы ее нам, и дал бы нам услышать ее, и мы исполнили бы ее?» 13 и не за морем она, чтобы можно [было] говорить: «кто сходил бы для нас за море и принес бы ее нам, и дал бы нам услышать ее, и мы исполнили бы ее?» 14 но весьма близко к тебе слово сие: [оно] в устах твоих и в сердце твоем, чтобы исполнять его. (Втор.30:11-14)

Исполнение воли Божьей доступно каждому.

Бог дал в ясной форме Свое Учение, изложив его достаточно подробно, чтобы его можно было применять на практике.

Как само Его Учение, так и система Его Законов настолько четки, наглядны и непротиворечивы, что их можно представить как дорогу, ведущую человека в Его Царство.

Поэтому Моше говорит о жизни и смерти, о добре и зле, положенными перед сынами Израиля, и призывает их сделать выбор.

И так, отличительной чертой Заповедей Торы является ясность.

А все они, в той или иной степени относятся к сфере обычной деятельности человека.

То есть, они не обязывают человека подниматься на небеса, искать там истину.

Или не обязывает человека совершать далекие путешествия, чтобы учиться у других народов или приобретать у них то, чего нет в Писании.

Как записано у мудрецов Торы:

«Когда ты идешь – она, Тора, указывает тебе путь.

Когда ты ложишься — она охраняет тебя.

Когда ты пробуждаешься — она беседует с тобой».

Моше не говорит, что эта наука легкая.

Он только наставляет:« учите им сыновей  своих, говоря о них, когда ты сидишь в доме твоем, и когда идешь дорогою, и когда ложишься, и когда встаешь».

Или как сказано в книге Иисуса Навина:

8 Да не отходит эта книга Торы от уст твоих, и размышляй о ней днем и ночью, чтобы в точности исполнять все написанное в ней, тогда удачлив будешь на пути твоем и преуспеешь.

(Иис.Нав.1:8)

15 Вот, я сегодня предложил тебе жизнь и добро, смерть и зло. 16 [Я] которые заповедую тебе сегодня, любить Господа Бога твоего, ходить по путям Его и исполнять заповеди Его и постановления Его и законы Его, то будешь жить и размножишься, и благословит тебя Господь Бог твой на земле, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею; 17 если же отвратится сердце твое, и не будешь слушать, и заблудишь, и станешь поклоняться иным богам и будешь служить им, 18 то я возвещаю вам сегодня, что вы погибнете и не пробудете долго на земле, для овладения которою ты переходишь Иордан.   (Втор.30:15-18)

Одно зависит от другого:

— если будешь творить добро, то вот тебе жизнь;

— а если будешь творить зло, то вот тебе смерть.

Кратко, но очень доходчиво расписано.

19 Во свидетели пред вами призываю сегодня небо и землю: жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое, 20 любил Господа Бога твоего, слушал глас Его и прилеплялся к Нему; ибо в этом жизнь твоя и долгота дней твоих, чтобы пребывать тебе на земле, которую Господь с клятвою обещал отцам твоим Аврааму, Исааку и Иакову дать им.  (Втор.30:19,20)

А почему «Во свидетели пред вами призываю сегодня небо и землю»?

Дело в том, что пока существует мироздание, то земля и небо остаются неизменными.

Они как бы со стороны наблюдают смену поколений и все события истории человечества:

26 То призываю в свидетели вам сегодня небо и землю, что совершенно сгинете вы скоро с земли, в которую переходите через Иордан для наследования ее; не пробудете много времени на ней, а непременно будете истреблены. (Втор.4:26)

Да, Божья этика основывается на постулате о возможности свободного выбора у человека.

Но из этого вытекает и то, что ответственность за эту свободу выбора человек принимает сам на себя.

Но Творец оставляет в Своем распоряжении все, что связано с внешними условиями и обстоятельствами.

Поэтому по желаниям человека, можно определить наличие или отсутствие трепета перед Всевышним.

Если он, человек, обретет это свойство трепета перед Творцом – то все его желания будут продиктованы ощущением постоянно раскрывающего Присутствия Творца в его жизни, и стремление исполнять Его волю.

Если нет — то они будут основываться на ложном представлении о том, что никто не видит совершаемое преступление, никто не судит преступника, и потому ему все дозволено.

И еще один момент — если человек стремится к достижению Божественного Присутствия в его жизни, то Всевышний помогает ему.

А вот если он старается забыть о «трепете пред Небесами», то Творец сначала мешает ему в этом, через внешние обстоятельства, препятствующие совершению преступлений.

Если же человек продолжает упорствовать в своих поступках, то Всевышний перестает мешать ему.

В случае же, когда человек превращается в злодея, то Он даже начинает помогать ему совершать преступления, превращая его в орудие наказания других людей.

Таким образом, выбор совершается в глубинах сознания человека, а внешние обстоятельства, которыми управляет Всевышний, либо тормозят претворение в жизнь плохих намерений, либо помогают исполнению хороших желаний.

И так, человек это свободная личность во всем том, что относится к выбору между добром и злом.

Поэтому, вряд ли кто-нибудь сможет оспаривать это свойство человеческой природы.

Но столь же очевидным фактом является и то, что степень выбора ограничена внешними обстоятельствами, которые не зависят от человека, поскольку некоторые из них возникли еще до нашего появления в этот мир.

Прообразом этого, может служить земля.

Она, вращаясь вокруг солнца, двигаясь по неизменной орбите, при этом еще вращается вокруг собственной оси.

Точно так же и человек, пришедший в уже сформированный до его рождения мир, не перестает вращаться вокруг «собственной оси».

Включая в свою «орбиту вращения» все то, что на его взгляд наиболее ценно для него.

То есть, в определенном смысле создает сам себя и свою жизнь.

И только от него зависит, станет ли его микрокосмос пространством, в котором царит порядок, и его единство с Божьей воле, или он превратится в хаос, который всегда характеризуется ужасающим беспорядком и торжеством темноты.

Таким образом, человек в своем становлении, всегда остается хозяином сам себе.

И так, Моше выделяет три ступени на пути духовного совершенствования человека:

1) любить Всевышнего;

2) повиноваться Ему;

3) накрепко привязаться к Нему.

Поскольку Всевышний — это источник жизни.

И быть привязанным к Нему — значит быть связанным с источником жизни.

Über den gemeinsamen Weg jüdischer und nichtjüdischer Menschen

Einführung

Wir, die Mitglieder der Gemeinschaft „Freude am Baum des Lebens“ und Beter in unserer Synagoge, Juden und Nichtjuden gleichermaßen, beschreiben nachfolgend unsere gemeinsamen Glaubensüberzeugungen:

א.        Glaube an HaSchem, den G-tt Jisraels (ה׳ יתברך ברוך הוא וברוך שמו)

ב.         Vertrauen in den Maschiach Jisraels (יבוא אלינו במהרה בימינו)

ג.         Treue zur Torah Jisraels (יגדיל תורה ויאדיר)

ד.         Auserwählung des Volkes Jisrael (עם ישראל חי

ה.      Vorzüglichkeit des Landes Jisrael (ארץ חמדה טובה ורחבה).

Gemäß der Überlieferung Jisraels gehen wir von der unveränderlichen und unauflösbaren Zusammengehörigkeit dieser Glaubensüberzeugungen aus. Wir bekennen uns daher zu den dreizehn Grundlehren des Rambam.  

Die dreizehn Grundlehren (י״ג עקרים)

nach R. Mosche Ben Maimon (רמב״ם)

1.      Ich glaube mit voller Überzeugung, dass der Schöpfer, gelobt sei Sein Name, alle Geschöpfe erschaffen hat und sie leitet, nur Er allein Seine Werke vollbrachte, vollbringt und vollbringen wird.

2.      Ich glaube mit voller Überzeugung, dass der Schöpfer, gelobt sei Sein Name, einzig ist, dass es keine Einzigkeit gleich der Seinen in irgendeiner Art gibt, dass nur er allein unser G-tt war, ist und sein wird.

3.      Ich glaube mit voller Überzeugung, dass der Schöpfer, gelobt sei Sein Name, kein Körper ist, keinen körperlichen Begriffen unterliegt, und nichts mit ihm Ähnlichkeit hat.

4.      Ich glaube mit voller Überzeugung, dass der Schöpfer, gelobt sei Sein Name, der Erste war und zuletzt noch sein wird.

5.      Ich glaube mit voller Überzeugung, dass der Schöpfer, gelobt sei Sein Name, allein würdig ist, dass man zu ihm bete, und nichts anderes sonst angebetetwerden darf.

6.      Ich glaube mit voller Überzeugung, dass alle Worte der Propheten Wahrheit sind.

7.      Ich glaube mit voller Überzeugung, dass die Prophetie von Mosche Rabbenu, Friede sei ihm, wahrhaft war, dass er (im Rang) der Vater aller Propheten vor ihm war und derer, die nach ihm kamen.

8.      Ich glaube mit voller Überzeugung, dass die ganze Torah, die sich jetzt in unseren Händen befindet, die ist, die einst Mosche Rabbenu, Friede sei ihm, gegeben wurde.

9.      Ich glaube mit voller Überzeugung, dass diese Torah niemals ausgewechselt wird, und dass es keine andere Torah vom Schöpfer, gelobt sei Sein Name, geben wird.

10.Ich glaube mit voller Überzeugung, dass der Schöpfer, gelobt sei Sein Name, alle Handlungen und Gedanken der Menschen kennt, wie es heißt: Der aller Herzen gebildet hat, Er versteht auch all ihre Handlungen.

11.Ich glaube mit voller Überzeugung, dass der Schöpfer, gelobt sei Sein Name, Gutes vergilt denen, die Seine Gebote befolgen, und die bestraft, die seine Gesetze übertreten.

12.Ich glaube mit voller Überzeugung an das Kommen des Maschiach; obwohl er säumt, warte ich trotzdem jeden Tag, dass er komme.

13.Ich glaube mit voller Überzeugung, dass die Toten wieder belebt werden zur Zeit, da es der Wille des Schöpfers sein wird, gelobt sei Sein Name und erhoben sei Sein Gedenken für immer und in alle Ewigkeit.

Was verstehen wir unter diese Glaubensüberzeugungen?

Auf die eingangs dargestellten Glaubensüberzeugungen soll nachfolgend im Überblick etwas näher eingegangen werden. Die unveränderliche und unauflösliche Zusammengehörigkeit des G-ttes Jisraels, des Maschiachs Jisraels, der Torah Jisraels, des Volkes Jisraels und des Landes Israels bildet nach unserem Verständnis auch die Grundlage aller Aussprüche Jeschua haMaschiachs sowie seiner Schüler (תלמידים) und Gesandten (שליחים).

Über den Schöpfer von Himmel und Erde (הקדוש ברוך הוא)

Wir glauben, dass der Ewige, gelobt sei er, durch sein machtvolles Wort das Sein aus dem Nichts (יש מאין) geschaffen hat, wie es heißt:

HaSchem, Du hast die Himmel und die Erde und das Meer und alles, was darin ist, gemacht.[1]

Durch Glauben erkennen wir, dass Himmel und Erde durch das Wort 
G-ttes geschaffen wurden.[2]

Über die Einzigkeit und Unteilbarkeit G-ttes (ה׳ אחד יחיד ומיוחד)

Wir glauben an den einen, einzigen und unteilbaren G-tt, wie geschrieben steht:

Was ist das erste Gebot (ראשית כל־המצות)?Das erste ist: Höre Israel, der Ewige ist unser G-tt, der Ewige ist einzig (אחד). Und du sollst den Ewigen, deinen G-tt, lieben mit deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele und mit deiner ganzen Kraft.[3]

Es steht geschrieben: Dem Ewigen, deinem G-tt, sollst du huldigen und ihm allein dienen.[4]

Es gibt keinen anderen G-tt außer dem Einen (אין אלקים זולתו אחד)[5].

Es ist ein G-tt und Vater aller, der da ist über allem und mit allen und in allen (אל אחד ואבי־כל אשר הוא על־כל ועם־כל ובתוך כלכם)[6].

Über den Maschiach Jisraels (מלך המשיח)

Wir glauben, dass Jeschua Ben Josef aus Nazaret (יהושע בן יוסף מינצרת)in völliger Übereinstimmung mit der Überlieferung der Weisen Jisraels(חז״ל) der Maschiach Jisraels ist und auf dieser Grundlage mit den höchsten Ehrennamen „Sohn des Hochgelobten“ (בן־המברך)[7],“Sohn des Höchsten“ (בן־עליון)[8], „Sohn G-ttes“(בן־האלקים)[9]oder „Erstgeborener“ (בכור)[10]bezeichnet wird. Von Seinen Schülern (zum Teil auch von Pharisäern und Schriftgelehrten) wird er im Allgemeinen mit „Rabbi“ (רבי)[11], „Lehrer“ (מורה)[12]und „Herr“ (אדון)[13]angesprochen sowie als „streitbarer Prophet G-ttes“ (נביא גבור חיל לפני האלקים)[14]und als „Gerechter“(צדיק)[15]beschrieben. Nach seiner Heimatstadt wird er auch „der Nazaräer“ (הנצרי)[16]genannt.

Die Überlieferung Jisraels spricht von einem zweifachen Maschiach: vom Maschiach Ben Josef (בן יוסף)und vom Maschiach Ben Dawid (בן דוד)[17]. Wir glauben daher, dass Jeschua haMaschiach bei seinem ersten Erscheinen als Maschiach Ben Josef gekommen ist und zu diesem Zeitpunkt den ersten Teil seines g-ttlichen Auftrages erfüllt hat. Wie in der mündlichen Überlieferung Jisraels festgehalten, tritt der Maschiach zuerst in Galiläa (גליל) auf und verkündet dort die Geheimnisse der Torah. So heißt es etwa von dem Wein aus dem oberen Galil (גליל עליון), er sei der beste Wein Jisraels, womit gemeint ist, die Geheimnisse der Torah würden im oberen Galil offenbart.[18] Weiter wird erklärt, der Maschiach gehe sodann nach Jeruschalajim und werde dort als „Knecht HaSchems“ (עבד ה׳)[19] leiden und sterben (עקידת המשיח)und am dritten Tage von den Toten auferweckt werden. Danach werde er in den Himmel erhoben, erhalte dort Macht, Herrschaft und die Königskrone und bleibe im Verborgenen (נסתר), bevor er als Maschiach Ben Dawid und offenbarer Erlöser seines Volkes erneut kommen und das Reich seines Vaters Dawid aufrichten werde. [20]

Dieser erste Teil seines Auftrages ist also deutlich zu unterscheiden von den Aufgaben, die er als Maschiach Ben Dawid erfüllen wird, wenn er zum zweiten Mal erscheinen wird, wie sie zusammengefasst  in der Mischneh Torah[21] des Rambam beschrieben sind. Danach obliegen dem Maschiach, der natürlich aus dem Volk Jisrael[22] stammt  und darüber hinaus dem Stamm Judah angehört [23] und ein direkter männlicher Nachkomme von Dawid haMelech[24] und Schlomo haMelech[25] ist, folgende Aufgaben:

  1. Er sinnt über die Torah beständig nach und hält die Gebote wie sein Vater Dawid gemäß der schriftlichen und mündlichen Torah (הוגה בתורה ועוסק במצות).
  2. Er wird ganz Jisrael dazu anleiten, in den Wegen der Torah und der Geboten zu wandeln, und verstärkt sogar die Torah (ויכוף כל־ישראל לילך בה ולחזק בדקה).
  3. Er stellt die Königsherrschaft seines Vaters Dawid wieder her (והחזיר מלכות דוד לישנה לממשלת הראשונה).
  4. Er sammelt das Volk Jisrael aus dem Exil (der Zerstreuung)  und bringt es wieder ins Land Jisrael zurück (וקבץ נדחי ישראל).[26]
  5. Er baut den heiligen Tempel in Jeruschalajim wieder auf (ובנה מקדש במקומו).[27]
  6. Er führt die Kriege G-ttes (וילחם מלחמות ה׳).
  7. Er richtet die Weltordnung wieder auf und bringt den Frieden für die ganze Welt[28], indem er die ganze Welt dazu anhält, den einen G-tt Jisraels anzuerkennen und ihm allein zu dienen (ויתקן את העולם כלו לעבוד את ה׳ ביחד).[29]

Der Prophet Jecheskel[30] beschreibt den Maschiach Ben Dawid so:

Und mein Knecht Dawid wird über sie König sein, und ein Hirte wird sein für sie alle, und sie werden in meinen Rechtssprüchen wandeln, und meine Satzungen wahren und tun. Sie werden in dem Land leben, das ich Jakob, meinem Diener, gab… Ich will mit ihnen einen Bund des Friedens schließen, der ihnen ewig bestehen bleibt, ich will sie halten und mehren, und mein Heiligtum gebe ich in ihre Mitte in Ewigkeit, meine Wohnstätte wird unter ihnen sein, und ich werde ihr G-tt sein und sie werden mein Volk sein. und daran werden die Völker sehen, dass ich es bin, der Israel heiligt, wenn mein Heiligtum in ihrer Mitte bleibt, auf ewig.

Über die schriftliche Torah (תורה שבכתב)

Wir glauben, dass der Ewige, gelobt sei Er, Mosche Rabbenu die Torah als dauerhaft gültige Offenbarung am Berge Sinai gab, wie es auch von Jeschua haMaschiach und seinen Schüler und Gesandten bekräftigt wurde:

Jeschua haMaschiach sagte: Eher werden Himmel und Erde vergehen, bevor ein Jud (יוד אחת) oder ein Häkchen[31] (קוץ אחד) aus der Torah vergehen wird, denn alles wird Bestand haben (כלם יקומו).[32]

Jeschua haMaschiach antwortete auf die Frage, wie man ewiges Leben (חיי עולם) erlange: Was steht in der Torah geschrieben? Was liest du dort? Jener antwortete: Du sollst den Ewigen, deinen G-tt, lieben mit deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele und mit deiner ganzen Kraft und deinen Nächsten wie dich selbst. Da sprach er (Jeschua) zu ihm: Du hast recht geantwortet: Tue das, und du wirst leben.[33]

Ich diene dem G-tt meiner Väter und … glaube alles, was in der Torah und den Propheten geschrieben ist.[34]

Heben wir etwa die Torah durch unseren Glauben auf (das sei ferne!)? Vielmehr richten wir die Torah durch unseren Glauben auf und geben ihr Bestand (נקים את־התורה).[35]

Die Torah ist heilig (התורה קדשה), und das Gebot ist heilig, gerade und gut (המצוה קדשה ישרה וטובה).[36]

Alle heiligen Schriften[37] sind durch den Geist G-ttes gegeben und festgegründet zur Lehre, zur Ermahnung, zur Erquickung der Seele und um in Geradheit auf den Geleisen der Gerechtigkeit zu wandeln; durch sie wird der Mann G-ttes vollkommen, festgegründet zu jedem guten Werk (כל־כתבי הקדש על־פי רוח אלקים המה ונכנים להורת ולהוכיח להשיב נפש ולישר במעגלי צדק ועל־פיהם שלם יהיה איש האלקים ונכון לכל־מעשה טוב).[38]

Es werden Tage kommen, in denen die Menschen die Torah des Lebens (תורת חיים) nicht mehr ertragen wollen.[39]

Jede gute Gabe (כל־מתנה טובה)[40] und jedes vollkommene Geschenk(כל־תשורה שלמה) steigt von oben herab, vom Vater der Lichter (מארת)[41], bei dem es keinen Wechsel oder Austausch (אין חליפות לו) und keinen Schatten gibt, der von Veränderung zeugt (לא צל תמורה).[42]

Wer sein Auge auf die vollkommene Torah (בתורה התמימה)[43] richtet, in der die Freiheit[44] begründet liegt, und über sie beständig nachsinnt … der wird glückselig in dem, was er tut.[45]

Die Torah ist die „Krone des Lebens“ (עטרת חיים)[46], die denen verheißen ist, die in Treue aushalten (מנצח); darum wird sie auch als „Krone der Torah“ (כתר תורה)bezeichnet und „Baum des Lebens“ (עץ חחיים) genanntfür alle, die an ihr festhalten(למחזיקים בה)[47].Wer aber an ihr festhält und sie ergreift, wie es während der Torahvorlesung (קריאת התורה) im G-ttesdienst der Synagoge geschieht, für den gilt:

Ihr aber, die ihr mit dem Ewigen, eurem G-tt, verbunden seid, ihr alle lebt heute.“ (ואתם הדבקים בה׳ אלקיכם חיים כלכם היום).[48]

Über die mündliche Torah (תורה שבעל פה)

Wir glauben, dass der Ewige, gelobt sei Er, Mosche Rabbenu sowohl die schriftlicheTorah als auch die mündliche Torahgegeben hat. Sie gehören untrennbar zusammen und beschreiben die Schönheit (תפארת) der „Tochter Jisraels“ (בת ישראל)[49].

Vom Land Jisrael heißt es, die Kundschafter hätten in ihrem Bericht an Mosche Rabbenu erzählt, dass das Land von Milch und Honig fließe (ארץ זבת חלב ודבש).Diesen Ausdruck  — so wird erzählt – hätten sie deshalb mit Bedacht gewählt, weil sie Dattelpalmen gesehen hätten, von deren Stamm Honig (Dattelsirup) herabfloss und unter denen Ziegen weideten, aus deren Euter Milch troff, so dass Milch und Honig zusammen die Erde befeuchteten[50]. So tränken auch die schriftliche und mündliche Torah zusammen die Durstigen mit Milch und nähren die Hungrigen mit Honig.

Diese Zusammengehörigkeit wird auch im „NT“ bezeugt: 

Jeschua haMaschiach sagte: Die Schriftgelehrten und Pharisäer sitzen auf dem (Lehr-)Stuhle Mosches (כסא משה). Alles nun, was sie euch sagen zu halten (לשמור), dass sollt ihr halten und tun (תשמרו ועשיתם).[51]

Und nun, meine Brüder, stehet und haltet fest an der Lehre (והחזיקו בלקח), die euch gegeben wurde mündlich oder in unseren Briefen.[52]

Über die Schriften des „neuen Bundes“ (חברית חחדשה)

Wir denken, dass die gebräuchliche, aber höchst problematische Bezeichnung zur Unterscheidung der (christlichen) Bibel in „Altes Testament“ (AT) und „Neues Testament“ (NT) leider noch allzu oft Anlass dafür bietet, dass der Torah im Besonderen bzw. dem Tanach (תנ״ך)[53] in seiner Gesamtheit eine geringere Autorität zugemessen wird als dem „NT“ und in der Folge bestimmte Aussagen der heiligen Offenbarung des Ewigen, gelobt sei Er, an Mosche und die Propheten als inzwischen aufgehoben oder „veraltet“ gelten (חלילה).

Dabei wird verkannt, dass der Tanach im „NT“ kristallklar als von G-ttes Geist inspiriert und als dauerhaft gültige, autoritative Lehrgrundlage bezeichnet wird und dass der von dem Propheten Jirmejahu angekündigte „neue (oder: erneuerte) Bund„ (ברית חדשה)[54] gerade darauf abzielt, die ursprünglich auf Tafeln von Stein eingravierte Torah nicht aufzuheben, sondern sie umso fester auf die „Tafeln des Herzens aus Fleisch“ zu schreiben, was wiederum zu einem ungetrübten Erkennen und freudevoll-gehorsamen Tun des in der Torah manifestierten Willens G-ttes führen wird, wie der Prophet Jecheskel sagt:

Und meine Geist gebe ich in eure Brust … und mache, dass ihr nach Meinen Satzungen wandelt und Meine Rechte wahret und sie tut.[55]

Erst in völliger Übereinstimmung mit dem Tanach und in seinem gleißenden Lichtstrahl (אור ישר) sowie auf der Grundlage des Tradition Jisraels kann also das „NT“ seinem Wesen nach wirklich verstanden werden und diesen Lichtstrahl ungebrochen reflektieren (אור חוזר). Auf diese Weise strahlt das helle Licht der Botschaft Jeschua haMaschiachs[56] und seiner Schüler und Gesandten wie eine lodernde Flamme auf und lässt den auf den Maschiach bezogenen „neuen Bund“ (חדושי המשיח) und die in ihm neu aufleuchtende Torah (תקון התורה) funkeln wie einen Saphir. So wird die Einheit beider Bündnisse verständlich: Nach der Überlieferung Jisraels entstammten die von Mosche zerbrochenen ersten Tafeln mit den zehn Geboten, die von G-tt selbst eingraviert worden waren, dem himmlischen Thron, von dem es heißt:

Und sie sahen den G-tt Jisraels, und dass unter seinen Füßen war wie ein Werk aus leuchtendem Saphir (כמעשה לבנת הספיר)[57], und wie der reine Himmel an Klarheit.

Über die Auslegung der Torah und der übrigen Schriften (מדות  הפרוש)

Wir legen die Torah bzw. den Tanach und das „NT“ gemäß der Überlieferung der Weisen (חז״ל) auf vier Ebenen aus. Die Torah gleicht einem in der Mitte eines prächtigen Obstgartens (פרד״ס)[58] gepflanzten Fruchtbaum, der selbst Frucht ist und ohne Unterlass Früchte bringt (עץ פרי עושה פרי):

Pschat —פשטeinfache Bedeutung;  (meistens) wörtlicher/buchstäblicher Sinn
Remes — רמז Andeutungen und Hinweise auf weitergehende, vom einfachen Wortsinn nicht umfasste erkennbare Bedeutungsinhalte und Zusammenhänge(z.B. גמטריה / אותיות רבתיות זעירות וכפופות / ראשי וסופי תבות)
Drasch – דרשErzählende, erbauliche Auslegung (מדרשים)
Sod — סודGeheimnis; grundlegende verborgene Zusammenhänge von Himmel und Erde und dem innerenMenschen(תורת הפנימיות / מעשה בראשית / מעשה מרכבה)

Dazu studieren wir die Torah, die Propheten, die Schriften (Tanach), die Bücher des „NT“, den Talmud, die Midraschim und den Sohar sowie weitere klassische Werke (מוסר / קבלה / חסידות).

Heil dem Manne, der … an der Torah HaSchems seine Lust hat und über seine Torah sinnet Tag und Nacht. Und er wird einem Baume gleichen, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht gibt zur rechten Zeit, und sein Laub welkt nicht, und alles, was er tut, gedeihet.[59]

Über die Mizwot (מצות חקים ומשפטים)

Wir glauben, dass alle Gebote  (תרי״ג המצות) des Ewigen, gelobt sei Er, insbesondere die sog. Zehn Gebote (עשרת הדברות), Ausdruck seiner Liebe zu Seinem Volk Jisrael sind.  Indem wir diese Gebote — soweit sie auf uns zutreffen und wir es verstehen und vermögen – in Treue erfüllen, haben wir die Möglichkeit, unsere Liebe Ihm gegenüber sowie zu unserem Mitmenschen praktisch auszudrücken. Wir anerkennen in diesem Zusammenhang die Wichtigkeit der Halachah. Liebe zu Gott (rechte Tafel der Zehn Gebote) und Liebe zum Nächsten (linke Tafel der Zehn Gebote) — das hat Jeschua haMaschiach so ausgedrückt:

Von diesen zwei Geboten hängen die gesamte Torah und alle Propheten ab (ועל שתי המצות תלויים כל־התורה והנביאים).[60]

Du sollst den Ewigen, deinen G-tt, lieben mit deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele und mit deiner ganzen Kraft. Das ist das größte und erste Gebot (זו היא המצוה הגדלה והראשונה).[61]

Wer eines dieser kleinsten Gebote (מצות קטנות) bricht (für veraltet erklärt) und die Menschen solches lehrt, sie ebenfalls zu brechen, der wird „verachtet“(נקלה) genannt werden im Reich der Himmel; wer sie aber tut und andere lehrt, sie zu tun, der wird „geehrt“ (נכבד) genannt werden im Reich der Himmel.[62]

An diesem (זאת)[63] erkennen wir, dass wir Ihn erkannt haben, wenn wir Seine Gebote halten (נשמור את מצותיו). Und wer Seine Gebote hält (השומר את מצותיו), bleibt in G-tt und G-tt in ihm. Denn darin (בזאת) besteht die Liebe zu G-tt, dass wir Seine Gebote halten. [64]

Über den Schabbat und die Festzeiten Jisraels (שבת קדש ומקראי קדש)

Wir glauben, dass der Schabbat und alle Festzeiten Jisraels als Ausdruck der besonderen Liebe des himmlischen Vaters zu Seinem Volk gegeben worden sind (ושבת קדשך באהבה וברצון הנחלתנו) und dass diese heiligen Zeiten von G-tt geschenkte besondere Gelegenheiten darstellen, Seinen Willen tiefer zu ergründen und Ihn in Geist und Wahrheit anzubeten.

Der Schabbat steht am Anfang, in der Mitte und am Ende des Wirkens G-ttes:  Schöpfung, Offenbarung und Erlösung. Bei der Schöpfung – als Zeichen für deren Vollendung[65] (מראש מקדם נסוכה סוף מעשה במחשבה תחלה);bei der Offenbarung der Torah (מתן תורה) — die am Schabbat gegeben wurde,um der Schöpfung Bestand(קיום) zu geben, bis die Zeit erfüllt wird;und bei der Erlösung — da die zukünftige Welt mit der ewigen Schbbatruhe verglichen wird (יום שכלו שבת). Deshalb ist auch jeder Schabbbat ein Vorgeschmack auf die kommende Welt (מעין עולם הבא יום שבת מנוחה).

So heißt es ausdrücklich[66], dass Jeschua haMaschiach sowie seine Schüler und Gesandten nach ihrer Gewohnheit am Schabbat[67] in die Synagoge gingen, die jährlichen Festtage[68] hielten und zu den Hauptfesten – wie es für die Zeit, in der der Tempel noch stand, geboten war — nach Jeruschalajim zogen und zu den regelmäßigen Gebetszeiten den Tempel aufsuchten.[69]

Über den Gottesdienst Jisraels (עבדת הקדש)

Wir glauben, dass der Ewige, gelobt sei Er, den G-ttesdienst (עבדת הקדש) Seinem Volk Jisrael als unveräußerliches Erbe ebenso anvertraut hat wie die Sohnschaft (בני בכרי ישראל), die Herrlichkeit (הכבוד) der göttlichen Gegenwart (השכינה), die Bündnisse mit den Vätern (הבריתות), die Gabe der Torah (מתן התורה) und die Verheißungen der Propheten (דברי ההבטחות).[70] 

Der G-ttesdienst Jisraels ist im tiefsten Grunde ein G-ttesdienst des Herzens (עבדה שבלב), in dem die „Opfer derLippen“ (פרים שפתינו) dargebracht werden. Er ist in seinem Ablauf und Inhalt klar strukturiert und offenbart den Reichtum und die Pracht der g-ttlichen Offenbarung des Ewigen, gelobt sei Er. UnsereG-ttesdienste finden daher nach dieser Ordnung Jisraels und unter Verwendung der Gebetbücher Jisraels (Siddurim und Machsorim) statt.

Über den Auftrag des Maschiach an seine Talmidim (שליחות המשיח)

Wir glauben, dass die Torah des Maschiach grundsätzlich in völliger Übereinstimmung mit der Torah von Mosche Rabbenu steht. Der Ewige, gelobt sei Er, sprach nämlich zu Mosche Rabbenu:

Komm herauf zu Mir auf den Berg … und Ich werde dir geben die Tafeln von Stein mit der Lehre und dem Gebote, das Ich geschrieben, sie zu belehren (הלחת האבן והתורה והמצוה אשר כתבתי להורתם).[71]

Einen Propheten werde Ich ihm aufstehen lassen aus der Mitte ihrer Brüder, gleich dir, und ihm meine Worte in den Mund legen, und er soll reden alles, was Ich ihm geboten habe (את כל־אשר אצונו).[72]

Jeschua haMaschiach befahl seinen Schülern in seinen Abschiedsworten auf „dem hohen Berg“ im Galil:

Geht hin zu allen Völkern und unterweist sie und machet sie zu meinen Schülern … und lehret sie halten, alles was ich euch geboten habe (לכו אל־כל־העמים להורתם ולעשתם לי לתלמידים … ולמדתם אתם לשמור את־כל־אשר צויתי אתכם).[73]

Aus der hebräischen Fassung dieser Worte Jeschua haMaschiachs wird nach unserem Verständnis ein unmittelbarer Zusammenhang mit der Torah von Mosche Rabbenu deutlich:

1.      Sowohl Mosche Rabbenu als auch der Maschiach stiegen auf einen Berg (עליה אל ההר), um die Torah zu empfangen bzw. sie weiterzugeben.

2.      Mosche Rabbenu sollte die Menschen unterweisen bzw. belehren; Jeschua haMaschiach gab diesen Auftrag an seine Schüler. In beiden Fällen wird derselbe Ausdruck („lehorotam“ —  להורתם) verwendet, dessen sprachliche Verwandtschaft mit dem Wort „Torah“ (תורה) unübersehbar ist.

3.      Der dem Mosche verheißene Prophet soll im Auftrag G-ttes „reden alles, was Ich ihm geboten habe“; der Maschiach befiehlt seinen Schülern, „zu lehren alles,  was ich euch befohlen habe“.

Mit dieser Unterweisung durch die Schüler und Gesandten Jeschua haMaschiachs ist daher nach unserem Verständnis vorrangig die Vermittlung der Lehre der Torah von Mosche Rabbenu — unter Einbeziehung der Torah des Maschiach — gemeint. Hierzu sollten sie zu den „Völkern“ gehen. Was sie in Umsetzung dieses Auftrags tatsächlich taten, war, dass sie – wie wiederholt im „NT“ berichtet wird – bei ihren Reisen außerhalb Jisraels stets  zuerst zu den Juden gingen, die unter diesen Völker zerstreut wohnten. Erst im Anschluss daran wandten sie sich auch an die dortigen Nichtjuden, die sie wiederum einluden, in den örtlichen Synagogen am Schabbat aus der Torah von Mosche Rabbenu zu lernen[74].

Die Torah des Maschiach sollte daher jedem Menschen guten Willens – Juden und Nichtjuden – zum Lernern und Tun angeboten werden. Wir sprechen uns aus diesem Grunde gegen „Evangelisation“ oder „Mission“ aus, insbesondere gegen eine „Missionierung“ von Juden (כל ישראל יש להם חלק לעולם הבא). Wir wollen niemanden „überzeugen“ von der Richtigkeit unseres Glaubensbekenntnisses. Dabei sind wir gern dialogbereit mit Menschen aus anderen Glaubensrichtungen.

Jeschuas Auftrag entspricht somit ganz der Haltung von Rabbi Hillel, der ebenfalls dafür eintrat, Menschen (Juden und Nichtjuden gleichermaßen) näher zur Torah zu bringen, wie es von ihm heißt:

Hillel sagte: Sei von den Schülern Aharons, der Frieden liebt und ihm nachjagt, die Menschen liebt und sie der Torah näher bringt.[75]

Hierzu bemerkt der Kommentar von Rabbi Nathan:

Und bringt sie näher zur Torah: Was bedeutet das? Das lehrt, dass man Menschen geneigt machen und sie unter die Flügel der g-ttlichen Gegenwart(תחת כנפי השכינה) führen soll, wie auch Awraham Awinu Menschen geneigt gemacht und sie unter die Flügel der g-ttlichen Gegenwart geführt hat.… Was bedeutet nun der Vers „und die Seelen, die sie geschaffen hatten“ (עשו)? Das lehrt, dass der Heilige, gelobt sei Er, es Awraham und Sarah zurechnete, als hätten sie die Seelen der Menschen (die sie unter die Flügel der g-ttlichen Gegenwart geführt haben) geschaffen.[76]

Über die Umkehr (תשובה)

Wir glauben, dass der Ruf zur Umkehr zu jeder Zeit gilt. Die Weisen Jisraels unterrichten uns darüber, dass Mosche Rabbenu die Kinder Jisraels zuerst zur Umkehr bewegen musste, und erst danach waren sie würdig für die Erlösung[77]. Umkehr heißt Umbesinnung und Rückkehr zu unserem himmlischen Vater, zu seiner Torah und zum Gottesdienst Jisraels (השיבנו אבינו לתורתך וקרבנו מלכנו לעבודתך).Von den Umkehrenden (בעלי תשובה) wird gesagt, dass sie Zutritt zum Baum des Lebens (עץ חחיים) erhalten[78]. Daher wollen wir immer wieder neu umkehren, wie es uns der Maschiach gelehrt hat:

Kehret um! Denn das Reich der Himmel ist nahe (שובו מדרכיכם כי מלכות השמים קרבה לבוא).[79] Im Himmel wird mehr Freude sein über einen einzigen Sünder, der umkehrt, als über 99 Gerechte, die der Umkehr nicht bedürfen.[80]

Im Talmud heißt es in diesem Sinne auch:

An dem Ort, an dem Umkehrenden stehen (zu dem die Umkehrenden Zutritt haben), können sogar vollkommen Gerechte nicht stehen. (מקום שבעלי תשובה עומדין צדיקים גמורים אינם עומדין).[81]

Über den gemeinsamen Weg jüdischer und nichtjüdischer Menschen

Wir glauben, dass das Wort von der Umkehr für diejenigen, die nichtjüdischer Herkunft sind, noch eine weitere besondere Bedeutung: Die durch den Maschiach bewirkte Umkehr öffnet ihnen die Türen zum Haus des himmlischen Vaters. So durchschreiten wir im Glauben und in Treue die (ansonsten für Nichtjuden verschlossenen) Pforten zum inneren Vorhof des Heiligtums (חצר פנימי / עזרה) und beugen uns vor dem G-tt Israels und seinem König, wie es heißt:

G-tt hat auch den Nichtjuden die Fähigkeit verliehen, umzukehren auf den Weg des Lebens (לשוב לדרך החיים).[82]

G-tt hat auch den Nichtjuden die Türe zum Glauben aufgetan (פתח לגוים את־השער אשר מאמינים יבאו בו).[83]

Das erinnert an den Spruch des Propheten Jeschajahu, der  — über die unmittelbare Geltung dieses Wortes für Jisrael hinaus — offenbar auch nichtjüdische Menschen (גוי)mit einbezieht:

Tut auf die Pforten, dass einziehe das gerechte Volk, dass bewahret die Treue(פתחו שערים ויבא גוי־צדיק שמר אמונים).[84]

Menschen nichtjüdischer Herkunft in unserer Gemeinschaft haben eine bewusste Entscheidung getroffen, sich dem Volk Jisrael mit den Worten Ruths, der Stamm-Mutter von Dawid haMelech, anzuschließen[85]:

Wohin du gehst, gehe ich, und wo du weilest, weile ich; dein Volk ist mein Volk, und dein G-tt ist mein G-tt! Wo du stirbst, sterbe ich und dort will ich begraben werden. Das bewirke der Ewige an mir.[86]

Sie haben im Sinne der Prophezeiung Secharjas mit heiligem Ernst die Ecken  des Tallit(צצית) eines jüdischen Mannes ergriffen und unter den Flügeln der g-ttlichen Gegenwart (תחת כנפי השכינה) Zuflucht gesucht:

So spricht HaSchem der Heerscharen: In jenen Tagen werden zehn Männer aus allen Sprachen der Völker die Ecken des Gewandes eines jüdischen Mannes festhalten und sprechen: Lasset uns mit euch gehen, denn wir haben gehört, dass G-tt mit euch ist.[87]

Im „NT“ wird dieses Anschließen als „Einpropfung“ beschrieben: Nichtjüdische Menschen sind als Zweige von wilden Ölbäumen (זית היער) durch den Maschiach eingepropft worden in den heiligen Ölbaum Jisraels (הזית , עץ הקדש) und dürfen nun an der Wurzel und der Fettigkeit des Ölbaums Anteil haben.[88] So heißt es auch:

Und er (der Maschiach) ist gekommen, Frieden zu verkünden dem Fernen und dem Nahen (שלום שלום לרחוק ולקרוב). So seid ihr nicht länger Fremde (גרים)und Ansässige (תושבים), sondern Mitbürger (אזרחי העיר) inmitten der Heiligen und Söhne des Hause G-ttes (קדשים ובני בית אלקים).[89]

An ihnen möge das das Wort des Propheten Jeschajahu in Erfüllung gehen:

Und die Söhne der Fremde, die sich HaSchem anschließen, Ihm zu dienen und den Namen HaSchems zu lieben, Ihm Knechte zu sein, jeder, der den Schabbat wahret, dass er ihn nicht entweihe, und die festhalten an Meinem Bund – sie werde Ich bringen zu Meinem heiligen Berge und sie erfreuen in Meinem Bethause; ihre Ganzopfer und ihre Schlachtopfer werden gnädig aufgenommen auf  Meinem Altar; denn Mein Haus soll ein Bethaus genannt werden für alle Völker.[90]

Wir – Juden und Nichtjuden gemeinsam – wollen daher auf der Grundlage dieser Glaubensüberzeugungen miteinander unser Leben und unseren Glauben in Liebe und gegenseitiger Achtung teilen. 

**********

ולמלך עולם שוכן עד אשר עין לא תשורנה

 הוא אלקים אחד וחכם לבדו

 לו הגדלה והתפארת מעולם ועד־העולם אמן׃[91]


[1] Apostelgeschichte 4:24, vgl. auch 14:15

[2] Hebräer 11:3

[3] Markus 12:29-30; siehe auch 5. Mose/Dewarim 6:4-5

[4] 5. Mose/Dewarim 6:13; Mattitjahu 4:10; Lukas 4:8

[5] 1. Korinther 8:4

[6] Epheser 4:6

[7] Markus 14:61

[8] Lukas 1:32; siehe auch Psalm/Tehillim 82:6, wo das Volk Jisrael bzw. die obersten Richter Jisraels als „Söhne des Höchsten“ bezeichnet werden.

[9] Mattitjahu 26:63; siehe auch 1. Chronik/Diwrei haJamim Alef 22:10 und Psalm/Tehillim 2:6-7, wo der König Jisraels den Ehrennamen „Sohn G-ttes“ trägt – wie das Volk Jisrael in seiner Gesamtheit auch (בני אל־חי); siehe  Hoschea 2:1; 11:1.

[10] Römer 8:29; siehe auch Psalm/Tehillim 89:27-28, 2. Mose/Schemot 4:22 und Jirmejahu 31:9, wo wiederum der König Jisraels bzw. das Volk Jisrael diese Auszeichnung erhalten.

[11] Siehe z.B. Markus 9:5; Jochanan 1:49. 

[12] Siehe z.B. Mattitjahu 12:38; Jochanan 3:2

[13] Siehe z.B. Mattitjahu 7:21; Jochanan 13:13

[14] Mattitjahu 21:11; Lukas 24:19

[15] Mattitjahu 27:19; 1. Petrus 3:18

[16] Mattitjahu 2:23; Jochanan 19:19. Damit wird an die Beschreibung des Maschiach durch den Propheten Jeschajahu als „Sprößling“ (נצר)aus der Wurzel Jischais angeknüpft.

[17] Siehe z.B. b.Sukka 52a (als Auslegung zu Secharja 12:10)

[18] Siehe Sohar Chadasch, Paraschat Bereschit 22b

[19] Siehe Jeschajahu 53; nach Sohar, Paraschat Schemot und Sohar, Paraschat Mischpatim wird der Maschiach in den ‚Palast der Kranken’ treten und rufen: ‚Mögen alle Krankheiten und Schmerzen Jisraels auf mich kommen!’ Und so wird es geschehen. Wenn er nicht Jisraels Schmerzen erleichtern und sie auf sich nehmen würde, könnte niemand für Jisraels Unterdrückung leiden, wie es geschrieben steht: ‚Er trug in Wahrheit unsere Krankheiten’; nach Jalkut Schimoni zur Stelle wird von dem Knecht HaSchems gesagt, er sei „der König Maschiach, der sich erheben und hoch erhaben sein wird, der höher sei als Awraham, größer als Mosche, erhobener als die anbetenden Engel“. Rabbi Mosche Alschich bemerkt zur Stelle: „Unsere Weisen s.l. bewahrten uns das Zeugnis der Überlieferung, dass damit der Maschiach gemeint ist.“

[20] Siehe z.B. Sohar, Paraschat Schemot 7b

[21] Siehe Mischneh Torah, Hilchot Melachim 11-12 (auch Hilchot Melech haMaschiach genannt)

[22] 5. Mose/Dewarim 17:15, 4. Mose/Bamidbar 24:17

[23] 1. Mose/Bereschit 49:10

[24] 1. Chronik/Diwrei haJamim Alef 17:11; Psalm/Tehillim 89,29-38; Jirmejahu 33:17; 2. Samuel/Schmuel Bet  7:12-16

[25] 1. Chronik/Diwrei haJamim Alef 22:10; 2. Chronik/Diwrei haJamim Bet 7:18

[26] Jeschaja 27:12-13; 11:12

[27] Micha 4:1

[28] Jeschaja 2:4; 11:6; Micha 4:3

[29] Jeschaja 11:9; 40:5; Zefanja 3:9

[30] Jecheskel37:24-28

[31] Jud ist der kleinste Buchstabe im hebräischen Alphabeth; zugleich bildet er den ersten Buchstaben des vierbuchstabigen Namens HaSchems und weist so auf seine absolute Gewichtigkeit und Unvergänglichkeit hin. Mit Häkchen sind die Vokalisationspunktierungen (נקודות) des nur aus Buchstaben (אותיות) bestehenden Textes der Torah bzw. des Tanach und die zusätzlich hierzu verwendeten Betonungs- und Gesangszeichen (טעמי המקרא) gemeint. Da diese Zeichen Bestandteil der mündlichen Überlieferung (מסורה) sind, zeigt sich auch hieran die grundsätzlich uneingeschränkte Akzeptanz der mündlichen Torah durch Jeschua haMaschiach.

[32] Mattitjahu 5:18; Lukas 16:17

[33] Lukas 10:25-28; siehe auch 5. Mose/Dewarim 6:5; 3. Mose/Wajikra 19:18; 18:5

[34] Apostelgeschichte 24:14

[35] Römer 3:31

[36] Römer 7:12

[37] Hiermit sind insbesondere die Torah (zur Lehre), die Propheten (zur Ermahnung) und die übrigen Schriften (zur Erquickung der Seele und für einen geraden Lebenswandel) des Tanach gemeint.

[38] 2. Timotheus 3:16

[39] 2. Timotheus 4:3

[40] bBrachot 5a und Midrasch Chupat Elijahu 4:   Drei Gaben (מתנות) schenkte der Ewige, gelobt sei Er, doch alle sind mit Leiden verbunden: die Torah, Eretz Jisrael und die künftige Welt. Die verwendete Formulierung erinnert daher besonders an Sprüche/Mischle 4:2: Denn gute Lehre gab Ich euch (כי לקח טוב נתתי לכם).Mit „Lehre“ ist die Torah gemeint.

bTa’anit 9a und Schir HaSchirim Rabba 14:4: Drei Gaben in der Wüste wurden durch drei Hirten in der Wüste gegeben: Manna, Wasser und die Wolken der Herrlichkeit.

Pirke deRabbi Elieser 3: Durch die Gabe von drei Geschenken wird die Wiederherstellung geschehen: Geist der Weisheit, der Unterscheidung und der Erkenntnis (CHABAD); siehe Jeschajahu  11:2.

Der Zusammenhang aller Gaben ist also folgender: 1. Schöpfung (Manna); 2. Bestand (Wasser); 3. Erneuerung (Wolken der Herrlichkeit).

[41] Sonne und Mond werden als „Lichter“ (מארת) bezeichnet (vgl. 1. Mose/Bereschit 1:16). Nach der mündlichen Überlieferung Jisraels stehen diese Lichter für die schriftliche und mündliche Torah, die Jaakow hier als „gute Gabe“ und „vollkommenes Geschenk“ bezeichnet.

[42] Jaakow 1:17

[43] So wird die Torah in Tehillim/Psalm 19:8 bezeichnet.

[44] Über die in Steintafeln „eingravierte“ (חרות) Torah sagt die Überlieferung Jisraels unter Hinweis auf die Gleichheit der Buchstaben, man lese dieses Wort als „Freiheit“ (חרות). Deswegen wird die Torah vom Sinai auch als Torah der Freiheit bezeichnet (siehe Sohar II, Paraschat Mischpatim 114a, Paraschat Tezawe 183a). 

[45] Jaakow 1:25. Das Wort für „beglückt“ lautet יאשר und weist durch die Gemeinsamkeit mit dem Nachsinnen über die Torah und das Gelingen aller Werke deutlich auf Psalm/Tehillim 1 hin, dessen Eingangswort derselben Wortwurzel entstammt und mit den gleichen Buchstaben geschrieben wird: אשרי(Glücklich ist der Mann …). Und in Sprüche/Mischle 3:18 wird derjenige, der an der Torah als Baum des Lebens festhält, als „beglückt“ (מאשר) bezeichnet.

[46] Offenbarung/Chisajon 2:10; siehe auch Sohar III 164a,b. Das ist die goldene Krone (עטרת פז), von der Psalm/Tehillim 21:4 spricht. NachSchemot Rabba 8:1 wird HaSchem Seine Krone dem König Maschiach geben. Hierauf wird wohl in Offenbarung/Chisajon 2:10 Bezug genommen. Dabei dürfte mit חיים die Torah selbst gemeint sein und mit עטרתdie Vollmacht und Fähigkeit, die Torah vollkommen zu verstehen.

[47] Sprüche/Mischle 3:18

[48] 5. Mose/Dewarim 4:4

[49] Hohelied/Schir haSchirim 4:5; 7:4

[50] b.Sotah 35a

[51] Mattitjahu 23:2-3

[52] 2. Thessalonicher 2:15. Auch hier weist die Wahl der Worte „Lehre, die euch gegeben wurde“ (לקח הנתון לכם) auf die Formulierung in Sprüche/Mischle 4:2 hin: Denn gute Lehre gab Ich euch (כי לקח טוב נתתי לכם).Damit aber ist wiederum die Torah gemeint. Insofern kann der zitierte Vers auch im Sinne des Festhaltens an der schriftlichen und mündlichen Lehre interpretiert werden.

[53] „Tanach“ ist die Bezeichnung für die hebräische Bibel und besteht als Akronym aus den Anfangsbuchstaben der hebräischen Worte für Torah (תורה), Propheten (נביאים) und Schriften (כתובים). Die Zitate aus dem Tanach sind der Übersetzung von Leopold Zunz entnommen.

[54] Jirmejahu 31:31-34

[55] Jecheskel 36:26-27

[56] Siehe auch Pesikta Rabbati 36:2

[57] 2. Mose/Schemot 24:10; siehe auch Offfenbarung/Chisajon 4:3.

[58] Das hebräische Wort für „Obstgarten“ ( Pardes“ — פרדס)wird auch mit „Paradies“ übersetzt und bezeichnet einen prächtig angelegten und liebevoll gepflegten Obstgarten, in dem die köstlichsten Früchte(פרי מגדים)wachsen; er wird in der Sprache von Torat haSod auch „Feld der Apfelbäume“ (חקל תפוחין)genannt (siehe auch 1. Mose/Bereschit 2:9; Hohelied/Schir haSchirim 2:3, 5; 4:13). Im vorliegenden Zusammenhang wird das Wort „Pardes“ aus den Anfangsbuchstaben der hebräischen Worte gebildet, die die vier genannten Auslegungsebenen bezeichnen.

[59] Psalm/Tehillim 1:1-3

[60] Mattitjahu 22:40, siehe auch b.Makkot 23b-24a

[61] Mattitjahu 22:38; siehe auch 5. Mose/Dewarim 6:4-5

[62] Mattitjahu 5:19

[63] Nach der Überlieferung Jisraels steht das Wort זאת besonders für die Torah, wie es auch nach Torahvorlesung gesagt wird: וזאת התורה אשר שם משה לפני בני ישראל (5. Mose/Dewarim 4:44).

[64] 1. Jochanan 2:3, 3:24 und 5:3

[65] 1. Mose/Dewarim 2:1-3

[66] An vielen anderen Stellen wird das Halten des Schabbat und der Festzeiten vorausgesetzt bzw. angedeutet.

[67] Siehe z.B. Markus 1:21, Lukas 23, 56, Apostelgeschichte 13:14; 13:44, 17:2

[68] Zu Pessach siehe Mattitjahu 26:17-19, Jochanan 2:23,  Apostelgeschichte 20:6, 1. Korinther 5:7-8; zu Schawuot siehe Apostelgeschichte 2:1 und 20:16, zu Jom Kippur siehe Apostelgeschichte 27:9 (mit „Fasten“ ist das pflichtgemäße Fasten zu Jom Kipppur gemeint); zu Sukkot siehe Jochanan 7:2,10, zu Chanukka siehe Jochanan 10:22-23.

[69] Apostelgeschichte 3:1, 22:17, 24:11

[70] Römer 9:4

[71] 2. Mose/Schemot 24:12

[72] 5. Mose/Dewarim 18:18; siehe auch 5.Mose/Dewarim 13:1-5

[73] Mattitjahu 28:19-20

[74] Apostelgeschichte 15:21

[75] Pirkei Awot 1:12

[76] Awot de Rabbi Nathan; siehe auch 1. Mose/Bereschit 12:5

[77] Siehe Schir haSchirim Rabbah zu 2:15

[78] Sohar Mischpatim 106b

[79] Mattitjahu 4:17

[80] Lukas 15:7

[81] b.Berachot 34b

[82] Apostelgeschichte 11:18

[83] Apostelgeschichte 14:27

[84] Jeschajahu 26:2

[85] Dieser Schritt ersetzt nicht einen formellen Übertritt (גיור), soweit Einzelne diesen Weg wählen.

[86] Ruth 1:16-17

[87] Secharja 8:23

[88] Römer 11:16ff

[89] Epheser 2:17, 19

[90] Jeschajahu 56:6-7

[91] Dem König der Welt, der da thront in Ewigkeit, den kein Auge gesehen hat:  Er ist der einzig-eine G-tt und der allein Weise –  Ihm sei die Größe und die Herrlichkeit von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen

Quelle: http://www.baumdeslebens.de/pages/unser-glaubensverstaendnis.php

Rabbi Jehoschua ben Josef der Nazarener und seine frühen Nachfolger

Rabbi Jehoschua ben Josef der Nazarener und seine frühen Nachfolger Sichtweisen von Rabbinern und jüdischen Gelehrten

10. Jahrhundert

Josef Ja’aqov al-QIRQISANI

käräischer Gelehrter

 „Die Meinung innerhalb des Judentums über Jesus ist unterschiedlich. Einige sagen, er sei ein Prophet, andere nicht. Einige sagen, er war ein gerechter Lehrer, und die Rabbanim hielten ihn für einen Wundertäter.“ [1]

Unbekannter Verfasser eines Manuskripts

Dem Verfasser zufolge hätten die Heidenchristen „die Worte des Messias verdreht“; da sie die Torah Moses verlassen hätten, seien sie „zu Gegnern der Lehre Jesu“ geworden. Die Christologie all ihrer Schulen sei grundsätzlich falsch, da Jesus zwar ein „Gerechter“ und ein „Prophet“ gewesen sei, aber „noch mehr als alle anderen Propheten seine Unterwürfigkeit und seinen Gehorsam G-tt gegenüber“ erwiesen habe. Ferner spricht der Verfasser ein ausführliches Lob „der hebräischen Sprache“ aus als „der Sprache Jesu und der Propheten“, in der auch das „wahre Evangelium“ verfasst worden sei. Er rügt die Heidenchristen wegen ihres „Abfalls“ von dieser Sprache, statt deren sie „viele andere Zungen angenommen haben, die nicht von unserem Meister Jesus und seinen Jüngern gesprochen wurden“.  [2]

12. Jahrhundert

Rabbi Mosche ben Maimon (Maimonides) (RaMBaM)

Philosoph, Arzt, bedeutendster jüdischer Gelehrter des Mittelalters (1138-1204) Spanien / Ägypten

 „Die Christen werden in ihrer Torah[3] nichts finden, das im Widerspruch steht zu unserer Torah.“ [4]

„Alle diese Dinge, die sich auf Jesus von Nazareth beziehen, dienten nur dazu, den Weg zu bereiten für den König Messias und die Welt vorzubereiten für die Anbetung G-ttes mit einem einigen Herzen, wie geschrieben steht:  ‚Es kommt die Zeit, da will ich den Völkern reine Lippen geben, dass sie alle sollen des HERRN Namen anrufen und ihm einträchtig dienen’  (Zeph. 3:9). Auf diese Weise werden die messianische Hoffnung, die Torah und die Gebote zu einem weit verbreiteten Glaubensgut – unter den Einwohnern der fernen Inseln und unter vielen Nationen, die unbeschnitten in Herz und Fleisch sind.“[5]

Rabbi Joseph KIMCHI (RIKaM)

Sprachgelehrter, Exeget und Übersetzer (1105-1170)

Spanien / Frankreich

 „Wenn nun, wie ihr sagt, G-tt Fleisch geworden ist, besaß dann Jesus die Seele G-ttes? Wenn dies der Fall ist, warum schrie er dann auf, dass G-tt ihn verlassen habe? Wenn er jedoch eine menschliche Seele besaß, und ihr behauptet ja, dass die G-ttheit nach seinem Tode ihm innewohnte, dann gilt für Jesus eigentlich, was sich auf alle Menschenkinder bezieht.“ [6]

Sa’id Ibn Mansur Ibn KAMMUNA

Arzt und Philosoph (1215-1284)

Bagdad

 „Es gibt keinen Zweifel über das Gestorbensein und die Krankenheilungen jener, die Jesus wieder belebte oder heilen konnte. Für diesen Tatbestand spricht, dass eventuelle Zweifel sofort seinen Gegnern, sowohl Juden als anderen, mitgeteilt worden wären. Zweifel wurden jedoch nicht berichtet, obzwar einige seiner Wundertaten der Magie oder der Mithilfe des Teufels zugeschrieben wurden. Es steht also fest, dass Jesu Zeitgenossen sicher waren, keinerlei Täuschung oder Kniffe seien hier angewendet worden. … Nicht nur Jesus, sondern die Mehrzahl der frühen Christen sind fromme Juden bis zu ihrem Lebensende geblieben. … Jesus stand auf, wusch die Füße seiner Apostel und sagte: ‚Der Menschensohn ist nicht gekommen, um bedient zu werden, sondern um zu dienen.’ Hierin lag seine wahre Größe.“ [7]

Rabbi David KIMCHI (RaDaK)

Sprachgelehrter und Exeget (1160-1235)

Narbonne, Frankreich

 „Jesus hat ja selbst erklärt, er käme nicht, um die Torah zu zerstören, sondern um sie aufrechtzuerhalten.“ [8]

13. Jahrhundert

Rabbi Jechiel ben Josef aus Paris

Rosch Jeschiwa (gest. 1265)

Frankreich / Israel

Auf die Anklage, Jesus werde im Talmud als Torah-Verfälscher verleumdet und verunglimpft, führte Rabbi Jechiel in der Disputation mit König Luis IX. zu Paris (1240) an, die talmudische Polemik beziehe sich zwar auf (einen) Jesus, „jedoch nicht auf Rabbi Jesus von Nazareth, der sicherlich die Torah nicht verworfen hat“. [9]

14. Jahrhundert

Rabbi Isaac ben Mosche haLevi (Ha’Ephodi)

Arzt, Philosoph und Sprachgelehrter (1350-1415)

Frankreich / Spanien

Zu den Irrtümern der Kirchenväter gehören nach Rabbi Ephodi Jesu angeblicher Anspruch auf die G-ttlichkeit, das Dogma der Dreieinigkeit und Jesu vermeintliche Ablehnung der Torah, „deren Aufrechterhaltung und Ewigkeit der Nazarener sehnlich wünschte“. [10]

 „Sei nicht wie deine Väter, welche an den Einen G-tt glaubten, von welchem sie jedwede Vielheit entfernten, die sich in dem Satz ‚Sch’ma Israel’ geirrt und unter ‚echad’ (einzig) die reine Einheit verstanden haben … Du aber tu nicht also! Glaube vielmehr, dass eines drei und drei eines sind, innerlich und wesentlich vereint, was der Mund nicht auszusprechen und das Ohr nicht zu fassen vermag … Sei nicht wie deine Väter, welche sich mit der Spekulation beschäftigten … und die Wahrheit zu begründen suchten. Du aber tu nicht also! Fern sei es von dir … Du müsstest nämlich den Schluss gelten lassen: Der Vater ist G-tt, G-tt ist der Sohn, folglich ist der Vater der Sohn …Deine Väter haben das Brot der Mühsal gegessen, waren oft durstig und hungrig; Du aber hast Deine Seele gerettet, issest und wirst satt an deinem Heiland in dir … Sei nicht wie deine Väter, denen Mosches Lehre zum Erbteil wurde … Du aber nicht also! Du müsstest Dich ja schämen. Beachte keines der biblischen Gebote und Verbote! Freilich haben die Apostel, als Nachkommen Abrahams, die Lehre genau beobachtet, selbst nach dem Tode Jesus, des Messias, und nachdem sie in seinem Namen getauft worden waren. Aber diese und andere Widersprüche wirst du schon lösen; weiß ich ja, dass der heilige Geist auch aus euch spricht und nichts euch verborgen bleibt.“ [11]

Rabbi SCHEM-TOW Ben Isaak Ibn Schaprut

Arzt und Philosoph(geb. um 1350)

Spanien

Rabbi Schemtow übersetzte als erster das Matthäus-Evangelium sowie Teile der drei übrigen Evangelien ins Hebräische. Als Begründung führte er dazu 1375 in der öffentlichen Disputation zu Pamplona gegen Kardinal Pedro de Luna, dem späteren Papst Benedikt XIII., aus:

„Aus zwei Gründen fand ich es gut, dieses Werk mit einer Übersetzung der Evangelien zu vollenden, obwohl diese die für uns am strengsten verbotenen Bücher darstellen: Erstens, um den Christen zu beweisen, dass diese Bücher … (Anm.: hier strich die Kirchenzensur etwa fünf Worte) und so werden sie zu ihrem Vorteil lernen … (Anm.: wieder fehlen fünf oder sechs Worte), wie man durch Bezeugung des Gegenteils … (Anm.: drei Worte ausradiert) verstehen kann …“ [12]

Rabbi Joseph ALBO

Philosoph (1380-1444)

 Spanien

 „Aber selbst wenn wir annehmen, dass die Apostel, wie sie beanspruchen, Autorität besaßen, gewisse Bestimmungen zu ändern, wer hat dem Papst die Vollmacht verliehen, das Schabbat-Gebot zu ändern, das nicht zu diesen Satzungen gehört. … Niemand kann das Schabbat-Gebot, das g-ttlichen Ursprungs ist, abschaffen, umso weniger, als es eines der Zehn Gebote ist. Ist es doch ein Gebot, das auch Jesus und all seine Jünger zeitlebens beobachtet haben.“ [13]

16./17. Jahrhundert

Rabbi Leone da Modena (Jehuda Arjeh)

venezianischer Rabbiner (1571-1648)

Italien

 „Zu Ende der Zweiten Tempel-Ära gab es einige Richtungen, die alle der Torah Mosches gehorchten, jedoch in der Schriftauslegung geteilter Meinung waren … Unter all diesen wählte der Nazarener das Gute und das Rechte und folgte der Pharisäerschule … Er glaubte nicht nur an die Heilige Schrift als G-tteswort, sondern auch an die mündliche Überlieferung … Er sagte sogar: ‚Himmel und Erde werden eher vergehen, als ein einziges Wort aus der heiligen Torah’ … Mit seiner Selbstbezeichnung als Sohn G-ttes bezeichnete er seine Rolle als Botschafter von G-tt. Ich habe nicht den geringsten Zweifel daran, dass Jesus nie und nirgends von sich behauptet, er sei G-tt oder ein Teil der G-ttheit, wie die Christen von ihm behaupten, sondern soweit wir das aus seinen Werken und Worten beurteilen können, kam ihm solch ein Gedanke nie in den Sinn.“[14]

Baruch Spinoza

Philosoph (1632-1677)

Niederlande

 „Ich glaube daher nicht, dass irgend jemand eine solche Vollkommenheit vor den anderen erreicht hat, ausgenommen Christus, dem der Heilsplan G-ttes ohne Worte und Gesichte, ganz unmittelbar, offenbar geworden ist, so dass G-tt durch Christi Geist sich den Aposteln offenbart hat wie einst Mosche durch die Stimme aus der Luft. Darum kann die Stimme Christi gerade so wie jene, die Mosche hörte, 
G-ttes Stimme heißen … Ich muss aber daran erinnern, dass ich keineswegs von dem rede, was einige Kirchen von Christus lehren, und es auch nicht bestreite. Denn ich gestehe offen, dass ich es nicht begreife …“[15]

18. Jahrhundert

Rabbi Jakob ben Zvi EMDEN (JaBeZ)

bedeutender Rabbiner (1696-1776)

Deutschland

 „Der Stifter des Christentums hat der Welt eine doppelte Wohltat erwiesen. Einerseits befestigte er mit aller Kraft die Lehre Mosis, denn keiner unserer Weisen hat mit größerem Nachdruck die ewige Verbindlichkeit der G-tteslehre betont und bestätigt; andererseits erwies er den Heiden eine große Wohltat (wenn sie nur seine edle Absicht nicht zunichte machen wollten, wie gewisse Dummköpfe, die den wahren Sinn des Evangeliums nicht zu fassen vermögen, es getan haben!), indem er die Abgötterei abschaffte, sie vom Götzendienst befreite und sie zu den sieben Noachidischen Geboten verpflichtete. … Er versuchte in der Tat, sie zu vervollkommnen mittels eines Morallehre, die noch viel schwerer ist als die Torah Mosis.“ [16]

„Die Vereinigung der Völker[17] unserer Tage kann ebenfalls als ein Vereinigung zu Ehren G-ttes bezeichnet werden, die den Zweck hat, der ganzen Welt zu verkünden, dass es einen einzigen G-tt gibt, der Herr über Himmel und Erde ist. … Deshalb hat ihre Vereinigung Bestand, weil sie dem wahren G-tt und seiner Torah Ehre erweist und seinen Ruhm verkündet unter den Völkern, die ihn noch nicht kennen. Ihre Verdienste werden im Himmel gebührliche Belohung erhalten. Denn hätte es nicht die Christen gegeben, wäre unser Rest sicherlich zugrunde gegangen, und Israels Hoffnung wäre erloschen inmitten der Völker, die uns wegen unseres Glaubens hassen. … Nur für die Heiden sollte das Christentum gestiftet werden. … Da ihnen von ihrem Lehrer vorgeschrieben wurde, sogar ihre Feinde zu lieben – wieviel mehr uns! Oh Himmel, sind wir nicht eure Brüder; hat uns nicht ein und derselbe G-tt erschaffen?“

„Es kam dem Stifter des Christentums nie der Gedanke, die Torah aufzulösen. Das ist auch die Ansicht seines Schülers Paulus. … Der Nazarener und seine Jünger hielten den Schabbat auf strengste sowie auch die Beschneidung, denn sie waren ja Juden von Geburt und Abstammung und beobachten die ganze Torah.“ [18]

Moses Mendelsohn

Philosoph, Wegbereiter der jüdischen Aufklärung (Haskala)  (1729-1786)

Deutschland

 „Jesus von Nazareth hat selbst nicht nur das Gesetz Mosches, sondern auch die Satzungen der Rabbinen beobachtet, und was in den von ihm aufgezeichneten Reden und Handlungen dem zuwider zu sein scheint, hat doch in der Tat nur dem ersten Anblick nach diesen Schein. Genau untersucht, stimmt alles nicht nur mit der Schrift, sondern auch mit der Überlieferung völlig überein.“ [19]

19. Jahrhundert

Rabbi Samuel HIRSCH

Präsident der Reform Rabbinical Assembly of America (1808-1889)

Deutschland / USA

 „Der Nazarener war der einzige Jude, dem es gelungen war, die intensive Religiosität seines Glaubens zu verwirklichen. Seine Größe bestand darin, dass er die Idee des Judentums in all ihrer tiefsinnigen Wahrheit begriffen hatte, von ihr ergriffen wurde und sie vorzuleben begann. … Ganz auf sein jüdisches Volk eingestellt, weiß er nur hier Geistesverwandte, die ihn, den (nicht eingeborenen!) G-ttessohn, im hebräischen Ursinn dieses biblischen Ehrentitels, in seinem Erlösungswerk unterstützen sollen.  … In der Tat lebt er wirklich in all denen fort, die echte Juden sein wollen. “ [20]

Rabbi Elijahu BENAMOSEG

orthodoxer Rabbiner, Rosch Jeschiwa,  Mekubal (1822-1900)

Italien

 „Als Jesus diese Worte[21] sprach, verließ er sein Judentum in keiner Weise. In der tat, er predigt keine unbekannte Lehre, sondern stellt sich eindeutig auf die Seite einer der beiden pharisäischen Hauptschulen.“ [22]

„Jesus wollte nie eine neue Schule oder Religion gründen, noch hatte er die geringste Ahnung von der Glaubensbewegung, die viel später in seinem Namen ins Leben gerufen worden ist.“ [23]

Rabbi Elijahu Zvi Levi SOLOWEYCZYK

orthodoxer Rabbiner

Frankreich

 „Jesus hatte keine andere Absicht, als Menschen mit dem Glauben an den einen G-tt zu beseelen und sie zur Ausübung aller mitmenschlichen Tugenden und Liebe zu allen, sogar zu den Feinden, anzuhalten. Möge G-tt uns allen, Juden und Christen, bescheren, dass wir seiner Lehre und seinem glänzenden Vorbild folgen mögen – für unser Wohl in dieser Welt und für unser Heil in der kommenden. Amen.“

Nach Ansicht von Rabbi Soloweczyk hat Petrus bei seinem Christusbekenntnis („Du bist der Messias“ – vgl. Mt. 16:6) versucht, „die Großartigkeit Jesu in starken Worten auszudrücken: ‚Dank deiner außerordentlichen Tugenden bist du in der Tat der Gesalbte, von G-tt erkoren, und du verdienst es, nicht nur Menschensohn zu heißen, sondern auch Sohn G-ttes!’ – ein Ausdruck, der, wie wir wiederholt bewiesen haben, in beiden Testamenten angewandt wird, um die wahren Gerechten (Zaddikim g’murim) zu bezeichnen.“ [24]

Rabbi Isaac WISE

Präsident der Zentralkonferenz amerikanischer Reformrabbiner (1819-1900) USA

 „Jesus von Nazareth war nicht der Gründer des Christentums. Er war ein pharisäischer Schriftgelehrter und ein jüdischer Patriot, der fest entschlossen war, seine Heimat aus den Krallen einer blutrünstigen Tyrannei zu befreien. … Deshalb war er den römischen Obrigkeiten und ihren Römlingen in Judäa verhasst. Als er zum Messias ausgerufen wurde, war sein Tod unvermeidlich. … Er war nicht gekommen, um eine blutige Revolution anzubahnen, denn er wusste, dass jedweder Versuch dieser Art nur in einer Katastrophe münden konnte. Als es soweit war, opferte er sich selbst, um die Seinen zu schützen. Er sagte, er sei nur zu den verlorenen Schafen Israels gesandt worden – und diese Mission kostete ihm sein Leben.“ [25]

Rabbi Isaak (Ignatz) Lichtenstein

orthodoxer Bezirksrabbiner (1824-1909)

Ungarn

„Ich war überrascht und traute meinen Augen nicht, als ich in einem verborgenen Winkel das Neue Testament entdeckte … Es war mir bis dahin ein versiegeltes Buch gewesen. Doch tat es mir gut, wie der Anblick eines alten Freundes, der sein staubiges , abgetragenes Reisegewand abgelegt hat und nun im festlichen Anzug erscheint, wie ein Bräutigam im Hochzeitsstaat, oder ein Braut, geschmückt mit Juwelen. … Jedes edle Grundprinzip, jede reine Morallehre, alle patriarchalischen Tugenden, die Israel in seiner Blütezeit geschmückt hatten und die noch heute in einem gewissen Grad die Nachkommen Jakobs schmücken, fand ich in diesem Buch weiter entwickelt … Ich suchte nach Dornen und entdeckte Rosen; ich sammelte Perlen anstatt Kiesel.“ [26]

„Als ein Rabbi, der in seinem Amt grau geworden ist, als ein alter Jude, der der Torah treu geblieben ist, bekenne ich aufrichtig: Jesus ist der verheißene Messias; der Messias, und niemand anders, ist der Engel des Bundes (Mal’ach haB’rit), nach dem wir uns sehnen und dessen Ankunft unser Volk seit jeher erwartet hat. … Er ist der würdigste Nachfolger von Abraham, Moses und den Propheten, den er sah in wolkenlosem Licht das, was sie nur in einem Nebel verhüllt wahrnehmen konnten und wonach sie sich mit heiliger Vorahnung und Ehrfurcht sehnten.“

„Liebe Brüder, wir befinden uns in der Mitte einer christlichen Welt, wir sind zerstreut unter Nationen, die den G-tt Israels anbeten; ob wir es erkennen oder nicht, wir wandeln im Licht welches der Messias in dieser Welt verbreitet hat und wir ernten die Früchte seines Kommens als Erlöser. Wie lange wollen wir fortfahren und hierzu kalt und leblos bleiben? Wie lange wollen wir den abweisen und uns von dem distanzieren, der die Krone Israels ist, in dem die Torah und die Propheten ihre Erfüllung und Vervollständigung erfahren? … Und wird Israel aufhören, eine Nation zu sein, wenn es zuletzt in Christus seinen Erlöser und Messias-König erkennt? Werden wir vom Christentum absorbiert, und werden wir aufhören, ein G-tt geweihtes Volk zu sein? Unter keinen Umständen! Israel wird dann die Position erlangen, zu der es von G-tt berufen worden ist.“ [27]

„Ich griff erst schüchtern, dann mit Eifer nach dem Neuen Testamente, und eine neue Welt, eine helle, nie geahnte Morgenröte zeigte sich meinem schmachtenden Blicke; mein Geist ward heiter, mein Gemüt vom Himmelstau erfrischt, ich sah mit meinen Augen eine junge Sonne, wie sie strahlend aus dem Meere steigt … Im entlegensten Winkel der Erde sind – wenn nicht in Stein – doch im Herzen die zehn Gebote eingegraben; ertönen Psalmen; weissagen, predigen, weisen zurecht, trösten, muntern auf die Propheten; zündet wie ein elektrischer Strom die Offenbarung; rieselt wie ein unerschöpflicher Quell voll klaren Wassers, das, je tiefer man hinabsteigt, desto süßer wird es – das Evangelium.“

„Übrigens habe ich bereits in meiner ersten Broschüre ‚Der Talmud auf der Anklagebank’ eine Parallele zwischen Talmud und Evangelium gezogen und gezeigt – was wohl kein ehrlicher Sachverständiger bestreiten kann – dass die Talmudisten und Evangelisten Geistesverwandte, Geistesbrüder waren. Wie konnte es auch anders sein? Haben ja beide aus einer Lebensquelle, die Mose in den Felsen mit Flammenschrift eingegraben, geschöpft; nannte ja man Jesus ‚Rabbi’.“ [28]

„Die Bergpredigt … muss jeder moralische fromme Jude unterschreiben und Kraft des Talmuds besiegeln.“

„Unter allen bekannten Religionen gibt es nur zwei, die ein besondere Beachtung verdienen; beide sind jüdischen Ursprungs und waren meist ausschließlich auf das jüdische Volk beschränkt. Sie sind unter dem Namen des Judentums und Christentums bekannt; denn letzteres ist ebenso sehr jüdisch als ersteres. Der Stifter des Christentums war ein Jude; die ersten Prediger desselben waren Juden; die ersten Christen waren lauter Juden, so dass wir bei der Untersuchung, welches von diesen beiden Systemen das wahre sei, nicht eine heidnische Religion der jüdischen entgegensetzen, sondern ein jüdisches Glaubensbekenntnis mit dem anderen vergleichen.“ [29]

Rabbi Abraham GEIGER

Reformrabbiner (1810-1874)

Deutschland

Geiger zufolge ist Jesus ein wahrer Pharisäer gewesen. Alle Lehren Jesu ließen sich im pharisäischen Schrifttum wiederfinden. Nach seiner Überzeugung hob Jesus nichts aus dem Judentum auf. Die frühen Christen dagegen seien aufgrund sadduzäischer Einflüsse und der Aufnahme heidnischer Elemente aus der griechisch-römischen Welt von seinem Glauben und seiner Lehre abgewichen. [30]

Benjamin Disraeli

Schriftsteller,Premierminister (1804-1881)

Großbritannien

„Vielleicht wird sich auch der Schüler von Mose in diesem erleuchteten Zeitalter … die Frage stellen, ob alle Fürsten aus dem Hause Davids so viel für die Juden getan haben wie der Fürst, der auf Golgatha gekreuzigt worden ist.“[31]

Max NORDAU

Arzt, Schriftsteller, Politiker, Mitbegründer der Zionistischen Weltorganisation, Mitarbeiter von Theodor Herzl (1849-1923)

Ungarn / Frankreich

 „Jesus ist die Seele unserer Seele, wie er das Fleisch unseres Fleisches ist. Wer möchte ihn also ausscheiden aus dem jüdischen Volk! Der heilige Petrus wird der einzige Jude bleiben, der von diesem Abkömmling Davids gesagt hat: ‚Ich kenne nicht diesen Mann’.“ [32]

Heinrich GRAETZ

Historiker und Theologe (1817-1891)

Deutschland

 „An dem bestehenden Judentum rüttelte Jesus keineswegs, er dachte gar nicht daran, Verbesserer der judäischen Lehre zu werden, oder überhaupt etwas Neues zu stiften. Er wollte lediglich die Sünder belehren, dass auch sie Kinder G-ttes seien, und sie für die messianische Zeit würdig machen. Die Einheit G-ttes betonte er nachdrücklich und wollte nicht im entferntesten an dem G-ttesbegriff des Judentums modeln oder ihn gar abschwächen. … Indessen so hoch die ersten Gläubigen Jesus verehrten und so sehr sie ihn verherrlichten, so haben sie ihn doch nicht über die menschliche Sphäre hinausgehoben. Sie hielten ihn nur für einen höherbegabten Menschen, der nur, weil er wie keiner vor ihm das Gesetz erfüllt habe, würdig befunden, der Messias G-ttes zu sein.“[33]

Harris Weinstock

Geschäftsmann, Schriftsteller und Synagogenvorsitzender (1854-1922)

Großbritannien / USA

 „Seine Weisheit und seine Sanftmut, seine Selbstlosigkeit und seine Liebe zu den Menschen, sein Wunsch, im Geiste der Propheten zu leben und seinem täglichen Leben die sittlichen Maßstäbe des Judentums zu praktizieren, sind dabei, besser verstanden zu werden, so dass der moderne Jude auf Jesus schauen kann als die größte Gabe, die Israel der Welt geschenkt hat. Er ist daher stolz, Jesus sein eigen zu nennen: Blut von seinem Blut, Fleisch von seinem Fleisch.“ [34]

20. Jahrhundert

Scholem ASCH

Rabbiner und Schriftsteller (1880-1957)

Polen / Palästina / USA

 „Ich musste einfach über Jesus schreiben. Seit ich ihm das erste Mal begegnet bin, hat er meinen Sinn und mein Herz eingenommen. Ich wuchs auf an der Grenze zwischen Polen und Russland. Das war nicht der beste Ort für einen Juden, sich hinzusetzen und über das Leben Jesu zu schreiben. Und doch hat mich die Hoffnung darauf, so etwas zu tun, fasziniert. Denn Jesus ist für mich die großartigste Persönlichkeit aller Zeiten … Alles, was er je sagte oder tat, hat für uns heute einen Wert, und das kann man von keinem anderen Mann sagen, mag er noch leben oder bereits gestorben sein.   … Er wurde zum Licht der Welt. Warum sollte ich, ein Jude, nicht stolz auf ihn sein?“

„Niemand vor und niemand nach ihm hat die Welt so in Fesseln des Rechts, der Gerechtigkeit und der Liebe gebunden und sie zu den Füßen des allmächtigen 
G-ttes gebracht wie diese Persönlichkeit, die in einem israelitischen Hause in Nazareth in Galiläa heranwuchs – und dies vollbrachte er nicht mit der Macht des Schwertes oder des Feuers, wie die Herrscher und Gesetzgeber anderer Nationen, sondern durch die Kraft seines Geistes und seiner Lehren.“ 

„Als Jude, dessen Bewegung stets mit dem G-tt Israels verknüpft ist, möchte ich von keinem anderen historischen Wunder oder einem anderen Glauben wissen, als dem Wunder und dem Glauben, der vom G-tt Israels hervorrührt. Das Wunder ist mir auf zweifache Weise offenbar: erstens, das Wunder der Erhaltung Israels, zweitens, das Wunder der Verbreitung der jüdisch-christlichen Idee in einer heidnischen Welt. … Die Erhaltung Israels und die Erhaltung des Nazareners sind ein und dasselbe Phänomen. Sie hängen voneinander ab. Der Strom muss vertrocknen, wenn die Quelle verstopft ist, und das Christentum würde versteinern, wenn, G-tt behüte, Juden aufhören würden zu existieren.“  [35]

M. De JONGE

Niederlande

 „Fort aus den Evangelien, ihr Pfaffen! Hände weg von Jeschua! … Her mit eurem Raub! … Jeschua den Juden!“ [36]

Joseph Gedalja KLAUSNER 

Literaturwissenschaftler, Historiker, Religionswissenschaftler (1874-1958)

Litauen / Ukraine / Israel

 „In allen seinen Handlungen und Ansichten war Jesus ein Jude. Er erfüllte alle Gebote wie ein frommer Israelit, er sah in G-tt seinen Vater im Himmel, erbarmte sich der Armen, stützte die Strauchelnden und liebte die Bußfertigen, an deren Stelle selbst vollkommene Gerechte nicht stehen dürfen, wie ein talmudischer Ausspruch besagt. … Jesus war der jüdischste aller Juden; jüdischer sogar als der große Lehrer Hillel.“

„Es gibt kein ethisches Konzept in den Evangelien, das nicht auf Mose und die Propheten zurückgeführt werden kann. … Wenn jemals der Tag kommen sollte, an dem das ethische Gesetzbuch des Nazareners von den Mythologien, Mirakeln und Mystizismen, die es einhüllen, befreit wird, dann wird das ‚Buch der Ethik Jesu’ eines der kostbarsten Schätze der israelischen Literatur werden.“

„Jesus von Nazareth war ausschließlich ein ‚Erzeugnis’ Palästinas, ein ‚Erzeugnis’ reinsten Judentums, ohne Zusätze von außen. Damals gab es viele Nichtjuden in Galiläa, aber Jesus ist durch sie in keinster Weise beeinflusst worden. In seinen tagen war Galiläa die Hochburg der begeistertsten jüdischen Patrioten. … Ohne Ausnahme kann seine gesamte Lehre erklärt werden anhand es biblischen und pharisäischen Judentums seiner Zeit.“

„Vom Standpunkt der allgemeinen Menschlichkeit aus gesehen, ist er (Anm.: Jesus) in der Tat ‚ein Licht für die Heiden’. Seine Schüler haben die leuchtende Fackel des Gesetzes Israels … unter den Heiden in allen vier Enden der Erde erhoben. Kein Jude kann daher der Wert Jesu und seiner Lehren aus dem Blickwinkel der universellen Geschichte übersehen. Diese Tatsache haben weder Maimonides noch Jehuda haLevi (mittelalterliche Gelehrte) ignoriert.“[37]

„Die Einheit G-ttes wird durch den jüdischen Messias in keiner Weise beeinträchtigt. Bei letzter Betrachtung ist der jüdische Messias nur ein Werkzeug der G-ttheit – allerdings ein besonders ausgewähltes und vorzügliches Werkzeug. Im Christentum dagegen wird der Messias verdunkelt, er ist dort ‚Sohn G-ttes’, ‚Logos’, ‚G-tt-Mensch’ und ‚eine Person mit zwei Naturen’. Und hieraus entspringt der Rest der Unterschiede zwischen dem jüdischen und dem christlichen Messias: Man kann nicht zum jüdischen Messias beten, er ist kein Mittler zwischen G-tt und Mensch, er ist kein ‚Paraklet’ für den Menschen usw.“ [38]

Solomon B. FREEHOF

Assistant professor of medieval liturgy and rabbinics (geb. 1892)

Hebrew Union College

USA

„Jesus von Nazareth ist der berühmteste Name in der Welt. Der galiläische Lehrer ragt heute wie vor Jahrhunderten weit empor. Seine Worte sind immer noch auf den Lippen der Menschen, und seine Gleichnisse sind so frisch wie zu der Zeit, als er sie zuerst sprach. … Das Geheimnis des Einflusses Jesu wird vielleicht für immer ein Mysterium bleiben. Nachdem akribisches Gelehrtentum alles erklärt hat, was erklärbar ist, bleibt das Geheimnis seiner Kraft unerforscht.“ [39]

Martin BUBER  

Religionsphilosoph (1878-1965)

Österreich / Israel

 „Jesus habe ich von Jugend auf als meinen großen Bruder empfunden. Dass die Christenheit ihn als G-tt und Erlöser  angesehen hat, und ansieht, ist mir immer als eine Tatsache von höchstem Ernst erschienen, die ich um seinet- und um meinetwillen zu begreifen suchen muss. Mein eigenes brüderlich aufgeschlossenes Verhältnis zu ihm ist immer stärker und reiner geworden, und ich sehe ihn heute mit stärkerem und reinerem Blick als je. Gewisser als je ist es mir, dass ihm ein großer Platz in der Glaubensgeschichte Israels zukommt und dass dieser Platz durch keine der üblichen Kategorien umschrieben werden kann.“ [40]

„Der Sinai genügt ihm (Anm.: Jesus) nicht, er will in die Wolken überm Berg, aus der die Stimme schallt, er will dringen in die Urabsicht Gottes, in die Urunbedingtheit des Gesetzes, wie sie war, ehe sie sich in der menschlichen Materie brach.»

„Jesus ist mein älterer Bruder, aber der Christus der Kirche ist ein Koloss auf tönernen Füßen.“ [41]

„Wir Juden kennen Jesus von innen her, auf eine Weise, eben in den Antrieben und Regungen seines Judewesens, die den ihn untergebenen Völkern unzugänglich bleibt.“ [42]

„Ich glaube fest daran, dass die jüdische Gemeinschaft im Zuge ihrer Wiedergeburt Jesus rezipieren wird, und zwar nicht bloß als eine große Figur ihrer Religionsgeschichte, sondern auch im lebendigen Zusammenhange eines sich über Jahrtausende erstreckenden messianischen Geschehens, das in der Erlösung Israels und der Welt münden wird. Aber ich glaube ebenso fest daran, dass wir Jesus nie als gekommenen Messias anerkennen werden, weil dies dem innersten Sinn unserer messianischen Leidenschaft … widersprechen würde. In das mächtige Seil unseres Messiasglaubens, das, an einem Fels am Sinai geknüpft, sich bis zu einem noch unsichtbaren, aber in den Grund der Welt gerammten Pflocke, spannt, ist kein Knoten geschlagen. …  Für uns gibt es keine Sache Jesu, nur eine Sache Gottes gibt es für uns.“ [43]

„Sie sagen: ‚Jesus von Nazareth ist die Hilfe in aller Not’; das geht mir gegen meinen Glauben, der dahin geht, dass Gott die Hilfe in aller Not ist und keiner außer ihm. Dies aber ist auch, dessen bin ich gewiss, der Glaube Jesu selber gewesen. Ich glaube nicht an Jesus, aber ich glaube mit ihm.“ [44]

Jecheskel KAUFMANN

Philosoph und Bibelwissenschaftler (1889-1963)

Hebräische Universität Jerusalem

 „Die Haltung Jesu zur Torah ist die gleiche wie die der Meister der Halacha und Haggada, die der pharisäischen Tradition folgten. Die Torah ist die ewig währende Basis ihrer eigenen Haltungen und Lehren, sogar, wenn sie scharf von der wörtlichen Bedeutung abzuweichen scheinen. … Jesus glaubte, dass seine Lehren nur eine Vervollständigung oder eine Verdeutlichung der Lehren der Torah seien, Wegweiser, die uns Menschen dazu einladen, wie wir leben und uns in ihrem Geist verhalten sollen.“ [45]

J. Carmel

Schriftsteller (geb. 1901)

Israel

«Mein Herz blutet über den Verlust (in den Schulen) dieses tragischen und doch so zarten Buches (des sog. Neue Testaments), das so liebenswert und voller Wärme ist in seiner Lebensnähe. Fremdartig? Ich fühlte keine Entfremdung, als ich es gelesen habe. … Seine Scholle ist unser Land. Wenn der Prophet Elija in einem feurigen Wagen in den Himmel fuhr, warum könnte Jesus nicht von den Toten auferstanden und in den Himmel gefahren sein? Und, wie im Falle Elijas, es ist nicht das Übermenschliche, sondern das Menschliche, das allzu Menschliche, das Kopf und Herzen Flügel verleiht. So wie Elija und seine Lebensgeschichte nichts von ihrem Pathos verloren haben, sogar als wir aufgehört haben, an seine Himmelfahrt zu glauben, so werden Jesus und seine Leidensgeschichte in keiner Weise beeinträchtigt, wenn wir weder an seine übernatürliche Geburt noch an seine Auferstehung glauben. … Szenen wie die in Gethsemane, sein ringendes Gebet, die Verhaftung um Mitternacht, sein Aufschrei am Kreuz – die Weltliteratur enthält nur wenige solcher Höhepunkte, solcher schicksalhaften Momente. … Wenn ich das Matthäus-Evangelium lese, dann verstehe ich, wie einfach es ist, diese Geschehnisse der Vergangenheit neu zu interpretieren in eine völlig lebensbejahende Geschichte, die uns heutzutage viel zu sagen hat.» [46]

Rabbi Daniel ZION

Oberrabbiner von Bulgarien (1883-1979)

Israel

„Ich bedauere außerordentlich, dass Jesus, der Messias, dem Volk Israel mehr und mehr entfremdet worden ist. Jesus hat dem jüdischen Volk nur Gutes getan. Er rief es zur Umkehr, proklamierte die Königsherrschaft G-ttes und die g-ttliche Liebe zu allen Menschen, selbst zu den Feinden.“ [47]

Rabbi David de SOLA POOL

orthodoxer Rabbiner an der Synagoge „Sche’arit Israel“ New York (1885-1970)

Präsident der American Jewish Historical Society

USA

 „Jesus lebte als Jude ein volljüdisches Leben und beobachtete die rituellen Satzungen der Torah. … Er wuchs unter Pharisäern auf. … Der Bibeltradition getreu prangerte er die unehrlichen ‚Schulterpharisäer’ an, jedoch von den wahrhaft frommen sagte er: ‚Auf dem Lehrstuhl Mosches sitzen die Schriftgelehrten und die Pharisäer. Alles nun, was sie euch sagen, das tut und befolgt!’ (Mt. 23:2 ff) … Die Religion, die Jesus predigte und praktizierte, war ausnahmslos das pharisäische Judentum. Es ist hauptsächlich ihr klassisches Schriftverständnis und ihre Morallehre, die die Bergpredigt geprägt hat.“ [48]

Salman SCHNEUR

Schriftsteller (1887-1959)

Weißrussland / USA

„Die Worte Don Henriques in Flammen auf einem Scheiterhaufen, als ein Kruzifix des Erlösers vor ihm im Winde schwankt.

‚Oh Mann von Nazareth, Jesus, mein guter Bruder,

trau nicht den Heiden, mein Jesus, ihre Tücke kenn ich bis zur Neige.

Bald kommt der Tag, an dem sie dich verjagen

aus ihren Ländern, von ihren Kirchtürmen, vom Hals ihrer Frauen und Kinder,

wie einen Hund werden sie dich mit Füßen treten,

herauswerfen aus ihren prächtigen Kirchen,

die Kopten, Byzantiner und Goten einst bauten,

um deinen Namen zu verherrlichen.

Völker und Zungen wird es reuen, in Scham werden sie ihr Antlitz verhüllen,

in Buße an ihre Brust schlagen, laut ihre Sünde bekennen,

dass sie einen Juden vergottet haben,

um ihm zu huldigen volle dreißig Geschlechter hindurch.

‚Raus mit dir!’ werden sie kreischen, wie sie es immer schon taten.

‚Du hast uns betrogen, du Jude! Um den Preis eines hölzernen Kreuzes

hast du den Ruhm von Zeus und Odin erkauft!

Zum Scheiterhaufen mit euch, ihr Marranen!’

Dasselbe Schicksal erwartet uns beide,

heute ist Henriques an der Reihe, bald bist du dran, mein Jesus …

Und du, edler Leidensgefährte, der allen voranschreitet,

willkommen heißt dich ein neues Synhedrion, in neue Gebetsmäntel gehüllt;

sie werden dich zum Jordan geleiten,

in seinem heiligen Wasser dich reinwaschen, deine Wunden baden und heilen,

deine tränenverdunkelten Augen zu erleuchten,

dich vom heidnischer Unreinheit zu läutern,

vom Opferdienst und Weihrauch

und von Ruß der Torahrollen, die sie verbrannten …

Geläutert, rein und genesen wie Naaman, der Heerführer von Aram,

werden wir dich mit Jubel begrüßen …

mit offenen Armen und mit Herzen voll Liebe …

ein reuiger Bruder auf der Heimkehr.

Kein Pilatus wird es vermögen in Israel ein blutiges Römerurteil zu fällen,

denn unser ist das Land und unser der Rechtspruch.

Kein Fremder wird dann zum Richter sich erheben

im Streitgespräch zwischen Brüdern …

Oh Jesus, mein Bruder aus Nazareth, der Odem geht mir zu Ende …

Heb mich empor, du G-tt Jakobs, entzünde mich hoch über der Volksmenge!

Ich bin begnadet worden weit über das Los anderer Sterblicher,

und deshalb will ich G-ttes Namen lobpreisen.

Gepriesen sei unser Schöpfer, der mich zur Fackel der Irrenden gemacht hat …

Hört auf mich, Völker, höret, ja höret ganz Israel!

Rufe mit mir, Jesus, sprich mit:

‚Unser Herr … unser Herr … ist Einer!’“ [49]

Rabbi Gottlieb KLEIN

orthodoxer Oberrabbiner (1852-1914)

Slowakei / Böhmen / Schweden

 „Ich will in diesem Zusammenhang[50] auch noch ein Wort über den Grund der Verurteilung Jesu sagen. Nach den Quellen soll dieser wegen Blasphemie erfolgt sein. Nirgends ist aber zu lesen, worin diese Schmähung bestanden hat. Denn die Antwort, die Jesus dem Hohenpriester erteilt, konnte unmöglich von einem Juden zu Jesu Zeit als eine Schmähung des g-ttlichen Namens an gesehen werden. … Wenn irgendetwas geeignet ist, die Geschichtlichkeit der Tatsache der Verurteilung in der Kreuzigung zu erhärten, so ist es die Unterredung Jesu mit dem Hohenpriester. Vorausgesetzt, dass diese richtig verstanden wird.

In der Mischna Sukka IV, 5 wird über die Prozession um den Altar zu Sukkot berichtet: Jeden Tag ging man bei der Hakafa (Umkreisung) um den Altar, das Gebet sprechend: ‚Ach, G-tt, hilf doch!’ (Ps. 118:25). R. Jehuda sagt: ‚Man bete: ‚Ani w’Hu, hilf doch!’ In diesem ‚Ani w’Hu’ finde ich den verborgenen G-ttesnamen, den G-tt nach der jüdischen Tradition in der messianischen Zeit allen offenbaren wird. Ein Mischnalehrer erklärt die Sache so: ‚Ani w’hu’: ‚Ich und Er’: ‚Ich will sein wie Er. Wie Er barmherzig und liebevoll ist, so will auch ich barmherzig und liebevoll sein.’ Das ist der Inhalt des geheim gehaltenen G-ttesnamens. Er birgt in sich das tiefste Geheimnis, der Religion, die uni mystica[51], die Forderung, eins zu werden mit G-tt. Dieses Geheimnis der Welt zu offenbaren, tritt Jesus auf. Wenn er aber das gewaltige, von den meisten missverstandene Wort ausspricht: ‚Ich und der Vater sind eins’ (Joh. 10:30), so spricht er damit den Inhalt des verborgenen G-ttesnamens ‚Ani w’Hu’ aus. Diese Lehre zieht sich besonders durch das ganze vierte Evangelium.

Klarer, konziser das Gepräge des Persönlichen an sich tragend, ist uns keine Lehre aus dem Altertum überliefert worden als die Lehre Jesu. … Vergebens wird man anderwärts nach dem ethischen Monotheismus suchen, wie ihn Jesus im Geiste und in Übereinstimmung mit den Propheten Israels gepredigt hat.“[52]

Rabbi Stephen S. WISE

Präsident der US-zionistischen Organisation

und des Amerikanisch-Jüdischen Kongresses (1874-1949)

USA

 „Ich stelle einfach und eindeutig folgende, wie ich glaube, unwiderlegbare Thesen auf: Erstens: Jesus war ein Mensch, nicht G-tt. Zweitens: Jesus war ein Jude, kein Christ. Drittens: Juden haben nie Jesus, den Juden, abgelehnt. Viertens: Christen haben im Großen und Ganzen Jesus, den Juden, nicht angenommen, noch sind sie ihm gefolgt.“ [53]

„Weder Proteste von Christen noch Wehklagen von Juden können die Tatsache ungültig machen, dass Jesus ein Jude war, ein Hebräer von Hebräern. Seiner Mütter war Jüdin. Er wurde erzogen und gelehrt als Jude. Er betete in der Synagoge an. Er sprach keine andere Sprache als Hebräisch. … Jesus lehrte keine neue Religion, noch wünschte er, dies zu tun.“

„Sicherlich ist es nicht unangemessen, dass Jesus aufs Neue von denen zurück gewonnen wird, die ihn weder einheitlich noch organisiert abgelehnt haben, obwohl es oft von seinen Nachfolgern verleugnet worden ist. … Jesus war nicht nur einfach Jude, er war DER Jude, der Jude der Juden. … In jenen Tagen, wenn die Geschichte (neu) geschrieben wird, wird das Volk Israel bekannt sein nicht als Christus-Totschläger, sondern als Christus-Träger, nicht als G-ttes-Mörder, sondern als G-ttes-Bringer in die Welt.“ [54]

Constantin Brunner,

Philosoph (1862-1937)

Deutschland

„Ist es nur der Jude, der unfähig ist, das zu sehen oder zu hören, was alle anderen sehen und hören? Sind die Juden mit Blindheit und Taubheit geschlagen hinsichtlich des Messias Jesus, so dass er nur ihnen nichts zu sagen hat? Verstehet daher, was wir tun sollen: Wir werden ihn zu uns zurück bringen. Der Messias Jesus ist nicht tot für uns – für uns hat er noch nicht einmal gelebt; und er wird uns nicht strafen, sondern uns beleben. Seine tiefen und heiligen Worte und alles, was wahr und herzergreifend im Neuen Testament ist, muss von nun an in den Synagogen gehört und unseren Kindern gelehrt werden, um das Böse, das wir taten, wieder gut zu machen, um den Fluch in Segen zu verwandeln und auf dass er, der stets nach uns Ausschau gehalten hat, uns finden möge.“  [55]

David FLUSSER

Professor für Neues Testament und frühes Christentum (1917-2000)

Hebräische Universität

Israel

 „Es erscheint den Christen paradox, dass Juden von Jesus lernen können, wie man betet und wie man fastet, welches der wahre Sinn von Schabbat und was die Bedeutung des Königreichs der Himmel und des letzten Gerichtes ist. Der vorurteilsfreie Jude wird immer tief beeindruckt von den Ansichten Jesu sein, und er versteht, dass hier ein Jude zu an deren Juden spricht.» [56]

„Hoffentlich ist es heute nicht mehr nötig zu beweisen, dass Jesus keine ‚neue Lehre’ lehren wollte. Er war vielmehr bemüht, den wahren, ursprünglichen, g-ttlichen Sinn des Judentums wieder herzustellen. … Es ist nämlich augenscheinlich, dass die Jünger Jesu in ihrer Mehrzahl nicht den Eindruck hatten, die Lehre Jesu sei etwas ganz Neues. … Gerade dies war nicht seine Absicht, die Lehre Israels und sein Gesetz durch etwas Neues auszuwechseln. Jesus wollte kein abschaffender Reformator sein. Er wollte das Judentum nicht zersetzen und nicht zerstören. Man lese die Evangelien aus jüdischem Wissen heraus aufmerksam! Jesus wollte das Gesetz nicht auflösen, sondern seinen wahren Sinn aufrichten. … Ich glaube, das ich Jesu Einstellung zum Judentum seiner Zeit richtig verstehe, wenn ich meine, Jesus wollte den brüchigen Rahmen des Judentums erneuern, um den alten kostbaren Inhalt zu erhalten: … ’Niemand, der alten Wein zu trinken pflegte, wünscht den jungen, denn er denkt, der alte schmeckt besser’ (Lk. 5:37). … Das war nicht ironisch gemeint. Jesus meint es mit dem alten Wein ernst.“

„Der zentrifugale Weg von Jesus, wie er auf Erden gelebt und gelehrt hat, zum johanneischen Jesus und zum gnostischen Christus ist, wie mir scheint, nicht ohne Gefahr.“

„In den letzten Jahrzehnten setzt sich im Bewusstsein mancher Christen die Erkenntnis durch, dass es nicht angeht, Jesus sein Judentum abzusprechen. Man beginnt zu begreifen, dass es kaum möglich ist, den christlichen Glauben aus den jüdischen Wurzeln herauszureißen. Man merkt, dass man Jesus, und nicht nur ihn, nur dann richtig verstehen kann, wenn man seine Verkündigung und seine Person anhand des jüdischen Materials zu verstehen lernt. Nur dann – so scheint es – kann die Christenheit genesen.“ [57]

„Die gegenwärtige Zeit scheint dafür gut geeignet, Jesus und seine Interessen (besser) zu verstehen. Eine neue Sensibilität ist in uns erwacht durch eine tiefe Ehrfurcht vor der Zukunft und der Gegenwart. … Nach den Evangelien ist Jesus zu seiner Taufe von einer himmlischen Stimme als ‚Sohn’ angesprochen worden, aber die Annahme ist gerechtfertigt, dass er zu dieser Zeit schlicht als ‚auserwählter Knecht“ bezeichnet wurde. Erst zur Zeit der Verklärung nannte ihn die Stimme wirklich ‚Sohn’. Jesus nahm Petrus, Johannes und Jakobus mit auf den Berg, wo sich sein Angesicht veränderte und seine Kleider zu strahlen begannen, als Mose und Elija mit ihm sprachen. Als sie wieder herunter steigen wollten, sagte Petrus zu Jesus: ‚Rabbi, es ist gut für uns, hier zu bleiben: Lass uns drei Hütten bauen, eine für dich, eine für Mose und eine für Elija.’ Dann kam eine Wolke und überschattete sie und eine Stimme sprach aus der Wolke: ‚Dies ist mein (einziger) Sohn, hört auf ihn!’ (Luk. 9:28-36) … Die himmlische Stimme ist bedeutsam. Die Worte ‚Hört auf ihn!’ werden durch die Prophetie von Mose verständlich: ‚Der Herr euer G-tt wird für euch einen Propheten wie mich erwecken, mitten aus deinen Brüdern, auf ihn sollt ihr hören!’ (5. Mose 18:15) Die Tatsache, dass zwei große Propheten der alten Tage, Mose und Elija, erschienen, unterstreicht die Bedeutung der Stimme: Jesus ist der prophetische Verkünder, auf den das Alte Testament hingewiesen hat. Die Stimme bezeichnete Jesus als ‚einzigen Sohn’, wie G-tt auch zu Abraham gesagt hatte: ‚Nimm deinen Sohn, deinen einzigen, Isaak, den du liebst … und bringe ihn dort als Brandopfer’ (1. Mose 22:2). Dies bezieht sich auf den anstehenden Märtyertod Jesu.“ [58]

Rabbi Abba Hillel SILVER

Reformrabbiner, Zionist (1893-1963)

Litauen / USA

„Wenn ein Jude am Weihnachtsabend 1936 Jesus treffen würde, hätte möglicherweise folgender Dialog stattgefunden:

‚Du pflegtest in der Synagoge zu predigen, Bruder Jesus. Dort warst du willkommen. Das christliche Deutschland lässt dich weder in Kirchen, noch in Synagogen predigen, denn du bist Jude. Sie lieben die Juden nicht, auch wenn sie Christen werden. … Sie haben dich abgewiesen, Bruder Jesus, in dieser großen weiten Christenwelt. … Wohin gehst Du, Bruder Jesus, an diesem Weihnachtsabend?’ Und Jesus würde antworten: ‚Ich gehe zu keiner der Kathedralen, um die Orgel zu hören noch um den prunk der Priester anzuschauen. Ich will keinen Weihrauch. Ich gehe durch die Seitengassen dieser Welt, so wie ich entlang dem See Genezareth wandelte, auf der Suche nach ein paar einfachen Leuten, einfachen, aber ehrlichen Menschen, um ein Königreich mit ihnen zu erbauen.’ ‚Ich auch’, würde der Jude antworten, ‚ich suche auch solche Brüder. Schalom aleichem – Friede sei mit dir.’ ‚Und mit dir auch, Bruder!’“ [59]

Rabbi Leo BAECK

Großrabbiner in Berlin (1873-1956)

Präsident der Weltunion für progressives Judentum

Deutschland

 „Die älteste christliche Gemeinde, d.h. die Gemeinde deren, die durch den Glauben verbunden waren, dass in Jesus der Messias erschiene sein, stand in ihrem Personen wie als Gemeinschaft durchaus im Bezirk des Judentums. Sie gehört in den jüdischen Gemeinbereich ganz so hinein wie andere Gruppen, welche dieser damals umschloss, wie etwa die Essener auf der einen und die Sadduzäer auf der anderen Seite. Die Gedanken und Hoffnungen, die sie hegt, sind durchaus jüdische; sie will nur das jüdische Leben haben, und sie hat auch nur den jüdischen Horizont.“ [60]

„Erst wenn die Weise der mündlichen Überlieferung, wie sie im Judentum Palästinas damals lebte, in ihrem Seelischen, in ihrem dichtenden Erzählen und Vernehmen verstanden ist, kann auch Zusammenklang wie Zwiespalt in unseren Evangelien begriffen sein. … Wenn man ihr folgt, ist es möglich, zu dem Ursprünglichen, zu der alte Botschaft hin zu gelangen. … Es ist kein Herbeigerufenes, sondern ein Erschienenes, wenn damit das Evangelium als ein Stück jüdischer Geschichte, und kein geringes, als ein Zeugnis jüdischen Glaubens hervortritt. … Manches in den Evangelien bietet das Bild eines Palimpsestes, über die alte Kunde ist Neues gleichsam hinübergeschrieben worden. Aber im Ganzen ist es doch möglich, zu dem Ursprünglichen hindurchzugelangen.“

„In dem alten Evangelium, das sich derart auftut, steht ein Mann mit edlen Zügen vor uns, der während erregter, gespannter Tage im Lande der Juden lebte und half und wirkte, duldete und starb, ein Mann aus dem jüdischen Volke, auf jüdischen wegen, im jüdischen Glauben und Hoffen, dessen Geist in der Heiligen Schrift wohnte, der in ihr dichtete und sann und der das Wort G-ttes kündete und lehrte, weil ihm G-tt gegeben hatte, zu hören und zu predigen. Vor uns steht ein Mann, der in seinem Volke seine Jünger gewonnen hat, die den Messias, den Sohn Davids, den Verheißenen suchten und in ihm fanden und festhielten, so dass er nun in die Sendung und das Geschick seiner Tage und in die Geschichte der Menschheit eintrat. Diese Jünger hat er hier besessen, die über meinen Tod hinaus an ihn glaubten, so dass es ihnen Gewissheit ihres Daseins wurde, dass er, wie der Prophet gesprochen, ‚am dritten Tage von den Toten auferstanden sei’. Einen Mann sehen wir in dieser alten Überlieferung vor uns, der in allem den Linien und Zeichen seines Wesens das jüdische Gepräge aufzeigt, in ihnen so eigen und so klar das Reine und Gute des Judentums offenbart, einen Mann, der als der, welcher er war, nur aus dem Boiden des Judentums hervor wachsen konnte und nur aus diesem Boden hervor seine Schüler und seine Anhänger, so wie sie waren, erwerben konnte; einen Mann, der hier allein, in diesem jüdischen Bereiche, in der jüdischen Zuversicht und Sehnsucht, durch sein Leben und in seinen Tod gehen konnte – ein Jude unter Juden. Die jüdische Geschichte, das jüdische Nachdenken darf an ihm nicht vorüberschreiten noch an ihm vorbeisehen.  Seit er gewesen, gibt es keine Zeiten, die ohne ihn gewesen sind, an die nicht die Epoche herankommt, die von ihm den Ausgang nehmen will.

Wenn so diese alte Tradition vor den Blick tritt, dann wird das Evangelium, dieses jüdische, welches es ursprünglich war, zu einem Buche, einem nicht geringen, im jüdischen Schrifttum. Es wird dazu nicht oder nicht nur, weil in ihm Sätze stehen, wie sie uns gleich oder ähnlich in den jüdischen Überlieferungen jener Zeit begegnen. Es wird dazu auch nicht und noch viel weniger, weil aus der griechischen Übersetzung in Wortgebilden und Satzformen immer wieder das Hebräische oder Aramäische hervordringt. Es ist ein jüdisches Buch vielmehr deshalb, durchaus und ganz deshalb, weil die reine Luft, die es erfüllt und in der es atmet, die der Heilligen Schrift ist, weil jüdischer Geist, und nur er, in ihm waltet, weil jüdischer Glaube und jüdische Hoffnung, jüdisches Leid und jüdische Not, jüdisches Wissen und jüdische Erwartung, sie allein, es durchklingen – ein jüdisches Buch inmitten jüdischer Bücher. das Judentum darf an ihm nicht vorübergehen, es nicht verkennen noch hier verzichten wollen. Auch hier soll das Judentum sein Eigens begreifen, um sein Eigenes wissen.“ [61]

„Er war ein Jude unter Juden; aus keinem anderen Volk hätte ein Mann wie er hervorgehen können; unter keinem anderen Volk hätte ein Mann wie er wirken können; in keinem anderen Volk hätte er die Apostel finden können, die ihm glaubten.“ [62]

Joseph Chajim BRENNER  

Schriftsteller, Mitbegründer der Po’alei Zion Bewegung (1881-1921)

Ukraine / Polen /Israel

 „Das Neue Testament ist auch unser Buch, Knochen von unserem Knochen und Fleisch von unserem Fleisch.“ [63]

John COURNOS

Schriftsteller (1881-1966)

USA

            „Jesus war Jude – der beste der Juden. … Jesus war nicht nur einfach ein Jude. Er verkörperte den Gipfel und den Inbegriff jüdischer Lehre, die mit Mose begann und sich durchzog durch die gesamte Skala der Könige, Lehrer, Propheten und Rabbis — David und Jesaja und Daniel und Hillel – bis sich ihr Mark und ihre Essenz in diesem größten aller Juden kristallisierte.  … Zu vergessen, dass Jesus Jude war und ihn in Abrede zu stellen, bedeutet daher für einen Juden, auch alles zu vergessen und in Abrede zu stellen, was an jüdischer Lehre vor ihm vorhanden war. Es bedeutet, das jüdische Erbe auszuschlagen und Verrat an dem zu üben, was das Beste in Israel war. … Ich kenne eine Anzahl von Juden, die so denken wie ich, die glauben, dass die Zeit gekommen ist, dass Juden Jesus für sich reklamieren und dass es erstrebenswert ist, dies zu tun.“ [64]

Albert EINSTEIN

Physiker und Professor an der Princeton University (1879-1955)

Deutschland / USA

 „Als Kind wurde ich sowohl in der Bibel als auch im Talmud unterwiesen. Ich bin Jude, aber ich bin gefesselt von dieser strahlenden Gestalt des Nazareners. … Niemand kann die Evangelien lesen, ohne ein Gefühl der Gegenwart Jesu zu verspüren. Seine Persönlichkeit pulsiert in jedem Wort. Kein Mythos ist voll mit solch einem Leben.“ [65]

Rabbi Hyman Gerson ENELOW

Präsident der Zentralkonferenz amerikanischer Rabbiner (1877-1934)

Litauen / USA

 „Jesus erkannte die geistliche Auszeichnung des jüdischen Volkes und wusste sich gesandt, sein Volk zu lehren und ihm zu helfen. … Jesus kritisierte, wie andere Lehrer, sein Volk wegen ihrer Zukurzkommnisse, trachtete danach, diese zu korrigieren, aber zu gleichen Zeit liebte er sie und fühlte Mitleid. … Jesus lehrte, wie alle anderen der nobelsten jüdischen Lehrer, die wesentlichen Lektionen einer geistlichen Religion – Liebe, Gerechtigkeit, Güte, Reinheit, Heiligkeit, Unterordnung des Materiellen und Politischen unter das Geistliche und Ewige. … Wer kann all das zählen, was Jesus für die Menschheit bedeutet? Die Liebe, die er verbreitete, den Trost, den er gab, das Gute, das er hervorbrachte, die Hoffnung und die Freude, die er entzündete – all das sucht seinesgleichen in der menschlichen Geschichte.“ [66]

Paul Goodman

Zionist und Autor, (1875-1949)

Großbritannien

 „Der Charm seiner Persönlichkeit hat seine Strahlen über die ganze Welt ausgesandt und unzählige Menschen mit der dem Geist der Liebe und der Selbsthingabe durchdrungen. … Und doch liegen die Wurzeln des Lebens und der Gedanken Jesu vollständig in jüdischem Boden.“ [67]

Moritz FRIEDLÄNDER

liberaler Pädagoge (1844-1919)

Ungarn / Österreich

 „Wo in aller Welt findet sich im Evangelium Jesu der Monotheismus auch nur im Geringsten getrübt? Im ganzen Neuen Testament wird er vielmehr mit den ureigensten Worten der Propheten in allen Tonarten verherrlicht. Man wird doch nicht das Trinitätsdogma der späteren Kirche als eine Schöpfung Jesu antizipieren wollen! … Selbst dem pharisäischen Ohr klingt es nicht g-tteslästerlich, wenn Moses und die Propheten die Kindschaft Israel scharf betonen, wenn sie Israel den erstgeborenen Sohn G-ttes nennen, wenn der Psalmist den Gesalbten sich rühmen lässt: ‚G-tt sprach zu mir, <Du bist mein Sohn, ich habe dich heute gezeugt, heische von mir, so will ich Nationen dir zum Erbe geben und die Enden der Welt zum Eigentum.> … Und diese Vorstellungen beherrschten selbst im pharisäischen Lager die Gemüter dermaßen, dass en Gesetzeslehrer von der Bedeutung des R. Akiba dem Messias einen Thron im Himmel neben dem Thron G-ttes zum Sitz anwies. … Also erregte es keinerlei Anstoß, wenn der Fromme als Sohn G-ttes, der Messias als der noch vor der Weltschöpfung von G-tt zum Teilhaber seines Thrones eingesetzte, zur Erlösung des Menschengeschlechts berufene Mittler aufgefasst wurde. Wenn aber die Evangelien Jesus mit den Worten des Psalmisten sich einen Sohn G-ttes nennen und sich auf den Thron seiner Herrlichkeit setzen lassen, dann ist es eine Tödliche, den Monotheismus untergrabende G-tteslästerung und bleibt es für alle Ewigkeit. – Woher miteins diese nervöse Empfindlichkeit? Sie rührt daher, dass die Nachwelt in ehrfurchtsvoller Begeisterung für das Lebenswerk Jesu und in unbegrenzter Dankbarkeit für die ihr durch ihn gewordene Erlösung alle diese Bilder buchstäblich genommen und den Messias Jesus zu einer g-ttlichen Potenz erhoben hat.“

„Jesus und seine Schule … verwarfen die Torah keineswegs, schon darum nicht, weil sie ferner den Auferstehungsglauben zum Grundpfeiler ihrer Lehre machten und von einer Zwei-G-ttheit nichts wussten. … Heilig und unverbrüchlich hält er an Gesetz und Propheten fest: ‚Ihr sollt nicht wähnen’, erklärt er mit einer jeden Zweifel ausschließenden Entschiedenheit, ‚dass ich gekommen bin, das Gesetz und die Propheten aufzulösen; denn ich bin nicht gekommen aufzulösen, sondern zu erfüllen.“[68]

Ferdynand Zweig

Soziologe, Professor an der Hebräischen Universität (1896-1988)

Polen / Israel

 „Das Buch und das Land werden durch die Welt für heilig erachtet, und dies war nicht das Werk der Diaspora-Juden, die trotz ihrer Vorschriften nicht zum ‚Licht für die Heiden’ wurden. Vielmehr war es das Werk eines einzigen Juden und einer seiner Schar jüdischer Anhänger, alle von ihnen Sabres. Sie alle sind geboren und aufgewachsen in dem Land, das in diesem Sinne das fruchtbarste Land auf Erden ist.“ [69]

Rabbi Joseph KRAUSKOPF

Reformrabbiner (1877-1923)

USA

 „Niemals hat ein Mensch mit einer hingegebeneren Gemeinschaft gebetet als Jesus in jenen Tagen in der Mitte seiner Brüder. … Es gab nichts, das Jesus jemals predigte oder lehrte, das nicht die herzlichste Zustimmung der Rabbis in Israel gefunden hätte; nicht ein Gebot, das er je äußerte, das ihn nicht als Hebräer von Hebräern ausgewiesen hätte. … Seine Art zu lehren, seine Gedanken und Zitate, seine Gleichnisse und Illustrationen sind von der Art der Rabbis jener Zeit.“

„Ich fordere einen Gegenbeweis, dass Jesus nicht Jude und kein Freund der Juden war und von ihnen geliebt wurde – oder einen Beweis, dass er G-tt war, und die Juden hasste und von ihnen gehasst wurde. Ich fordere einen Gegenbeweis, dass Jesus jemals eine Lehre verkündigt, eine Tat gewirkt, eine Reform angemahnt hat, die nicht strikt jüdisch war, und dass er jemals einen Gedanken hatte, sich von seinem Volk zu trennen und eine mit heidnischen Einflüssen versehene antijüdische Glaubensgemeinschaft gründen wollte – oder einen Beweis, das Jesus jemals sich als … Teil einer g-ttlichen Dreieinigkeit ausgegeben hat.“

„Der Jude ist stolz auf Jesus, wie er es auch auf andere illustre Menschen seines Volkes ist. Er glaubt, dass er ihn dadurch mehr ehrt, dass er ihm keine G-ttlichkeit zugesteht, als wenn er ihm sie zuerkennen würde. Indem er dies tut, rettet er seine adlige Menschlichkeit. Er glaubt, dass er das messianische Zeitalter, von dem die Propheten geträumt hatten, dadurch beschleunigt, dass er solche adligen Menschen wie Jesus seinem Volk als Inspiration und zur Nachahmung vor Augen stellt.“

„Der Tag der Wiederauferstehung Jesu von G-ttlichkeit zur Menschlichkeit, von einem heidnischen Christus zu einem jüdischen Patrioten naht. … Das Licht wirft seine Schatten bereits voraus.“ [70]

Rabbi Robert Raphael GEIS

Landesrabbiner von Baden, Honorarprofessor für Judaistik (1906-1972)

Deutschland / Israel / Schweiz

 „Bedeutsam ist es, wenn das Judentum – kaum aus der Angst vor den Kirchen befreit – ein so vielfältiges Ja zu dem Juden Jesus von Nazareth findet, in dem es jüdischen Glauben und jüdische Hoffnung, jüdisches Leid und jüdische Not, jüdisches Wissen und jüdische Erwartung wieder entdeckt, und das bei der größten Reserviertheit, wenn nicht Aggression der christlichen Theologie gegenüber dem Judentum. … Jesus ist (in der Verkündigung, dass die Heilszeit nahe ist) kein Phantast, kein Forderer, der menschliche Schwäche übersieht und gnadenlos missachtet, … es ist ein Revolutionäres sondergleichen, die bisherige menschliche Ordnung wird von Jesus in Frage gestellt. Diese rede will die Verwandlung dieser Erde. … In Jesu Worten pulst die eschatologische Ungeduld. Man hört geradezu das gewaltige ‚Vorwärts, vorwärts! … Nicht für die Länge eines Augenblicks darf vergessen werden: Jesus ist Jude, er spricht allein die Sprache seines Volkes. Malchut haSchamajim (das Himmelreich) meint nur und allein das Königtum G-ttes auf Erden.“ [71]

Rabbi Ben Zion BOKSER

konservativer Rabbiner (1907-1984)

außerordentlicher Professor für Politische Wissenschaft

USA

 „Der historische Jesus war ein Sohn seines Volkes, dessen Träume er träumte, dessen Lebensweg er die Treue hielt und der den Märtyrertod erlitt dank seiner grenzenlosen Hingabe an die Vision der hehren Sendung Israels.“[72]

Franz Rosenzweig

Historiker und Religionsphilosoph (1886-1926)

Deutschland

„Ob Jesus der Messias war, wird sich ausweisen, wenn – der Messias kommt.“ [73]

Schalom BEN-CHORIN

Journalist und Religionswissenschaftler (1913-1999)

Deutschland / Israel

 „Jesus ist für mich der ewige Bruder, nicht nur der Menschenbruder, sondern mein jüdischer Bruder. Ich spüre seine brüderliche Hand, die mich fasst, damit ich ihm nachfolge. Es ist nicht die Hand des Messias, diese mit Wundmalen gezeichnete hand. Es ist bestimmt keine g-ttliche, sondern eine menschliche Hand, in deren Linien das tiefste Leid eingegraben ist. Das unterscheidet mich, den Juden, vom Christen, und doch ist es dieselbe Hand, von der wir uns angerührt wissen. Es ist die Hand eines großen Glaubenszeugen in Israel. Sein Glaube, sein bedingungsloser Glaube, das schlechthinnige Vertrauen auf Gott, den Vater, die Bereitschaft, sich ganz unter den Willen Gottes zu demütigen, das ist die Haltung, die uns in Jesus vorgelebt wird und die uns — Juden und Christen — verbinden kann: Der Glaube Jesu einigt uns, der Glaube an Jesus trennt uns.“

„Jesus lehrte wie ein pharisäischer Rabbi, freilich aus einer größeren Vollmacht.“

„Mein eigener Weg hat mich nun mehr und mehr in die Nähe Jesu geführt, wobei ich selbst diese Befreiung des Jesus-Bildes von der christlichen Übermalung vornehmen musste. Aus dem katholischen Bayern, wo mir in Kirchen und Kapellen, auf Feldkreuzen und im Herrgottswinkel der Bauernstuben das Bild des Gekreuzigten begegnete und sich dem jüdischen Kinde schmerzlich einprägte, führte mein Weg in das Land Jesu, das Land Israel, und in die Stadt seiner Passion, die Stadt Jerusalem, in der ich seit über dreißig Jahren ansässig bin. So vieles in diesem Lande und in dieser Stadt und so vieles im Judentum auch noch unserer Tage verlieh den Berichten des Evangeliums eine brennende Aktualität, die mich nicht mehr losgelassen hat. Jesus ist sicher eine zentrale Gestalt der jüdischen Geschichte und Glaubensgeschichte, aber er ist zugleich ein Stück unserer Gegenwart und Zukunft, nicht anders als die Propheten der hebräischen Bibel, die wir ja auch nicht nur im Lichte der Vergangenheit zu sehen vermögen.“

 „Er selbst, der Erzähler dieses Gleichnisses[74] wurde, freilich ganz wider seinen Willen, der ‚verlorene Sohn Israels’. Fast zwei Jahrtausende weilt er in der Fremde, während der ältere Bruder, das jüdische Volk, in der strengen Zucht des Vaters blieb. Nun aber scheint es so, als ob ein Prozess der Heimholung Jesu in das jüdische Volk begonnen habe. Er kehrt zurück in das Vaterhaus, und da soll sich der ältere Bruder mitfreuen, denn dieser unser Bruder Jesus war für uns tot und ist wieder lebendig geworden. Er war uns verloren und ist wiedergefunden worden.“

„Möchte doch der Christ, der hinabsteigt zu den Quellen des Judentums, in ihnen die lebendigen Wasser erkennen, aus denen Jesus von Nazareth geschöpft hat.“ [75]

„Das Gebet, das Jesus seine Jünger lehrt, ist ein jüdisches Gebet vom ersten bis zum letzten Worte. Überall, wo es gebetet wird, habe ich stets mitgebetet, ohne dabei meinen jüdischen Glauben auch nur um Haaresbreite zu verlassen oder zu verletzen.“ [76]

Rabbi Samuel SANDMEL

Reformrabbiner (1914-1979)

Professor für Bibel und hellenistische Literatur, Hebrew Union College

USA

 „Nur ein Jude, der einzigartige Qualitäten auf sich vereinigt, könnte andere Juden von seiner Wiederauferstehung überzeugt haben.“ [77]

Hans Joachim SCHOEPS

Religionshistoriker, Religionsphilosoph (1909-1980)

Professor an der Universität Erlangen

Deutschland

 „Die Synagoge erwartet die Ankunft des Gesalbten. Die Kirche erwartet die Wiederkunft ihres Herrn. Kein Jude weiß, wie der Messias aussehen wird; kein Christ weiß, wie Jesus von Nazareth ausgesehen hat. Vielleicht tragen sie dasselbe Antlitz.“ [78]

Rabbi Samuel Umen

Reformrabbiner und Schriftsteller (1917-1990)

USA

 „Wenn das, was Jesus sagte oder tat zu seiner Zeit unter seinem Volk, dem Juden unserer Tage seltsam erscheinen mag, dann liegt es nur daran, dass wir einen Abstand von 20 Jahrhunderten zu den Gedanken und Lebensweisen seiner Epoche haben. Wir lesen über sein Leben, wir beurteilen seine Taten und Ansichten aufgrund unserer eigenen Kenntnis von heute und dem Verständnis der Religion im Allgemeinen und dem Judentum im Besonderen. Die Fehleinschätzung, die wir Jesus zuschreiben, liegt vollständig auf unserer Seite.“[79]

Pinchas LAPIDE

Theologe und Religionswissenschaftler (1922-1997)

Österreich / Deutschland

 „Ein kurzer Vergleich des Judenbildes der Kirchväter mit dem Jesusbild der tanaitischen Talmudväter ist aufschlussreich. Hier muss zunächst betont werden, dass der Talmud keinen einzigen Hinweis auf Jesus enthält, der sich mit Sicherheit auf den Gründer der Kirche bezieht. Jeschua war ein landläufiger Name, von dessen Trägern allein Flavius Josephus ein rundes Dutzend erwähnt. Nur die außer-kanonischen Baraitha und Tosephta enthalten eine Reihe von Anspielungen, die man mit Sicherheit auf den Nazarener beziehen kann. Was hauptsächlich zur Sprache kommt, sind seine pharisäische Weise der Schriftauslegung, die Tatsache, dass er Jünger hinterließ … Nicht gegen Jesus, sondern gegen die Christologie der Frühkirche war die spätere rabbinische Polemik gerichtet …“

„Jesus, der wie viele Pharisäer seiner Tage sowohl im Tempel als auch in den Synagogen seiner Heimat lehrte, sprach den Pharisäern, trotz tiefschürfender Meinungsverschiedenheiten, nie die Lehrgewalt ab, sondern predigte mit Nachdruck: ‚Alles, was sie (die Pharisäer) euch sagen, das tut und befolgt!’“

„Während eine Gruppe in ihm den von Mosche angekündigten Propheten (5. Mo. 18:15) sah, war er für andere ein vollkommener ‚Gerechter“ (Zaddik), der als einziger die ganze Torah zu halten vermochte … Gemeinsam ist all diesen Jesusbildern die Betonung seiner Torah-Frömmigkeit … und schließlich sein eindeutiges Menschentum, das der umstrittene ‚Menschensohn’-Titel betonen will, der ihn vor jedweder posthumen Verg-ttlichung bewahren sollte.“[80]

„Alles, was Jesus auf Erden vollbrachte, sagte und unterließ, erschließt nur dann seinen vollen Sinn, wenn man es aus seinem profunden Judesein zu erfassen vermag. Einer, der gar nicht ‚Jesus’ hieß, sondern ‚Jeschua’, der kein Christ war, sondern ein Sohn Israels; der nicht sonntags zur Messe ging, sondern am Schabbat in die Synagoge; der nicht mit ‚Hochwürden’ noch als ‚Herr Pastor’ angesprochen wurde, sondern als ‚Rabbi’; der weder Ostern noch Weihnachten feierte, sondern Pessach, Schawuot und Jom Kippur – kurzum: ein Menschenbruder. … Jesu Menschsein, Judesein und Brudersein – hier liegt der dreifache Neubeginn für ein christlich-jüdisches Glaubensgespräch.“ [81]

„Jesus von Nazareth bleibt die Inkarnation jüdischer Hoffnungskraft und Glaubensstärke, eine Leuchte seines Volkes und ein Lehrer der Menschheit, dem unzählige Menschen ein besseres Leben, ein edleres Streben und ein getrösteteres Sterben zu verdanken haben.“ [82]

„(Ich bin) auf der Suche nach dem … ursprünglichen, vorkirchlichen Jesus, der in den Synagogen Galiläas predigt, der gut rabbinisch mit seinen Lehrkollegen stritt und debattierte, an den Petrus und die Seinen glauben konnten, als Künder, als Prophet und als begnadeter G-ttesmann. … Die einzig mögliche Schlussfolgerung, die sich aus all diesen neutestamentlichen Aussagen ergibt, ist, dass Jesus von Nazareth zeitlebens der Bibel seines Volkes treu und ergeben geblieben ist.  … Der neutestamentliche Befund, der anscheinend das bestbewahrte Geheimnis der christlichen Bibelforschung ist, besagt, dass Jesus ein Torah-treuer Jude war und blieb, der nie und nirgend gegen die mosaische Gesetzgebung verstieß.“

„Woran  können wir also heute noch die wahre Einstellung Jesu zur Lehre seiner Väter und zur Tradition seines Volkes ablesen? … Seine vertrautesten Jünger und Schüler, die jahrelang seine Lehre aus seinem Munde hörten, … wetteiferten in der Befolgung aller Gesetze und Gebote mit anderen Juden, zollten der Torah Ehrerbietung und verehrten den Tempel, wie alle frommen Söhne Israels ihrer Zeit, als zentrales G-tteshaus. … Eine offensichtliche Treue zur G-tteslehre vom Sinai kennzeichnete die ursprüngliche Jesusbewegung.“[83]

„Was Jesus selbst betrifft, … so hat die neutestamentliche Forschung in ihrer überwiegenden Mehrheit ihn zum Überwinder zum Zerstörer, zum Abschaffer oder zum Sprenger des Gesetzes umfunktioniert – im krassen Gegensatz zu den ältesten Quellen der Evangelien, die einstimmig bezeugen, was ihm auch Paulus später bescheinigt: dass er nämlich ‚unter dem Gesetz geboren wurde’ (Gal. 3:15) und sein Leben lang ‚ein Diener der Beschneidung’ (Röm. 15:8) war – was auf hebräisch nichts anderes bedeutet als ein torahtreuer Jude. Den letzten Zweifel zerstreut er selbst: ‚Wahrlich ich sage euch: Bis Himmel und Erde vergehen, wird auch nicht ein Jota oder ein Strichlein von der Torah vergehen – bis alles erfüllt ist. Wer nur eines der geringsten Gebote auflöst und so die Menschen lehrt, wird der geringste heißen im Himmelreich. Wer sie aber tut und lehrt, der wird groß heißen im Reich der Himmel’ (Mt. 5:18). Ich kenne kein klareres, flammenderes Bekenntnis zur Torah und ihrer ewigen Gültigkeit als diese Anfangsworte der Bergpredigt.“ [84]

Rabbi Israel GOLDSTEIN

konservativer Rabbiner (1899-1986)

Präsident des Keren haJesod und der Zionist Organization of America

Mitbegründer der National Conference of Christians and Jews

USA

 „Es ist ein Gegenstand, der des Nachdenkens wert ist – wie würden die Juden heute zu Jesus stehen, wenn jüdische Gemeinden nicht immer wieder in seinem Namen gekreuzigt worden wären, zu allen Zeiten der sogenannten christlichen Zivilisationen. Ich nehme an, die Juden würden meinen, er sei ein charismatischer Lehrer gewesen, der den Geist der Torah, nicht ihren Wortlaut, betonen wollte.“ [85] 

Rabbi Morris N. Eisendraht

Präsident der Konferenz der amerikanischen Reformrabbiner, USA

 „Sollten wir stillstehen, um, wie die Orthodoxie, jedwede Überprüfung unserer Deutungen des Lebens Jesu, des Juden, zu verweigern? … Wie lange noch können wir seine erhabenen und doch so einfach formulierten prophetischen und rabbinischen Lehren ignorieren, lediglich weil er vieles wiederholte, was die Propheten vor ihm und die Rabbinen seiner Zeit gepredigt hatten? … Wie lange noch wird es dauern, bis wir zugeben, dass sein Einfluss segensreich war – nicht nur für die Heiden, sondern auch für die Juden seines Zeitalters und dass nur jene, die später seinen Namen missbrauchten, auch seine Lehre entweihten? … Ich hoffe, dass wir, die älteste der Religionen dieser Erde, genügend in Selbstsicherheit und im Glaubensverständnis gereift sind, um nun Jesus zu geben, was Jesus gebührt.“ [86]

Géza VERMES

Historiker (geb. 1924)

Professor Emeritus für Jüdische Studien, Universität Oxford

Großbritannien

 „Dem historischen Jesus, also dem jüdischen Jesus, klängen die ersten drei und die letzten beiden Zeilen des christlichen Glaubensbekenntnisses bekannt … und er hätte keine Schwierigkeiten gehabt, ihnen zuzustimmen. Die übrigen vierundzwanzig Zeilen wären ihm jedoch ohne Zweifel ein Rätsel gewesen.“

„Jesus war ein galiläischer Chassid. Die ersten, noch unsicheren Schritte sind bereits getan in die Richtung, Jesus in die Gemeinschaft der alten Chassidim zurückzustellen.“ [87]

„Kein objektiver und aufgeklärter Student der Evangelien kann anders als berührt und getroffen zu sein von der unvergleichlichen Überlegenheit Jesu. Keinem zweiten steht er nach in der Tiefe seiner Einsicht und der Größe seines Charakters; er ist im Besonderen ein unübertroffener Meister darin, die innersten geistlichen Wahrheiten offenzulegen und jede Sache auf das Wesen der Religion zurückzuführen: die existentielle Beziehung von Mensch zu Mensch und von Mensch zu G-tt.“

„Ich vermute, dass … die urspüngliche Ausrichtung des Wirkens Jesu radikal umgeformt wurde. Nichtjuden traten der Kirche in großer Zahl bei, und sie tat — in Übereinstimmung mit dem damals im Judentum vorherrschenden Konversionsmodell — ihr bestes, den neuen Anforderungen gerecht zu werden und sich der veränderten Situation anzupassen. … Eine andere einschneidende und an die Substanz gehende Veränderung infolge der Verpflanzung der christlichen Bewegung auf heidnischen Boden betraf den Status der Torah, die für Jesus die Quelle der Inspiration und den Maßstab für seine Lebensführung darstellte. Trotz Jesu gegenteiliger Anordnung wurde sie nicht nur für unverbindlich, sondern für abgeschafft, annulliert und überholt erklärt. Die Torah, die er mit solcher Einfachheit und Tiefe aufgefasst und mit solcher Integrität für das, was er als dessen innere Wahrheit sah, umgesetzt hatte, wurde … hinsichtlich ihrer tatsächlichen Wirkung als ein Instrument von Sünde und Tod definiert.“ [88]

Rabbi Dr. Jacob Posen

orthodoxer Rabbiner, Israelitische Cultusgemeinde Zürich

Schweiz

 „Man erkennt immer mehr, wie sehr das Christentum im Judentum beheimatet war und wie die Lehren Jesu unverständlich bleiben müssen, wenn man sie des historischen Hintergrundes beraubt. Denn, weit davon entfernt, ein Gegner der Pharisäer zu sein, war Jesus selbst ein Rabbi, dessen geistige Vorstelllungen mit der pharisäischen Richtung keineswegs als unvereinbar zu gelten haben.“ [89]

Rabbi David POLISH

Reformrabbiner(1910-1995)

Vizepräsident der Zentralkonferenz der amerikanischen Reformrabbiner

USA

 „Seit das neue Israel des Zionismus Gestalt angenommen hat, entwickelt sich ein besonderes Interesse an Jesus. … Es entspricht der logischen Erwartung, dass in der Heimat Jesu, aus der die christliche Botschaft einst hervorging, ein tiefes Interesse der Juden an ihm entstehen muss.“ [90]

Alexander RONAI

Theologe, Schriftsteller (geb. 1915)

Ungarn / Österreich

„Was für Menschen waren eigentlich die Mitglieder dieser Jerusalemer Urgemeinde, in der — laut Flusser – die Ur-Kunden in hebräischer Sprache entstanden sind? Nun, sie waren zunächst strenggläubige Juden, die trotz ihres Glaubens an Jesus (oder vielmehr eben darum!) auch weiterhin Juden bleiben wollten – und auch blieben! Gemeinsam mit anderen jüdischen Gruppen glaubten sie an die Torah, hielten sich streng an die mosaischen Gesetze und beteten regelmäßig in den Synagogen – genau wie ihr Vorbild – Jesus – dies tat, als er noch lebte. Nur ihr Glaube an Jesus unterschied sie von den anderen jüdischen Gruppen. Aber das bedeutete keinen Widerspruch.“

„Die Anrede als Titel für eine Berufsrabbiner (Anm.: ‚Rabbi’) wurde erst ab Ende des ersten Jahrhundert n.u.Z. üblich. Ursprünglich ehrte man damit Gelehrte, die überdurchschnittlich hohe Kenntnisse sowohl in der schriftlichen als auch in der mündlichen Lehre besaßen, und die aufgrund dieses Wissens und ihrer Frömmigkeit das Recht erworben haben, das Gesetz auslegen zu dürfen. In diesem Sinne wird Jesus ebenfalls als ‚Rabbi’ angeredet. Diese Tatsache lässt darauf schließen, dass er in seiner Umwelt als ein Mann erschien, der in der Bibelwissenschaft durchaus bewandert war. … Wenn man nämlich seine Aussprüche und Predigten betrachtet, muss man notwendigerweise zum Schluss kommen, dass er sowohl in der Heiligen Schrift als auch in der mündlichen Lehre vollkommen sattelfest und ‚zu Hause’ war. … Die gründliche pharisäische Schulung ist nicht zu übersehen.“

„Das Matthäusevangelium erzählt uns, dass Jesus im Grunde genommen die pharisäische Lehre bejahte. Er forderte ja seine Anhänger auf, die Weisungen der pharisäischen Schriftgelehrten zu befolgen: ‚Die Schriftgelehrten und Pharisäer haben sich auf den Stuhl Mose gesetzt. Tut und befolgt also alles, was sie euch sagen …’ (Mt. 23:3). ‚Stuhl Mose’ nannte man den Ehrensessel der pharisäischen Schriftgelehrten in der Synagoge. Er galt als symbolisches Zeichen ihrer religiösen Lehrautorität; als Symbol ihrer Befugnis, die Worte der Bibel richtig zu deuten und dementsprechende Weisungen – die sogenannte ‚mündliche Lehre’ – zu formulieren und zu verkünden. Auch von Jesus wird diese Lehrautorität der Pharisäer voll anerkannt. Auch er betrachtet ihre Bibeldeutungen und Gesetzesformulierungen für sich und für seine Anhänger als verbindlich. … ‚Tut alles’ bezieht sich auf jahrhundertealte mündliche Überlieferungen, die zu jener Zeit vom pharisäischen Judentum bereits gründlich ausdiskutiert und als Norm allgemein akzeptiert wurden … Dass er in einigen Fragen eine abweichende Meinung hatte, entsprach ebenfalls der pharisäischen Tradition.“

„Den Begriff ‚Sohn G-ttes’ kennt … auch das Judentum … aber in einem ganz anderen Sinn, z.B. wird ein frommer Jude und ein treuer Israelit manchmal als Sohn G-tttes gelobt. … Auch König David und seine Nachkommen werden als ‚Söhne G-ttes’ bezeichnet. … Auch Jesus hat den Begriff ‚Sohn G-ttes’ im alttestamentlichen Sinne gebraucht. … Der Begriff ‚Sohn G-ttes’ im Sinne der Trinitätslehre ist im Judentum auch in Verbindung mit der Messianität unbekannt – und unerlaubt. Weil das Judentum auch den Messias nicht als G-ttheit oder g-ttliches Wesen, sondern nur als Mensch versteht und akzeptiert. Auch wenn er im Auftrag G-ttes handelt. Das Judentum verehrt sehr viele große Männer seiner biblischen Geschichte … Aber es liegt im Wesen des jüdischen Ein-G-tt-Glaubens, niemandem G-ttlichkeit zuzugestehen – auch nicht dem Messias – außer G-tt selbst!“ [91]

David Bivin

Direkor der Jerusalem School for the Study of Synoptic Gospels

Israel

 „Jesu Kritik an den Pharisäern war eine konstruktive ‚in-house’ Kritik. Es gab durchaus Heuchelei unter den Pharisäern – was nicht nur auf sie zutraf – und in ihren Schriften waren sie ebenso kritisch in Bezug auf diese Heuchelei wie Jesus. … Er bestätigte jedoch die Lehre der Pharisäer, indem er sagte: ‚Was sie (die Schriftgelehrten und Pharisäer) euch sagen, das tut und haltet.’“ [92]

„Zu der Zeit, als Jesus seinen öffentlichen Dienst begann, hatte er nicht nur die gründliche religiöse Erziehung und Ausbildung eines durchschnittlichen Juden erhalten; wahrscheinlich hatte er einige Jahre im Studium mit einem der herausragendsten Rabbiner Galiläas verbracht. Jesus trat selbst auf als ein respektierter Rabbi, den seine Zeitgenossen als solchen anerkannten, wie viele Stellen des Neuen Testaments illustrieren.“ [93]

„Jesus legte offenbar großes Gewicht auf die Mündliche Torah, und es scheint, dass er sie als autoritativ betrachtete. … Die orthodoxe jüdische Sichtweise in den Tagen Jesu war, dass diese Mündliche Torah seit ihrer Entstehung zur Zeit Moses von Generation zu Generation überliefert worden ist.“ [94]

21. Jahrhundert

Rabbi Itzchak KADURI

Misrachi-Rabbiner, Mekubal gadol (1890-2006)

Israel

בענין הר״ת (ראשי תיבות, ע.י.) של משיח:

«ירים העם ויוכיח שדברו ותורתו עומדים»

באתי על החתום בחודש הרחמים (אלול, ע.י.) התשס״ה,

יצחק כדודי

Rabbi Kaduri s.z.l. verfasste 2005 folgende Nachricht:

„In Bezug auf die Anfangsbuchstaben des Maschiach:

‚Er wird das Volk erheben und unter Beweis stellen, dass sein Wort und seine Torah Bestand haben.’

Geschrieben mit meiner Unterschrift im Monat der Barmherzigkeit 5765.“[95]

Rabbi Harvey FALK

orthodoxer Rabbiner

 USA

 „Christen haben einige der Lehren Jesu missverstanden, während Juden unnötigerweise ablehnend gegenüber ‚Jeschua haNozri’ stehen. …Jesus war ein Pharisäer von der Schule Hillels, so dass seine zurechtweisenden Aussprüche (‚Wehe euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, Heuchler!’) an die Schule Schammai gerichtet waren, nicht an die Juden im Allgemeinen, und noch nicht einmal an alle Pharisäer.“ [96]

Rabbi Moshe Reiss

Stellvertretender Rabbiner an der Yale University

USA

 „Als jüdischer Rabbi verstehe ich die Jüdischkeit Jesu. Jesus war kein Christ, er war Jude. Jesus war wie ein Jude gekleidet, betete wie ein Jude, lehrte und argumentierte in seinen Gleichnissen wie ein jüdischer Rabbi. Sein gesamtes Leben verbrachte er als Jude und starb als Jude, er starb, da bin ich mir sicher, mit einem ‚Sch’ma Israel’ auf den Lippen.“

„Es ist für mich in meiner Tradition annehmbar, dass er ein potentieller jüdischer Messias war, der im Jahre 30 n.d.Z. gekreuzigt worden ist. Nach meiner Sichtweise und meinem Verständnis der Schriften und anderer Texte sehe ich Jesus als radikalen jüdischen Rabbi. In mancherlei Hinsicht ist er mit dem radikalen Propheten Jeremia zu vergleichen, der von den Juden mehrmals beinahe umgebracht wurde ist; mit dem Priester von Qumran, der den Tempel und seine Priesterschaft ablehnte; mit Rabbi Hillel dem Älteren, dem großen Gelehrten seiner Tage, der zu Jesu Zeiten als gefährlicher Radikaler angesehen wurde; und mit Choni haMa’agel (Choni der Kreiszieher), dem Charismatiker und Wundertäter, der G-tt ‚Abba’ (Vater) nannte und im Namen seines ‚Abba’ sprach.“

„Wenn Jesus als Messias wiederkommt, wird er beschnitten sein, nach koscherem Essen fragen und darauf bestehen, am Samstag in einer Synagoge zu beten, und nicht am Sonntag in einer Kirche, in der Kruzifixe zu sehen sind.“[97]

Rabbi Schmuley BOTEACH

Schaliach von Chabad Lubawitch, TV- und Radio-Moderator (geb. 1966)

USA

 „Jesus war ein pharisäischer Rabbi. Alles, was er lehrte und lebte, gründete auf der Torah und dem Talmud. Jesu Sendung zielte auf eine Erneuerung der jüdischen Hingabe an die Torah ab, in einer Zeit, als die Bande der Tradition begannen, sich aufgrund der bedrückenden Hand der römischen Besatzer zu entflechten. … Wir müssen die Sendung Jesu und das Ziel dessen, das er erreichen wollte, neu überdenken. Es ist Zeit für die jüdische Gemeinschaft, die Jüdischkeit Jesu zu reklamieren, indem sie seine ursprüngliche Mission und seine große Liebe zu seinem Volk versteht, bevor seine Geschichte durch spätere Schreiber überarbeitet und er zu einem Feind der Juden und zu einem Freund der Römer gemacht wurde.“ [98]

„Die frühen Christen glaubten nicht an die G-ttlichkeit Jesu, sondern daran, das, dass er der lang verheißene Messias sei. An diesem Glauben gab es nichts inhärent Häretisches, er war vielmehr die Norm.“ [99]

„Jesus war der berühmteste Jude aller Zeiten, aber heute hält man ihn, wenn man an ihn denkt, für einen Christen. Überraschenderweise hat die jüdische Gemeinschaft diese Verdrehung der Geschichte akzeptiert und neigt dazu, Jesus als Abtrünnigen zu betrachten. Wie seltsam, dass die Juden eher eine christliche Version über einen ihrer Brüder akzeptieren, als sich auf die Suche nach dem Mann hinter dem Mythos zu begeben! [100]

Rabbi Dr. Baruch Rabinowitz

Studium der Religionsphilosophie und Judaistik (geb. 1973)

Dänemark, Israel, USA, Deutschland (Berlin)

 „Schon lange wollte ich ein Buch über Jesus schreiben. Mein Ziel ist es, seine Lehre behutsam zu analysieren und sie entsprechend der jüdischen rabbinischen Perspektive auszulegen. Als jüdischer Theologe will ich aber auch den unmöglichen Schritt wagen, mich auf die Seite von Rabbi Jeschua aus Nazareth zu stellen und dessen Lehre verteidigen. Meiner Ansicht nach könnte eine solche Begegnung mit Jesus jahrtausende alte, tiefe Wunden heilen: Wir würden einen der größten Rabbiner unserer Geschichte für uns zurückgewinnen und seine Lehre würde uns helfen das Judentum zu beleben. Die Christen könnten noch ein Mal dem Juden Jesus begegnen, als untrennbarem Teil seines Volkes, des Judentums, des Landes Israel. … Wir Juden haben ihn in dem Moment verloren als die Christen ihn für sich gewannen. … Jesus war ein mutiger Lehrer, der Probleme im Judentum ansprach, die bis jetzt in unserer Religion nicht gelöst worden sind. Er wollte das Judentum reformieren. Er hat über Liebe und Barmherzigkeit gepredigt. Er hat seine Schüler geschickt, die Schönheit des Judentums mit allen Menschen zu teilen und den Völkern den Zugang zu heiligen Schriften zu ermöglichen.[101]

© Gemeinschaft „Freude am Baum des Lebens“ Berlin

Erew Jom Kippur 5769ברלין, ט׳ בתשרי תשס״ט

[1] Al-QIRQISANI, „Kitabu ’l-Anwar wa-’l-Maraqib“ (Buch der Lichter und Leuchtfeuer), geschrieben im Jahre 937; zitiert in: GOLDSTEIN, Morris, „Jesus in the Jewish Tradition“, 1959

[2] zitiert in: PINES, Schlomo, „The Jewish Christians of the early Centuries of Christiantity According To a New Source“, Jerusalem 1966 (vgl. LAPIDE, Pinchas, „Ist die Bibel richtig übersetzt?“, Gütersloh 1986). Bei der zitierten Schrift aus dem 10. Jahrhundert handelt es sich um das Manuskript Nr. 1575 der Schehid Ali Sammlung in Istanbul. Möglicherweise ist das 60 Seiten lange Werk von einem nazoräischen „Judenchristen“ als Angriff auf die Abweichungen auf Seiten der Heidenchristen verfasst worden. 

[3] Gemeint sein dürfte das Neue Testament.

[4] FALK, Harvey, „Jesus the Pharisee. A New Look at the Jewishness of Jesus“, New York 1985; zitiert in: TIME Magazine vom 12. April 2005, „What Sort of Jew Was Jesus?“;

vgl. auch: www.chayas.com/state.htmhttp://www.tzaddikim.org/forums/archive/index.php/t-185.html

[5] MAIMONIDES, Mischne Torah, Hilchhot Melachim XI, 4; zitiert in: REISS, Moshe, „Christianity: A Jewish Perspective“http://www.moshereiss.org/christianity/02_tradition/02_tradition.htm.

[6] KIMCHI, Joseph, „Sefer haBerit“ („Buch des Bundes“), Konstantinopel 1710; zitiert in: LAPIDE, Pinchas, „Ist das nicht Josephs Sohn?“, München 1976.

[7] PERLMANN, Mosche, „Ibn Kammuna’s Examination of Three Faiths“ („Untersuchung der drei Religionen“), Berkley University, Los Angeles 1971, zitiert in: LAPIDE, ebd.

[8] KIMCHI, David, „Disputation“; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[9] Jechiel aus Paris, Sefer „Vikkuach Rabbenu Jechiel mi-Paris“, Thorn 1873, Nachdruck Jerusalem 1944; zitiert in: LAPIDE, ebd.

Eine ähnliche Meinung vertreten offenbar auch Rabbi Jakob BEN MEIR (Rabbenu Tam, 12. Jh.), NACHMANIDES (13. Jh.), Jechiel HEILPRIN (17. Jh.), Rabbi Jakob EMDEN (18. Jh.), Joseph KLAUSNER, Rabbi Gil STUDENT (siehe auch: www.angelfire.com/mt/talmud/jesus.html,www.angelfire.com/mt/talmud/jesusnarr.html), Rabbi David Rosen sowie Rabbi Adin Steinsaltz (zitiert in: GREENBERG, Eric, “Jesus’ Death Now Debated by Jews”, The Jewish Week, USA, 3. Okt. 2008; siehe auch: http://en.wikipedia.org/wiki/Yeshu).

[10] zitiert in: LAPIDE, ebd.

[11] Rabbi Ephodi, Sendschreiben „Al tehi ka-Awotecha” (“Sei nicht wie deine Väter”), Konstantinopel 1554; Ephodi schrieb diesen mit subtiler Ironie verfassten Brief 1396 an seine jüdischen Brüder in Reaktion auf die andauernden Missionierungsversuche der Kirche, sich zum Christentum zu bekehren; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[12] Rabbi Schemtow, Sefer „Ewen bochan“ („Stein der Prüfung“), 1385; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[13] Rabbi Joseph ALBO, “Sefer ha’Ikkarim“ („Buch der Glaubensgrundsätze“), Soncino 1485; zitiert in: LAPIDE, Pinchas, ebd.

[14] Rabbi Leone de Modena, Sefer „Magen waCherew“ (Schild und Schwert); zitiert in: LAPIDE, Pinchas, ebd.

[15] SPINOZA, Baruch, „Tractatus theologico-politicus“ (Theologisch-politischer Traktat), Amsterdam 1670; zitiert in: LAPIDE, Pinchas, ebd.

[16] Rabbi Jakob ben Zvi EMDEN, Sefer „Seder Olam rabba w’sutta“, („Große und kleine Ordnung der Welt“) Hamburg, 1757; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[17] Gemeint ist wohl die Kirche.

[18] Rabbi Jakow ben Zvi Emden, Sefer „Lechem Schamajim“ („Brot vom Himmel“ – Kommentar zu Pirke Awot [Sprüche der Väter]), Hamburg, 1757; zitiert in: LAPIDE, ebd.; vgl. auch:www.juedisches-recht.de/mc-lexikon-ergaenz-christentum.html.

[19] MENDELSOHN, Moses, „Jerusalem oder über religiöse Macht und Judenthum“, Leipzig 1843; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[20] HIRSCH, Samuel, „Das System der religiösen Anschauungen der Juden und sein Verhältnis zu Heidentum, Christentum und zur absoluten Religion“, Frankfurt a.M. 1842; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[21] Gemeint ist die Bergpredigt.

[22] BENAMOSEG, Elijahu, „Jüdische und christliche Moralität“, Paris 1867; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[23] BENAMOSEG, Elijahu, „Israel und die Menschheit“, Paris 1914; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[24] SOLOWEYCZYK, Elijahu, Sefer „Kol Kore, haTalmud w’haBrit hachadascha“ („Die Bibel, der Talmud und das Evangelium“), Paris 1875; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[25] WISE, Isaac, „Drei Vorträge über die Ursprünge des Christentums“, Cincinatti 1883; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[26] „Der Judenspiegel“; zitiert in: „Die Weisheit ruft – Zeugnisse von Rabbinern“, Stuttgart

[27] LICHTENSTEIN, Isaak, „An Appeal to the Jewish People“, London o.J.

[28] LICHTENSTEIN, Isaak, „Die Liebe und die Bekehrung“, Budapest 1886

[29] zitiert in: LICHTENSTEIN, Isaak, „Der Talmud auf der Anklagebank“, Budapest 1886

[30] GEIGER, Abraham, „Das Judentum und seine Geschichte“, 1863; zitiert in: HESCHEL, Susannah, „Der jüdische Jesus und das Christentum – Abraham Geigers Herausforderung an die christliche Theologie“, Berlin 2001

[31] DISRAELI, Benjamin, „A Political Biography“, London 1852

[32] Aus einem Brief Nordaus 1899; zitiert in: BEN-CHORIN, Schalom, „Bruder Jesus“, München 1977.

[33] GRAETZ, Heinrich, „Geschichte der Juden“, 3. Band, Leipzig 1905

[34] WEINSTOCK, Harris, „Jesus the Jew and Other Addresses“, New York 1902

[35] ASCH, Scholem, „One Destiny“, New York 1945

[36] De JONGE, M., „Jeschua, der klassische jüdische Mann – Zerstörung des kirchlichen, Enthüllung des jüdischen Jesusbildes“, Berlin 1904; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[37] KLAUSNER, Joseph, „Jeschu haNozri“, Jerusalem 1922 („Jesus von Nazareth“, Berlin 1934); zitiert in: LAPIDE, ebd.

[38] KLAUSNER, Joseph, „The Messianic Idea in Israel“, 1955

[39] FREEHOF, Solomon B., „Stormers of Heaven“, New York 1931

[40] BUBER, Martin, „Zwei Glaubensweisen“, Zürich 1950

[41] BEN-CHORIN, „Zwiesprache mit Martin BUBER“, Gerlingen 1978

[42] zitiert in: RONAI, Alexander / WAHLE, Hedwig, „Das Evangelium – ein jüdisches Buch?“, Freiburg i. Br. 1986

[43] BUBER, Martin, „Pfade in Utopia. Über Gemeinschaft und deren Verwirklichung“, Heidelberg 1985

[44] Aus einem Brief von BUBER an Lina Lewy am 4.2.194; zitiert in:http://buber.de/de/buber_christentum  

[45] KAUFMANN, Jecheskel, „Golah w’Nechar“ („Exil und Entfremdung – Eine sozio-historische Studie über das Schicksal der israelischen Nation von frühen Zeiten bis zur Gegenwart“), Tel Aviv 1929; zitiert in: Dr. HOMOLKA, Walter, „Jesus der Jude – Die jüdische Leben-Jesu-Forschung von Abraham Geiger bis Ernst Ludwig“; siehe auch:

http://www.compass-infodienst.de/Rabbiner_Walter_Homolka__Jesus_der_Jude.3260.0.html

[46] CARMEL, J., „The Bach Passion: Yes or No», Tel Aviv 1973

[47] Mitschrift einer Radioansprache im Rundfunk „Kol Israel“, 14. September 1952; zitiert in: „Die Weisheit ruft“, ebd.

[48] BRASCH, R., „The Eternal Flame“, Sidney/London 1958; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[49] „Die letzten Worte des Don Henriques“ sind vor dem Hintergrund der spanischen Inquisition verfasst worden; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[50] Gemeint ist der Prozess gegen Jesus vor dem Sanhedrin.

[51] Im Hebräischen: D’wekut (Anhangen an G-tt).

[52] KLEIN, G., „Ist Jesus eine historische Persönlichkeit?“, Tübingen 1910; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[53] WISE, Stephen, „ChallengingYears: The Autobiography of Stephen Wise“, New York 1949; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[54] WISE, Stephen, „The Life and Teaching of Jesus the Jew»; in:  „The Outlook“1913 

[55] BRUNNER, Constantin, „Der Judenhass und Die Juden“, Berlin 1918

[56] FLUSSER, David, „Inwiefern kann Jesus für Juden eine Frage sein?»; in: „Concilium“ 1974

[57] FLUSSER, David, „Die rabbinischen Gleichnisse und der Gleichniserzähler Jesus“, Bern 1981

[58] FLUSSER, David, „Jesus“, New York 1969

[59] SILVER, Abba Hillel, „Der Jude und Jesus“, New York 1937; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[60] BAECK, Leo, „Die Lehren des Judentums“, Band V, Leipzig 1930

[61] BAECK, Leo, „Das Evangelium als Urkunde der jüdischen Glaubensgeschichte“, Berlin 1938

[62] zitiert in: Ben-CHORIN, Schalom, „Das Bild von Jesus im modernen Judentum»; in: „Journal of Ecumenical Studies“ 1974

[63] zitiert in: „Kol Kitwe HaPoel HaMisrachi“, Vol. VI, Tel Aviv 1927

[64] COURNOS, John, „An Open Letter to Jews and Christians“, New York 1938

[65] zitiert in: VIERECK, George Sylvester, «What Life Means to Einstein»The Saturday Evening Post, 26. Oktober 1929

[66] ENELOW, Hyman Gerson, „A Jewish View of Jesus»; in: „Selected Works of Hyman G. Enelow“, Volume III,  1935

[67] GOODMAN, Paul, „The Synagogue and the Church“,1908; zitiert in: WALKER, Thomas, „Jewish Views of Jesus“, New York 1973

[68] FRIEDLÄNDER, Moritz, „Die religiösen Bewegungen innerhalb des Judentums im Zeitalter Jesu“, 1905.

[69] ZWEIG, Ferdynand, „Israel: The Sword and the Harp“, New Jersey 1969.

[70] KRAUSKOPF, Joseph, „A Rabbi’s Impressions of the Oberammergau Passion Play“, Philadelphia 1901

[71] GEIS, Robert Raphael, „G-ttes Minorität“, München 1971; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[72] BOKSER, Ben-Zion, „Judaism and the Christian Predicament“, New York 1967

[73] zitiert in: RONAI / WAHLE, ebd.

[74] Gemeint ist das Gleichnis vom verlorenen Sohn.

[75] BEN-CHORIN, Schalom, „Bruder Jesus – Der Nazarener aus jüdischer Sicht“, München 1977

[76] zitiert in: RONAI / WAHLE, ebd.

[77] SANDMEL, Samuel, „We Jews and Jesus: Exploring Theological Differences for Mutual Understanding“, New York 1965; zitiert in: Dr. HOMOLKA, Walter, „Jesus der Jude – Die jüdische Leben-Jesu-Forschung von Abraham Geiger bis Ernst Ludwig“.

[78] zitiert in: BEN-CHORIN, Schalom, „Ich lebe in Jerusalem – Ein Bekenntnis zu Geschichte und Gegenwart“, München 1988

[79] Umen, Samuel, „Pharisaism and Jesus“, New York 1963

[80] LAPIDE, ebd.

[81] LAPIDE, Pinchas, „Ist die Bibel richtig übersetzt?“, Gütersloh 1986

[82] LAPIDE, Pinchas, „Warum kommt er nicht?“, Gütersloh 1988

[83] LAPIDE, Pinchas, „Er predigte in ihren Synagogen“, Gütersloh 1980

[84] LAPIDE, Pinchas, „Mit einem Juden die Bibel lesen“, Stuttgart 1982

[85] zitiert in: LAPIDE, Pinchas, „Ist das nicht Josephs Sohn – Jesus im heutigen Judentum“, München 1976

[86] EISENDRAHT, Morris, & PARKES, James, „Jewry and Jesus of Nazaret“, Church End 1964; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[87] VERMES, Géza, „The Religion of Jesus the Jew“, London 1993; zitiert in: HELLER, Ágnes,„Die Auferstehung des jüdischen Jesus“, Berlin/Wien 2002.

[88] VERMES, Géza, „Jesus the Jew: A Historian’s Reading of the Gospels“Minneapolis 1973 („,Jesus der Jude.Ein Historiker liest die Evangelien“, Neukirchen 1993); zitiert in: REISS, Moshe,„Christianity: A Jewish Perspective“;http://www.moshereiss.org/christianity/02_tradition/02_tradition.htm.

[89] POSEN, Jacob, „200 Jahre christlich-jüdischer Dialog“; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[90] POLISH, David, „The Eternal Dissident“, New York 1961; zitiert in: LAPIDE, ebd.

[91] RONAI / WAHLE, ebd.

[92] zitiert in: BAILEY, RICHARD, „The Pharisees – Who Were They?“http://www.treeoflifeknoxville.com/phariseeswhowerethey.htm

[93] BIVIN, David, „Was Jesus a Rabbi?“, veröffentlicht in:http://www.jerusalemperspective.com/default.aspx?&tabid=27&ArticleID=1499

[94] BIVIN, David, „Jesus and the Oral Torah“, veröffentlicht in:http://www.jerusalemperspective.com/default.aspx?&tabid=27&ArticleID=1470http://www.jerusalemperspective.com/default.aspx?&tabid=27&ArticleID=1482

[95] Rabbi Kaduri verfasste diese Zeilen im Elul 2005 und gab die Anweisung, dass sie erst ein Jahr nach seinem Tode veröffentlicht werden sollten. Die Anfangsbuchstaben des Maschiach ergeben den Namen „יהושוע“: „Jehoschua“; siehe auch:

http://www.nfc.co.il/Archive/001-D-121332-00.html?tag=23-42-54http://www.qeren.net/;http://rabbiyeshuaswisdom.wordpress.com/2007/02/12/the-rebbes-name-is-the-revealed-name-of-mashiach/http://parsha.blogspot.com/2007/02/handwriting-analysis-of-rav-kaduris.html;http://mysticalpaths.blogspot.com/search/label/geulah

[96] FALK, Harvey, „Jesus the Pharisee. A New Look at the Jewishness of Jesus“, New York 1985; zitiert in: TIME Magazine vom 12. April 2005, „What Sort of Jew Was Jesus“; vgl. auch: www.chayas.com/state.htm

[97] REISS, Moshe, „Jesus the Jew“, in:http://www.moshereiss.org/christianity/03_hillel/03_hillel.htm

[98] BOTEACH, Shmuley, in: www.shmuley.com. Von der Londoner Zeitschrift „The Times“ wurde Rabbi Boteach 1999 die Auszeichnung «Preacher of the Year» verliehen. Er wurde ferner 2007 von„Newsweek Magazine“ als „The most famous Rabbi in America» gewürdigt. Rabbi Boteach verfasst derzeit ein Buch über „The Jewishness of Jesus“ („Die Jüdischkeit Jesu“).

[99] BOTEACH, Shmuley, Jerusalem Post vom 25. Januar 2008, Artikel „Chabad messianists: wrong, but still Jews“

[100] BOTEACH, Shmuley, Jerusalem Post vom 12.7.2005, Artikel „Discovering the Jewishnes of Jesus“

[101] Rabbiner Rabinowitz schreibt derzeit an seinem „Jesus Buch“ (siehe auchhttp://www.judaic.de/djb-vorwort.html).

Quellen: http://www.baumdeslebens.de/pages/rabbinische-ansichten-ueber-rabbi-jehoschua-aus-nazareth.php

Крещение во имя Троицы?

Вольфганг Шнайдер

Введение

До начала XX века для утверждения учения о троице в качестве новозаветного, или изначально существовавшего у апостолов, в основном ссылались на два текста из Нового Завета. Ими были, во-первых, отрывок из 1Ин. 5:6,7 и, во-вторых, так называемое «повеление Иисуса о крещении» Своим апостолам и ученикам, которое встречается в Матф. 28:19.

Когда же с середины XIX века было обнаружено большое количество Библейских рукописей, и когда они были обследованы учёными по ряду аспектов, то вскоре обнаружилось, что буквальный текст, содержащийся в найденных к тому времени греческих рукописях не совпадал с текстом в других более старых рукописях.

Путем сравнения и изучения из найденных рукописей удалось извлечь информацию, которая помогла установить первоначальный точный текст, особенно в том, что касается новозаветных Писаний. Относительно найденных рукописей речь шла не только о полных копиях Нового Завета или его отдельных книгах, но и об отрывках, содержащих лишь части отдельных книг Нового Завета. До сих пор было найдено почти 6000 таких греческих рукописей, которые были обозначены исследователями как «МSS» и были каталогизированы.

Далее исследователи текста нашли не только рукописные копии Библейских книг, и включили их в программу своих изысканий, но также и копии трудов отцов ранней церкви, в которых последние цитировали из имевшихся у них Библейских источников (так называемые «цитаты из патристики»). Различия при этом оказывались иногда очень незначительными, к примеру, использовалось другое слово, либо слово пропускалось и т.д.. Однако в некоторых случаях эти различия существенно влияли на значение текста.

Очень важное изменение обнаружилось относительно выше упомянутого отрывка из 1Ин. 5:6,7, так как именно эта часть текста, используемая как доказательство учения о троице, любопытным образом не встречается в древних рукописях и копиях, которые могли бы служить для сравнения и определения возможного изначального текста. Так отпало одно из существенных мест, на которое опирались сторонники учения о троице и, таким образом, оставалось только место с так называемым «миссионерским поручением».

Как же, однако, обстоит дело с текстом из Матф. 28:19?

Матф. 28:19 и сообщения о крещении в Деяниях апостолов

Так называемое «миссионерское поручение» Христа Своим ученикам, записанное в Матф. 28:19, в части своего дословного содержания одинаково во всех известных ныне рукописях, и содержит текст, известный нам из всех переводов Библии, с тринитарной формулой крещения.

«И приблизившись Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле: итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века» (Матф. 28:18-20).

Этот стих является единственным местом в Священном Писании, где в Новом Завете вообще встречается такого рода тринитарная формула – «во имя Отца и Сына и Святого Духа».

Никакой другой отрывок в Новом Завете не содержит этих слов, даже в таких местах, где в непосредственном контексте говорится как об Отце, так и о Сыне, и о Святом Духе. Далее бросается в глаза то, что во всех других местах, где в Новом Завете говорится о крещении, нигде не упоминается о крещении «во имя Отца и Сына и Святого Духа».

Эти обстоятельства проливают особенный свет на место из Матф. 28:18-20 или, конкретнее, на формулу крещения из 19-го стиха.

Почему Иисусу надо было произносить эти слова, если впоследствии нигде не сообщается, что апостолы и ученики крестили таким образом? Почему в Деяниях апостолов сообщается, что люди были крещены «во имя Иисуса Христа», то есть «во имя Господа», и, однако же, ни в одном месте не упоминается, что была использована формула крещения из Матф. 28:19? И всё это, несмотря на то, что эти слова относятся к последним наставлениям Иисуса Своим апостолам и ученикам, и сегодня, как и на протяжении столетий, рассматриваются церквями как несравнимо значимые.

Первым сообщением после события в Матф. 28, где упоминается о крещении, является сообщение в Деяниях апостолов, во 2-й главе, где Пётр, в день Пятидесятницы, в конце своей проповеди призывает слушателей покаяться и креститься.

 «Петр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов, – и получите дар Святого Духа» (Деян. 2:38).

Между событиями из Матф. 28 и Деян. 2 лежит всего несколько дней, и неужели Пётр уже забыл слова своего Господа? Неужели Пётр по собственному усмотрению изменил слова своего Господа и заменил тринитарную формулу крещения другой? Такое, собственно говоря, на основании сообщаемого нам в Деяниях апостолов никак не приемлемо! 
            К тому же, мы читаем, что не только у Петра люди крестились во имя Иисуса, и при этом не использовали тринитарную формулу крещения.  То же самое говорится и о других апостолах. Как же всё это объяснить?

Из относительно большого количества текстов в новозаветных Писаниях, в которых упоминается крещение, ясно и однозначно явствует, что речь идёт о крещении «во имя Иисуса Христа», и что ранняя Церковь, вероятно, не знала никакой тринитарной формулы крещения. Все места, где повествуется о крещениях, описывают акты крещения без какого-либо указания  на «тринитарное» имя или какое-либо тринитарное учение!

Приведём несколько примеров из Деяний апостолов:

«..были они крещены во имя Господа Иисуса»(Деян. 8:16);

«и велел им креститься во имя Иисуса Христа»(Деян. 10:48);

«…они крестились во имя Господа Иисуса» (Деян. 19:5);

«…крестись…, призвав имя Господа (Иисуса)» (Деян. 22:16).

Такое положение вещей даёт пищу для размышлений, ведь не может же быть, что последние слова Иисуса, сказанные Им перед Его вознесением, были проигнорированы апостолами, и что последние, после столь короткого времени, уже не придерживались указаний их Господа, или забыли о них. К тому же примечательно ещё и то, что эти различные сообщения по своему содержанию согласуются друг с другом и не подают какого-либо повода подвергнуть сомнению их свидетельства. С другой стороны, надо признать, что во всех ныне известных существующих рукописях, содержащих концовку Евангелия от Матфея, в стихе 28:19 мы встречаем содержание тринитарной формулы.


Проблематика

Ясно, что оба этих факта не могут быть равным образом признаваемы за оригинал, так как они различны не только по содержанию, но и по своей сути (по учению). Одно место повествует о крещении во имя трёх личностей, в согласии с учением о троице, в то время как другие места, напротив, единогласно говорят о крещении только во имя одной Личности – во имя Господа Иисуса. Эти два варианта не согласуются между собою, и потому приходится с большой вероятностью полагать, что один из этих вариантов явно не соответствует изначально открытой истине, и что здесь речь идет о стихе, который впоследствии был изменён.

Вопрос теперь заключается в следующем: какова изначально открытая истина относительно этого, и где сокрыта ошибка в этом деле? Существует много возможностей, которые могли бы служить ключом в решении этой проблемы и которые должны быть при этом учтены.

1). Допустим, что слова Иисуса в Матф. 28:19 содержали тринитарную формулу крещения. В этом случае, возможно, что апостолы и ученики:

а). забыли Его указания и по какой-то причине крестили иначе;

б). неверно поняли Его и крестили иначе, думая при этом, что придерживаются Его указания;

в). неверно поняли Его и по собственному усмотрению нашли выход из положения;

г). верно поняли Его и, будучи непослушны, поступали иначе.

2). Допустим, что слова Иисуса в Матф. 28:19 вовсе не содержали тринитарную формулу крещения. Тогда, может быть:

а). Иисус говорил в этом тексте о крещении, и именно так, как апостолы потом и практиковали его;

б). Иисус ничего не говорил о крещении, и сообщения о имевших позже место крещениях не имеют чего-либо общего с Матф. 28:19.

Как же мы сможем установить, какие из предложенных возможностей подлежат рассмотрению, и какие можно исключить?

Следующей проблемой, относительно нашего предмета исследований, является тот факт, что как раз на этих словах Иисуса, заключённых в одном стихе, церквами на протяжении столетий было возведено чрезвычайно «огромное» богословское здание и, в дополнение к этому, введена соответствующая практика – водное крещение во имя троицы. Странным образом оказалось, что все прочие стихи при этом более или менее оттесняются, либо им не придают должного значения. Иногда при этом аргументируется тем, что в упомянутых выше стихах (Деян. 8:16; 10:48; 19:5; 22:16) упоминалось лишь имя Сына, но в конечном счёте апостолы действовали соответственно указанию Иисуса, «во имя триединого Бога».

Если же окажется, что известный нам дословный текст  из Матф. 28:19, где заключена тринитарная формула, не является частью оригинала, и что Иисус не давал такое поручение о крещении, тогда для больших церквей, естественно, возникнут весьма значительные проблемы. Именно тогда им пришлось бы признаться, что они сделались жертвой, руководствуясь на протяжении многих веков текстом, который был явно подставлен в духе «тринитарных» сил. К тому же тотальной реформации пришлось бы подвергнуть не только практику крещения, но и само учение о троице, так как таковое потеряло бы текстуальную основу и едва ли могло бы устоять.

Каждый человек ответственен перед Богом и своей совестью за то, что он думает, и во что верит. Мы не можем возложить на других ответственность за нашу веру и признать их виновными в том, что мы верим чему-то ложному. Разумеется, нам всем грозит опасность поверить ложной информации и принять её за истину, но мы несём ответственность и должны бдительно ко всему относиться и тщательно испытывать всё, чему нас учили или учат, чтобы не поверить каким-нибудь басням, могущим, при проверке Священным Писанием, быть разоблачёнными как ложные.

Допустили ли апостолы ошибку?

Представляя проблематику нашего исследования, я указал выше на различные возможности ответа на возникающие вопросы, могущие разрешить наш поиск. Эти посылки, в конечном счёте, сводятся к двум решающим пунктам:

1). традиционный текст в Матф. 28:19 верен, и тринитарная формула крещения является частью слов Иисуса, или же

2). традиционный текст в Матф. 28:19 неверен, и тринитарная формула крещения была введена в текст лишь впоследствии.

Вначале рассмотрим первый вариант, что переданный нам текст в Матф. 28:19 верен, и что Иисус действительно повелел апостолам и Своим ученикам: «Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа». Что влечёт это за собой?

Как свидетельствуют все последующие сообщения в Деяниях апостолов, а также упоминания относительно крещения в новозаветных посланиях, указание ко крещению, упомянутое в Матф. 28:19, в действительности нигде не практиковалось.

Различные сообщения из Деяний, к которым причастны различные личности, полностью совпадают между собою, и ничего не говорят о крещении «во имя Отца и Сына и Святого Духа».

Даже такие три основных понятия как «Отец», «Сын» и «Святой Дух» вообще в этой форме не упоминаются в этих сообщениях. Надо признать, что, как нет никаких сообщений о крещениях с использованием этой тринитарной формулы, так нет и никаких других сообщений о каких-либо событиях или действиях в ранней Церкви, где использовалась бы эта формула, хотя бы и с намёком.

Чтобы разузнать истину и найти её, необходимо считаться с общими данными разума и логики при оценке каждого факта. Каковы они, эти логические и разумные размышления и взаимосвязи, на основании которых можно будет потом чётко вписывать в общую картину обстоятельства каждого отдельного случая? Существует важный принцип, в согласии с которым истину следует искать у многих друг от друга независимых, но между собой совпадающих высказываниях, а проблему, с наибольшей вероятностью – лишь у одного или немногих противоречивых высказываниях.

Многие высказывания, относительно имевших место крещений, совпадают в том, что каждый раз крещения происходили «во имя Иисуса Христа» или «во имя Господа Иисуса». Эти многие высказывания не содержат никаких признаков крещения «во имя Отца и Сына и Святого Духа»! В тех сообщениях из Деяний апостолов, какими мы располагаем, участвуют различные личности: Пётр, Филипп, Павел и т.д.. При их напутствии и проповеди люди были крещены «во имя Иисуса Христа», и «во имя Господа Иисуса». Никто из них ничего не упоминает о троице («Отец и Сын и Святой Дух»), не говоря уже о том, что никто из них не поощряет, или повелевает, пользоваться при крещении тринитарной формулой.

Библейские сообщения повествуют далее, что эти крещения были, по всей видимости, действенными, то есть отвечали Божьей воле, ибо, таким образом крещённые действительно причислялись к Церкви. Из всех этих сообщений можно заключить, что в ранней Церкви проповедовалось не крещение во имя троицы, но только крещение во имя Господа Иисуса Христа.

На основании сообщений новозаветных Писаний можно уверенно утверждать, что ни апостолы, ни другие верующие не допустили, по всей видимости, никакой ошибки, но что их указания, их проповедь относительно имени Иисуса Христа, и крещения во имя Господа Иисуса были совершенно верны и соответствовали воле Божьей!

Как же в таком случае обстоит дело с Матф. 28:19?

Поскольку, на основании многих сообщений, твёрдо установлено, что крещения в ранней Церкви происходили «во имя Господа Иисуса», без применения при этом тринитарной формулы, и что сами эти сообщения однозначно согласуются между собою, то нужно искать проблему в тексте Матф. 28:19. Как же обстоит дело с этим стихом, и с тем обстоятельством, что этот стих содержится во всех сохранившихся ныне известных рукописях?

Как уже упоминалось, существуют не только древние рукописи самих Библейских книг, но и рукописи отцов церкви, датируемые первыми веками н.э.. Особенным интересом при исследовании текста пользуются те рукописи, в которых цитируются Библейские сообщения, поскольку там передаётся сам дословный Библейский текст, находившийся в то время в распоряжении писателя, из которого он и цитировал. Поскольку все сохранившиеся Библейские рукописи содержат дословный текст с тринитарной формулой, то возникает вопрос, не существует ли писаний отцов церкви, в которых цитируется эта часть из Матф. 28:19, и которые могли бы нам дать дополнительные сведения для решения проблемы?

В самом деле, существует несколько достойных внимания трудов, в которых упоминается или цитируется Матф. 28:19, и они, в основном, принадлежат отцу церкви Евсевию Кесарийскому, известному прежде всего как «отец церковной истории». Он родился около 260-265 г. н.э. и умер в 339 г. н.э.. Главным его трудом считают «Историю Церкви». Сам Евсевий, собственно говоря, был сторонником учения троицы, и поэтому следует ожидать, что каждый раз, когда он цитирует место из Матф. 28:19, или упоминает о нём, дословный текст с тринитарной формулой крещения будет при этом отражён, если, конечно же, так значилось в Библейских рукописях Евангелия от Матфея, какими пользовался Евсевий. Но примечательно, что этого как раз мы у него и не можем встретить! Более того, в его писаниях встречается целый ряд цитат с указанием на Матф. 28:19, где такого рода формула крещения вообще не упоминается. Те немногие цитаты, в которых содержится тринитарный дословный текст, относятся к тем писаниям Евсевия, которые были написаны им послеНикейского собора (325 г. н.э.), в то время как его труды доНикейского собора не содержат тринитарной формулы крещения.

Отражение текста из Матф. 28:19 в трудах Евсевия

В нижеследующем списке я, прежде всего, привёл образцы дословного текста из трудов Евсевия, а потом уже указал на те места, где они встречаются в известных писаниях Евсевия, для лучшего обозрения представив их в маленькой таблице. Сразу за таблицей следует краткое пояснение мест из отдельных писаний Евсевия. Упомянутые здесь труды Евсевия я смог отыскать в различных источниках, отчасти на английском языке в переводе с греческого.

У Евсевия встречаются следующие три формы дословного текста (перевод на немецкий язык выполнен мною, следуя дословному тексту Библейского перевода Мартина Лютера;  Х  – количество встречающихся мест):

1). «Идите и делайте учениками все народы… и научите их соблюдать…» (7 Х);

2). «Идите и во имя Моё делайте учениками все народы… и научите их соблюдать…» (17 Х);

3). «Идите и делайте учениками все народы и крестите во имя Отца и Сына и Святого Духа и научите их соблюдать…» (5 Х).

Обозрение количества встречающихся мест в писаниях Евсевия:

Названия писанийФорма 1Форма 2Форма 3
Demonstratio euangelica3  Х5  Х 
Commentarius in Psalmos2  Х4  Х 
Commentarius in Isaiam 2 Х 
Historia ecclesiastica 1  Х 
De laudibus Constantini 1  Х 
Theophania1  Х4  Х1  Х
De ecclesiastica theologia1  Х 1  Х
Письмо в Кесарию  1  Х
Contra Marcellum  2  Х
Общее количество мест7  Х17  Х5  Х

При форме 1 отсутствует всякое указание на повеление о крещении, и это прочтение не содержит никакого упоминания относительно «имени».

При форме 2 также отсутствует всякое указание на повеление о крещении, но содержится одно указание – «во имя Моё», с примыканием к первой части повеления делать все народы учениками.

При форме 3, кроме повеления делать все народы учениками, содержится также повеление «крестить» их. Однако, в отличие от 2-й формы, здесь значится теперь не «во имя Моё», а тринитарная формула крещения «во имя Отца и Сына и Святого Духа».

17 мест в писаниях Евсевия: «Идите и во имя Моё делайте учениками все народы…»

Наиболее важными являются для нас 17 мест, где Евсевий использует 2-ю форму для нашего исследования, повторяя слова нашего Господа: «Идите и во имя Моё делайте учениками все народы». Я привёл эти места из упомянутых выше трудов, и для более лёгкого понимания заимствовал их из доступных мне англоязычных источников, переведя их на немецкий язык (заметим при этом, что, к сожалению, мне пока что не были доступны писания Евсевия в переводе на немецкий язык. За оказание помощи в поиске таких, может быть, существующих переводов я был бы весьма благодарен).

Здесь будет уместным привести очень важное замечание: Евсевий, цитируя слова Иисуса, передаёт их каждый раз как прямую речь! Он приводит слова так, как, по его представлению, их произнёс Иисус, а не как цитату из другого источника, где слова Иисуса поданы в описательной форме. Евсевий также не пытается, к примеру, обобщить слова евангелиста (Матфея или Луки) собственными словами или объединить их между собою. Во всяком месте в своих трудах, где он касается текста из Матф. 28:19, он приписывает слова«идите и во имя Моё делайте учениками все народы» Самому Христу!

Demonstratio euangelica:

«…смотрите, как Он (Иисус) правдиво говорит голосом Божьим, и именно этими же словами говорит Своим ученикам, беднейшим из бедных: «Идите и делайте учеников из всех народов». «Но как, – естественно, спросили ученики у Учителя, – как можем мы это делать?». Пока ученики, вероятно, так говорили или так думали, Учитель разрешил их проблему, сказав, что они будут победоносными «во имя Моё». Ибо Он не просто просил их неопределённым образом «делать учеников из всех народов», но всегда дополнял «во имя Моё». А власть Его имени велика, так что апостол говорит: «Бог дал Ему имя, которое превыше всякого имени, дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено на небе, на земле и под землёю». Он показал именем Своим Свою могучую власть, которая была сокрыта перед народом, когда Он поручал своим ученикам: «Идите и именем Моим делайте учениками все народы (перевод из «The Proof of the Gospel», Vol. 1, edited and translated by W. J. Ferrar, 1981, page 157).

«…Одним словом сказал Он Своим ученикам: «Идите и именем Моим делайте учениками все народы, и научите их соблюдать всё, что Я повелел вам». При этом Он сослался на действие Своего слова, и немного позже каждая раса из язычников и из чуждых была приобщена к сонму учеников» (перевод из «The Proof of the Gospel», Vol. 1, edited and translated by W. J. Ferrar, 1981, page 152).

«…и исповедаю, что они в своём предприятии могут иметь успех только через силу, которая божественна и сильнее человеческой силы, и только через содействие Сказавшего им: «Делайте именем Моим учениками все народы» (перевод из «The Proof of the Gospel», Vol. 1, edited and translated by W. J. Ferrar, 1981, page 159).

«…И после того, как Его собственные ученики были отвержены, Он повелел им: «Идите и именем Моим делайте учениками все народы!». Так вот мы, язычники, можем теперь принимать и принимаем пророка, Который был предсказан и был послан Отцом Своим как законодатель всем людям…» (перевод из «The Proof of the Cospel», Vol. 2, edited and translated by W. J. Ferrar, 1981, page 175).

Commentarius in Psalmos:

«…иудеи упоминаются прежде, потому что им первым должно было быть возвещено, но после них ученики должны были проповедовать Евангелие «всем народам во имя Моё», как и повелел им Христос»  (перевод из «The Lord´s Command to Baptise»,Bernard H. Cuneo, 1923, page 77).

«… Нам следовало бы так понимать слова Христа в этом выражении: «Всякая власть дана Мне на небе и на земле. Идите и именем Моим делайте учениками все народы». Поэтому Аквила переводит: «действующий Своею силою навсегда» (перевод из «The Lord´s Command to Baptise», Bernard H. Cuneo, 1923, page 78).

«…То, что слова Христа были исполнены силою, видно по Его делам; ибо когда Он сказал Своим ученикам: «Идите за Мною, Я сделаю вас ловцами человеков», то Он исполнил это обетование Своей властью, и это вновь повторилось, когда Он им повелел: «Идите и именем Моим делайте учениками все народы». ОнпроявилСвоюсилувделах» (перевод из «The Lord´s Command to Baptise»,Bernard H. Cuneo, 1923, page 78).

Commentarius in Isaiam:

«…Поэтому пророк обращается к вестникам Евангелия следующим образом: Вы, ученики Христа, идите, как вам повелено Самим Спасителем: «Идите к потерянным овцам дома Израилева … Идите и именем Моим делайте учениками все народы(перевод из «The Lord´s Command to Baptise», Bernard H. Cuneo, 1923, page 79).

«Ибо сказавший им: «Делайте именем Моим учениками все народы», – воспретил им основывать общины на одном и том же месте» (перевод из «The Lord´s Command to Baptise», Bernard H. Cuneo, 1923, Page 80).

Historia ecclesiastica:

«Но оставшиеся апостолы, будучи преследуемы различными способами, … вышли, полагаясь на помощь Христа, Который сказал: «Идите и научите все народы во имя Моё»» (перевод из «Eusebius Ecclesiastical History», translated by C. F. Cruse, 1998, Book 3,Chap. 5, page 70).

De laudibus Constantini:

«Конечно, никто, кроме нашего Спасителя, не сделал этого, когда, после Своей победы над смертью, Он провозгласил слова Своим ученикам, исполнившиеся в этом событии: «Идите и во имя Моё делайте учениками все народы»» (перевод из «The Oration in Praise of Constantine», Chap. 16, pages 907,908, of The Master Christian Library, Version 6.02).

Theophania:

«…словом, с которым Он обратился к Своим немощным ученикам … «Идите и делайте учениками все народы…». Простым дополнением одного слова Он устранил всякие сомнения относительно Своего поручения, говоря: вы достигнете этого Моим именем. Он не повелевал просто: «Идите и делайте учениками все народы», – но дополнил важным словом: «во имя Моё»» (перевод из «The Theophania from the Syriac», Text edited by Samuel Lee, London, 1842, Cambridge, 1843, page 333).

«…ученики не смогли бы справиться с этой задачей, разве что посредством божественной силы, которая больше человеческой силы, и с помощью Того, Кто сказал им: «Идите и во имя Моё делайте учениками все народы…»» (перевод из «The Theophania from the Syriaс», Text edited by Samuel Lee, London, 1842, Cambridge, 1843, page 336).

«…Поэтому наш Спаситель после Своего воскресения сказал им: «Идите и во имя Моё делайте учениками все народы». И это сказал Тот, Кто прежде сказал: «Не ходите к язычникам…»» (перевод из «The Theophania from the Syriaс», Text edited by Samuel Lee, London, 1842, Cambridge, 1843, page 242).

«Он (Спаситель) сказал Своим ученикам одним словом и одним повелением: «Идите и во имя Моё делайте учениками все народы, и уча их соблюдать всё, что Я повелел вам». И Он позаботился, чтобы дела последовали слову» (перевод из «The Theophaniafrom the Syriaс», Text edited by Samuel Lee, London, 1842, Cambridge, 1843, page 298).

Здесь перечислены места из трудов отца церкви Евсевия Кесарийского, отражающие слова Иисуса из Матф. 28:19: «Идите и во имя Моё делайте учениками все народы».

Места в трудах Евсевия с другимдословным текстом

В отношении других мест с формой 1 – «Идите и делайте учениками все народы…» – видно, что здесь отсутствует всякое указание на крещение всех народов, а также на имя, которым следовало бы крестить. Следовательно, эти 7 мест, в плане содержания, совпадают с формой 2, так что и здесь повеление о крещении не сходит с уст Иисуса, но есть лишь повеление идти к народам, делать их учениками и научить их.

Что касается других 5-ти мест, в которых встречается ныне известный тринитарный дословный текст, необходимо заметить, что среди учёных царит скептическое отношение относительно их происхождения (даже в отношении единственного места в «Тheophania»). В общем, исследователи исходят из того, что:

а).  все эти 5 мест были составлены после Никейского собора и

б). возможно,  были составлены вовсе не самим Евсевием, а каким-то другим автором.

Вот почему эти места не имеют особого значения для исследования и определения изначального дословного текста у евангелиста Матфея.

Другие источники с указанием на Матф. 28:19

Кроме писаний Евсевия, которые, судя по сохранившимся рукописям  Библейских текстов, сами по себе являются важными источниками при оценке изначального дословного текста в Матф. 28:19, существуют ещё писания некоторых других отцов церкви. Они относятся ко времени до Никейского собора и касаются слов Иисуса относительно так называемого «миссионерского поручения». Мне хочется здесь вспомнить некоторые из них и кратко коснуться их значения.

Юстиниан Мученик

«У Юстиниана Мученика (труды около 130-140 г.г. н.э.) есть место, которое рассматривалось различными учёными как указание на Матф. 28:19. Это место встречается в «Диалоге Юстиниана с Трифоном», стр. 258:

«Бог ещё не произвёл суда, поскольку Он знает, что и сегодня люди делаются «учениками во имя Его Христа», они оставляют стезю заблуждения и получают также таланты в зависимости от достоинства каждого, и просвещаются именем этого Христа».

Сначала эти слова отвергались многими учёными и богословами. Они не рассматривали их как указание на Матф. 28:19, потому что здесь отсутствует известная тринитарная формула крещения! Но к концуXIX-го столетия, и после того, как дословный текст Евсевия стал известным, эта сложность относительно дословного текста у Юстиниана Мученика отпала, у которого, судя по всему, около 140 г. н.э. был тот же текст Евангелия от Матфея, что и у Евсевия между 300-340 г.г. н.э.» (перевод взят из Artikel von F. C. Conybeare in «The Hibbert Journal», von Oktober 1902, page 106).

Афраат

«Есть ещё один свидетель, чьё свидетельство нам необходимо учесть. Им является Афраат, сирийский (арамейский) отец церкви, писавший между 337-345 г.г. н.э.. Он следующим образом цитирует этот стих в официальной форме: «Делайте учениками все народы, и они будут верить в Меня».Эти последние слова, похоже, являются указанием на дословный текст Евсевия «во имя Моё». Как бы там ни было, они, во всяком случае, не содержат имеющиеся вTextusReceptus указания крестить во имя Троицы. Будь бы это место у Афраата единственным отдельным отклонением в цитировании, то в его лице можно было бы усматривать неточную или несвязную форму цитаты, но ввиду подобных мест у Евсевия и Юстиниана, это представляется невозможным»(перевод из Artikel von F. C. Conybeare in «The Hibbert Journal»,von Oktober 1902, page 107).

Откуда происходит тринитарная формула крещения?

Если вышеуказанные патристические источники подтвердят, что дословный текст в Матф. 28:19 не содержал тринитарной формулы крещения в тех рукописях, какими пользовались Юстиниан и Евсевий, тогда, разумеется, возникает вопрос, откуда взялась эта тринитарная формула, и каким образом она попала в до сих пор известные рукописи Евангелия от Матфея, датируемые IV-м веком н.э., и более поздним временем. Очевидно, что в ранние века прилагались усилия, чтобы внедрить эту формулу в христианское учение и, в конечном счёте, закрепить её в тексте Библии. Но можно ли выяснить, каким образом это произошло?

Самое ранее упоминание тринитарной формулы крещения встречается в «Дидахе», называемой также «Апостольское учение» или «Учение апостолов». «Дидаха» – это собрание фрагментов рукописей, о котором полагают, что его первые главы были написаны к концуI-го века, а следующие части – в первой половине II-го века н.э., то есть примерно между 80 и 150 годами н.э.. Удивительным является тот факт, что в этом относительно маленьком произведении (сохранилось всего около ста стихов) встречается ряд высказываний, которые поддерживают некоторые ложные учения и практику. Последние впоследствии встречаются особенно в римском папстве в его молитвенниках, обрядах крещения с окроплением вместо погружения, в исповеди и т.д.. Если на этом фоне внимательно рассматривать «Дидаху», становится ясно, что в лице этих сильных заблуждений, содержащихся в этом документе, речь никоим образом не может идти об учении, какое Господь Иисус преподал Своим апостолам.

Например, в «Дидахе», в 7-й главе, относительно крещения сказано следующее:

«7:1 – Относительно же крещения: крести так: после того, как ты прежде всё это сказал, крести живой (текущей) водой.

7:2 –Если же у тебя нет живой воды, крести другой водой. Если же ты не можешь (крестить) холодной водой, (тогда) в тёплой.

7:3 –Если же у тебя нет ни того, ни другого, тогда три раза поливай водой голову во имя Отца и Сына и Святого Духа.

7:4 – Перед крещением креститель и крещаемый должны поститься и, если возможно, то и некоторые другие также. Ты же, однако, должен повелеть крестящемуся, чтобы он один или два дня до того постился».

При чтении и сравнении этого с Библейскими сообщениями в Деяниях апостолов и в других новозаветных писаниях, становится очевидным, что эти данные в «Дидахе» явно не совпадают с Библейским свидетельством и описывают отклоняющийся от Библейской истины опыт некоторых христиан того времени (II-ой век н.э.). Также здесь легко заметить, что именно этот дословный текст встречается впоследствии, после Никейского собора, в сохранившихся рукописях Евангелия от Матфея. Примечательно и то, что Евсевий не ценил «Дидаху» и называл её «неподлинным» документом.


Заключение

В заключении обобщим то, что выясняется на основании различных источников и вытекающих из этого последствий относительно тринитарной формулы крещения в Матф. 28:19.

Все существующие рукописные копии Библейского текста, содержащие текст из Матф. 28:19, относятся ко времени послеНикейского собора, и все они содержат дословный текст тринитарной формулы крещения. Важные патристические источники и писания Евсевия Кесарийского имеют, напротив, такой текст, в котором тринитарная формула крещения совсем отсутствует. Сообщения в Деяниях и других новозаветных Писаниях нигде не содержат какого-либо указания на крещение с тринитарной формулой, но зато многократно упоминают, что люди, которые верили апостолам, действовавшим во имя Господа, были крещаемы «во имя Господа Иисуса».

На основании имеющихся в распоряжении фактов, я вполне готов заключить, что изначальный дословный текст в Матф. 28:19 не содержал ту часть, которая касается крещения во имя троицы. Библейские слова у Евсевия, которые он цитировал из явно находящихся у него более древних рукописей, не содержат никакой тринитарной формулы крещения, ибо в ином случае Евсевий, как сторонник тринитарного учения, цитируя Матф. 28:19 со словами Иисуса, непременно упомянул бы эту формулу!

Тот факт, что он в общем 24 раза (17+7) цитирует эти слова Иисуса без тринитарной формулы, и то, что всего лишь 5 мест, содержащих тринитарную формулу крещения, относятся к писаниям после Никейского Собора (признающимся некоторыми учеными как не принадлежащие перу Евсевия), дают основание сделать заключение о содержании текста, а именно, что Иисус не давал Своим апостолам повеления о крещении, и, тем более, не повелевал крестить во имя троицы.

Ученики, а также первые апостолы, не допускали никакой ошибки и, тем более, не отменяли просто так слов Господа Иисуса. Они исполняли то, что поручил им Господь Иисус: они пошли, и во имя Его делали учениками все народы, и учили их соблюдать всё, что им повелел Господь Иисус. Если люди верили их проповеди об Иисусе, то их крестили во имя Господа Иисуса. Для апостолов и учеников не существовало триединства. Оно появилось лишь тогда, когда уверовавшие из язычников явно пожелали согласовать свои приобретённые в язычестве и знакомые им опыты с новым для них принятым христианством. И потому они всё более заботились, чтобы истина, выраженная в словах Иисуса, сказанных Его ученикам, была изменена, и крещение во имя троицы стало существенным отличительным признаком в этом отношении заблудившегося христианства.

Послесловие переводчика

Примечательно, что авторы, снабдившие Herder-Bibel (католическое издание Священного Писания) комментариями, утверждают следующее:

«Die trinitarische  Taufformel hat sich in der frühen Kirche aus der einfachen Formel … «aufdenNamenJesu»entwickelt».

В русском переводе это звучит следующим образом:

«Тринитарная формула крещения в ранней церкви развилась из простой формулы …«во имя Иисуса»» (цит. по Herder-Bibel, 1965, Einführ. und Anmerkungen, S. 37).

Автор данного исследования, библеист Вольфганг Шнайдер, уже упомянул о том, что единственным местом Священного Писания, где встречается тринитарная формула крещения, является Евангелие от Матфея 28:19,20:

«И приблизившись Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле: итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, уча их соблюдать всё, что Я повелел вам …».

Евангелист Марк сообщает о том же поручении Иисуса Христа в следующей форме:

«И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари. Кто будет веровать и креститься, спасён будет» (16:15,16).

Обращает на себя внимание то обстоятельство, что евангелисты, сообщая об одном и том же событии, подают его в разных редакциях. Серьёзное различие заключается в том, что у евангелиста Марка отсутствует тринитарная формула крещения, которую он, будь она заповедана Иисусом Христом, непременно упомянул бы. Иное же и не мыслится, если исследователь — а это ожидается от него — уважает аналитику и общую культуру мышления.

К обсуждаемому предмету будет уместным ещё добавить некоторый не всем известный факт из области библеистики.

Известно, что в 382 г. н.э. папа Дамас I поручил Иерониму, превосходному знатоку еврейского и греческого языков, перевести Библию на латинский язык.

Занимаясь этим переводом, Иероним испытывал сложности  при редакции старых текстов. После появления части перевода на свет в адрес Иеронима поступили многочисленные критические отзывы, касающиеся качества сделанного перевода.

В связи с этим Иероним пишет письмо Дамасу I, как бы жалуясь и оправдывая свой труд. Ниже приведена цитата из этого письма:

«Найдётся ли хотя бы один – будь он образован или нет – который во всё горло не хулил бы меня как фальсификатора или как преступника против религии за то, что я имел смелость кое-что добавить к древним книгам, изменить в них или исправить? На этот счёт у меня есть два соображения, утешающих меня, и помогающих принять на себя эту ненависть: во-первых, это то, что ты, по рангу всех превосходящий епископ, велишь мне это делать; а во-вторых, – и это вынуждены признать и мои клеветники – ведь трудно найти истину среди отличающихся друг от друга вариантов чтения…»(Evangelienrevision, Vorrede, MPG 29, Sp. 525 ff., zitiert nach Adolf Martin Ritter, Kirchen- und Theologiegeschichte in Quellen, Band 1, S. 181; S. 33 ff).

Источник: http://midnightcry.narod.ru

Недельная глава Ки-таво. 2019 г.

(Когда придешь)

(Втор. 26:1-29:8)

Прежде чем мы приступим к разбору этой недельной главы, то наверное нужно напомнить, что мы постепенно подходим к концу очередного, годового цикла, разбора книг Торы.

Ну, а насколько этот годовой учебный процесс повлиял на нашу практическую жизнь, пусть каждый сам себе даст ответ.

Но хочется выразить уверенность, что год не прошел для нас впустую.

И нам есть о чем поразмышлять, тем более, накануне Рош aШана (праздник трубления), который состояться в следующее воскресение вечером, 29 сентября, после захода солнца:

23 И сказал Господь Моше так: 24 Говори сынам Исраэйлевым следующее: в седьмой месяц, в первый день месяца, да будет у вас покой, напоминание о трубном звуке, священное собрание.

25 Никакой работы не делайте и приносите огнепалимую жертву Господу. (Лев.23:23-25)

А там не за горами  и Йом Кипур (Судный день).

Между Рош аШана,  Йом Кипуром, Бог оставил десять дней всем своим поклонникам, чтобы они вновь и вновь пересмотрели все свои дела за год, и если есть возможность, то исправить то, что они соделали не по Его воле Бога.

А если исправить уже невозможно, то искренне раскаяться в соделанном, и впредь стараться этого не допустить.

То есть, чтобы подходя к этим десяти дням раскаяния, мы уже могли подвести кое какие итоги.

И это надо делать не для того, чтобы дрожать в диком страхе «спасен/не спасен», а чтобы убрать те преграды, которые мы же сами себе и возвели, между Богом и собой, и чтобы в нашем общения с Творцом, было как можно меньше препятствий.

А то, что с Богом надо реально общаться, я думаю, ни у кого не вызывает сомнения.

При этом, действительно должно быть живое общение с Ним, а не бездушный ритуал.

Общаться не как с мифической личностью, который абсолютно не доступен простому человеку, а как с Тем, Кто нам реально дал жизнь, и видит в нас своих соработников по обустройству Им же созданного мира.

И это общение должно быть искренним.

Ну, примерно как это было у Авраама:

23 И подошел Авраам, и сказал: неужели Ты погубишь праведного с нечестивым? 24 Может быть есть пятьдесят праведников в этом городе? Неужели Ты погубишь, и не простишь места сего ради пятидесяти праведников в нем? 25 Неблагопристойно Тебе делать подобное, чтобы погубить праведного с нечестивым и чтобы праведный был, как нечестивый; неблагопристойно Тебе это! Неужели Судья всей земли не учинит правосудия?   (Быт.18:23-25)

Согласитесь, что подобный упрек, был довольно таки дерзким со стороны Авраама.

Но то, что сделал Авраам, как раз и соответствует Божьему замыслу:«Сотворю человека, по Образу и Подобию Своему».

То есть, в приведенном диалоге, Авраам показал Богу, что он не бездушная марионетка, а личность, соделанная «по Образу и Подобию Божьему», и которая сопереживает за гибель каждого творения Бога.

А ведь именно этого хотел Творец в своем, изначальном Замысле.

Но тогда возникает вопрос — почему столько нерешенных проблем, в нашей личной жизни, и в наших взаимоотношениях с окружающими, да и с Творцом то же?

Может быть потому, что зная теорию, мы не совмещаем её с практикой?

Или не до конца поняли вот этот момент:

8 Да не отходит эта книга Торы от уст твоих, и размышляй о ней днем и ночью, чтобы в точности исполнять все написанное в ней, тогда удачлив будешь на пути твоем и преуспеешь.

9 Повелел же Я тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не трепещи, ибо с тобой Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь. (Иис.Нав.1:8,9)

И еще один немаловажный момент, нашего духовного взросления, который происходит, практически у всех тех, кто решил серьезно оформить свои отношения с Творцом.

И заключается он вот в чем — в начале нашей духовной жизни, мы острее чувствовали присутствие Бога в наше жизни, и нашу нужду в Нем.

Но в процессе нашего духовного «взросления», это ощущение, как бы потихоньку, что ли притуплялось.

Это, чаще всего, проявляется в затухании явно праздничном состоянии, в наших с Ним взаимоотношениях.

Некоторых это пугает, и они начинают паниковать:«Бог ты где?».

Другие стыдятся оглашать этот момент, замыкаясь в себе, чтобы ни кто не сказал, что они «не рождены свыше».

Естественно, что чаще всего, подобные мысли, могут посещать тех, кто остановился в своем духовном росте.

Ведь как нам часто говорят с кафедр:«Если ты покаялся и принял Бога и Его Мессию, то ты уже спасен».

Тогда почему появляется такое состояние души?

Ответ на этот вопрос прост.

Бог никуда не уходил, и не уходит.

Просто мы, в своем хождении перед Ним, должны расти, выходя из «духовного детства», и становясь зрелыми служителями Творца в той области, где наши таланты и наклонности, принесут наиболее зрелые плоды.

Ну, это примерно похоже на то, как растут наши дети.

В младенчестве, они остро нуждаются в нашем присутствии, в нашей защите, в нашем уходе за ними.

Но с возрастом, они становятся более зрелыми, и многие вопросы уже по силам им решать самостоятельно.

Так и мы постоянно остро нуждаемся в Творце, когда только стали на путь хождения пред Ним.

Но в процессе нашего духовного роста, Творец не уходит от нас, а оставаясь рядом, дает нам возможность, предпринимать самостоятельные шаги.

Все это было прелюдией к нашему разбору очередной недельной главы Торы.

Ну а теперь, коснемся непосредственно обсуждения текста Торы:

1 Когда ты придешь в землю, которую Господь Бог твой дает тебе в удел, и овладеешь ею, и поселишься в ней; 2 то возьми начатков всех плодов земли, которые ты получишь от земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе, и положи в корзину, и пойди на то место, которое Господь Бог твой изберет, чтобы пребывало там имя Его; 3 и приди к священнику, который будет в те дни, и скажи ему: сегодня исповедую пред Господом Богом твоим, что я вошел в ту землю, которую Господь клялся отцам нашим дать нам. 4 Священник возьмет корзину из руки твоей и поставит ее пред жертвенником Господа Бога твоего. 5 Ты же отвечай и скажи пред Господом Богом твоим: отец мой был странствующий Арамеянин, и пошел в Египет и поселился там с немногими людьми, и произошел там от него народ великий, сильный и многочисленный; 6 но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкие работы; 7 и возопили мы к Господу Богу отцов наших, и услышал Господь вопль наш и увидел бедствие наше, труды наши и угнетение наше; 8 и вывел нас Господь из Египта рукою сильною и мышцею простертою, великим ужасом, знамениями и чудесами, 9 и привел нас на место сие, и дал нам землю сию, землю, в которой течет молоко и мед; 10 итак вот, я принес начатки плодов от земли, которую Ты, Господи, дал мне. И поставь это пред Господом Богом твоим, и поклонись пред Господом Богом твоим, 11 и веселись о всех благах, которые Господь Бог твой дал тебе и дому твоему, ты и левит и пришелец, который будет у тебя.

(Втор.26:1-11)

«Когда ты придешь в землю, которую Господь Бог твой дает тебе в удел, и овладеешь ею» — и далее идет наставление, как каждый из израильтян должен поступать, чтобы пред Богом исповедовать благодарность, за Его щедрый дар.

То есть, произнести две благодарности:

 — произнести благодарность в момент приношения начатков плодов;

— и произнести декларацией в момент приношения десятин.

Это должно произноситься каждым евреем раз в год, когда он приносит начатки плодов.

И раз в три года, когда приносит другие десятины от своих трудов.

Приношение первых плодов и десятины, призванной выражать благодарность евреев за ту землю и за то материальное благополучие, которое она дает.

Это есть жертвоприношение, и когда еврей приходит в Храм, то «Священник возьмет корзину из руки твоей и поставит ее пред жертвенником Господа Бога твоего», и символическим актом потрясения, посвятил их Богу, как акт его благодарности, за тот дар, которым он получил от Творца, в виде Земли Обетования.

То есть, он совершает это приношение для выражения своего понимания того факта, что он владеет землей лишь потому, что Бог исполнил обетование Завета, заключенного Им с его праподителями.

Слова же его, еврея, исповедания:«отец мой был странствующий Арамеянин, и пошел в Египет и поселился там с немногими людьми, и произошел там от него народ великий, сильный и многочисленный», указывает на тот многовековой путь, которым Господь Бог вел свой народ от полуязыческого состояния, до признания только Единого Бога в этом мире.

Эту свою работу Он проделал с Израилем, прежде чем ввел его в обещанную патриархам Землю Обетования, «в которой течет молоко и мед».

Авраам родился в Араме, и именно землю Арама он называл своей страной и землей своего рождения.

А уйдя в землю, которую указал ему Бог, то у него не было даже дома в той земле, которая сейчас готовилась стать отчизной для его потомков.

Поэтому по прибытию в Ханаан, он вынужден был считать особой милостью то, что ему позволили приобрести тот небольшой участок земли для погребения жены в земле.

Подобная судьба ждала и его внука Иакова, когда тот спасаясь от гнева брата Исава, возвратился обратно на родину Авраама как беженец, и находясь в доме своего дяди, он зарабатывал на свою жизнь рабским трудом у него.

Это длилось до тех пор, пока под угрозой физической расправы, Иаков был вынужден бежать от своего хитрого тестя, и вместе с женами и детьми вернулся в Ханаан как беглец.

Но и там он не смог обрести покой.

Разразившийся голод в Ханаане, принудил его семье искать спасение в Египте — чужой стране, более чуждой им по языку, обычаям и взглядам на жизнь, чем другие известные ему страны.

Единственно, что успокаивало семью Иакова так это то, что Бог обещал им, что их предки в будущем получат в наследство ханаанские земли.

Поэтому, отправляясь в Египет, они знали, что эта земля не станет местом их временного проживания:

2 И сказал Бог Израилю в видении ночном: Иаков! Иаков! Он сказал: вот я. 3 [Бог] сказал: Я Бог, Бог отца твоего; не бойся идти в Египет, ибо там произведу от тебя народ великий; 4 Я пойду с тобою в Египет, Я и выведу тебя обратно. Иосиф своею рукою закроет глаза [твои].

(Быт.46:2-4)

Да и слова Иосифа, перед своей кончиной, вселяло, уже в состоявшийся народ Израиля надежду, что: «И сказал Иосиф братьям своим: я умираю; но Бог верно вспомнит о вас и выведет вас из земли этой в землю, о которой клялся Аврааму, Исааку и Иакову».

Кстати, стали они там народом только потому, что своими духовными и нравственными качествами, которые они сохранили в стране пребывания, резко контрастировали по отношению к местному населению.

Что могло бы не случиться, останься они в земле Ханаана.

Именно на этом фоне, когда «услышал Господь вопль наш и увидел бедствие наше, труды наши и угнетение наше» Бог взял их за руки и «вывел из Египетского плена».

Все эти слова, должен был произнести тот, кто приносил свои дары в Храм, в знак благодарности Богу, за Его заботу о Израиле.

И только после этого, «И поставь это пред Господом Богом твоим, и поклонись пред Господом Богом твоим, и веселись о всех благах, которые Господь Бог твой дал тебе и дому твоему, ты и левит и пришелец, который будет у тебя

12 Когда ты отделишь все десятины произведений [земли] твоей в третий год, год десятин, и отдашь левиту, пришельцу, сироте и вдове, чтоб они ели в жилищах твоих и насыщались, 13 тогда скажи пред Господом Богом твоим: я отобрал от дома [моего] святыню и отдал ее левиту, пришельцу, сироте и вдове, по всем повелениям Твоим, которые Ты заповедал мне: я не преступил заповедей Твоих и не забыл; 14 я не ел от нее в печали моей, и не отделял ее в нечистоте, и не давал из нее для мертвого; я повиновался гласу Господа Бога моего, исполнил все, что Ты заповедал мне; 15 призри от святого жилища Твоего, с небес, и благослови народ Твой, Израиля, и землю, которую Ты дал нам — так как Ты клялся отцам нашим [дать нам] землю, в которой течет молоко и мед.  (Втор.26:12-15)

Эта декларация о десятине завершает законодательный раздел всей Торы.

Далее мы найдем всего лишь две Заповеди.

Заповедь собирать весь народ для чтения Закона:

«И завещал им Моше и сказал: по прошествии семи лет, в год отпущения, в праздник кущей, когда весь Израиль придет явиться пред лице Господа Бога твоего на место, которое изберет [Господь], читай сей закон пред всем Израилем вслух его; собери народ, мужей и жен, и детей, и пришельцев твоих, которые будут в жилищах твоих, чтоб они слушали и учились, и чтобы боялись Господа Бога вашего, и старались исполнять все слова закона сего; и сыны их, которые не знают [сего], услышат и научатся бояться Господа Бога вашего во все дни, доколе вы будете жить на земле, в которую вы переходите за Иордан, чтоб овладеть ею.» (Втор.31:10-13.

И Заповедь каждому еврею переписать себе текст Второзакония «Итак напишите себе [слова] песни сей, и научи ей сынов Израилевых, и вложи ее в уста их, чтобы песнь сия была Мне свидетельством на сынов Израилевых» (Втор.31:19).

Ну а упомянутые здесь три десятины, должны научить Израиль использовать свои материальные ресурсы для целей, которые Бог поставил перед ними.

Жизнь народа, который освободился от всяческого эгоизма и нравственной развращенности, должна быть здоровой и близкой к человеческому совершенству, чтобы он мог действительно осмелиться стоять пред Богом и молить Его, чтобы Он никогда не оставлял его.

16 В день сей Господь Бог твой завещевает тебе исполнять постановления сии и законы: соблюдай и исполняй их от всего сердца твоего и от всей души твоей. 17 Господу сказал ты ныне, что Он будет твоим Богом, и что ты будешь ходить путями Его и хранить постановления Его и заповеди Его и законы Его, и слушать гласа Его; 18 и Господь обещал тебе ныне, что ты будешь собственным Его народом, как Он говорил тебе, если ты будешь хранить все заповеди Его, 19 и что Он поставит тебя выше всех народов, которых Он сотворил, в чести, славе и великолепии, что ты будешь святым народом у Господа Бога твоего, как Он говорил.

(Втор.26:16-19)

Этот отрывок напоминает нам о том, как Бог заключал свой Завет с Израилем, на горе Сина:

3 Моше взошел к Богу [на гору], и воззвал к нему Господь с горы, говоря: так скажи дому Иаковлеву и возвести сынам Израилевым: 4 вы видели, что Я сделал Египтянам, и как Я носил вас [как бы] на орлиных крыльях, и принес вас к Себе; 5 итак, если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой, то будете Моим уделом из всех народов, ибо Моя вся земля, 6 а вы будете у Меня царством священников и народом святым; вот слова, которые ты скажешь сынам Израилевым. 7 И пришел Моше и созвал старейшин народа и предложил им все сии слова, которые заповедал ему Господь. (Исх.19:3-7)

И ответ Израиля, на эти слова Бога:

7 И пришел Моше и созвал старейшин народа и предложил им все сии слова, которые заповедал ему Господь. 8 И весь народ отвечал единогласно, говоря: все, что сказал Господь, исполним. И донес Моше слова народа Господу. (Исх.19:7,8)

С этого времени Единый Бог описывался, как Бог Израилев, а Израиль, как Его народ.

И все это произошло для того, чтобы появление Израиля на арене мировой истории послужило провозглашению Божественной воли, и способствовало прославлению Его Имени.

То есть, появление Израиля должно стать раскрытием Божественного Всесилия для всего человечества.

Ну, а конкретная роль Израиля в Его раскрытии заключалось в том, что он, Израиль, как священнический народ, должен стать проводником Его Воли и Его Славы среди народов мира.

И если, на пути этого служения народ Израиля достигнет такого состояния чистоты, что Бог откроется через них во всей Своей полноте, тогда и все народы земли потянутся к этому свету, и тем самым «Бог станет все и во всем».

Как об этом писал Исаия:

1 Не умолкну ради Сиона, и ради Иерусалима не успокоюсь, доколе не взойдет, как свет, правда его и спасение его — как горящий светильник. 2 И увидят народы правду твою и все цари — славу твою, и назовут тебя новым именем, которое нарекут уста Господа. 3 И будешь венцом славы в руке Господа и царскою диадемою на длани Бога твоего.  (Ис.62:1-3)

Иначе, возвещая на весь мир Божественный Закон, Израиль должен стать орудием просвещения всех народов, в руках Бога.

Но, если когда-либо Израиль изменит своему священническому призванию, то, как говорят мудрецы, даже самый юный представитель любого другого народа, напомнить ему о его миссии и его обязательстве.

Что в принципе мы и видим нечто подобное, на протяжении всей истории израильского народа.

1 И заповедал Моше и старейшины [сынов] Израилевых народу, говоря: исполняйте все заповеди, которые заповедую вам ныне. 2 И когда перейдете за Иордан, в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, тогда поставь себе большие камни и обмажь их известью; 3 и напиши на [камнях] сих все слова закона сего, когда перейдешь [Иордан], чтобы вступить в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, в землю, где течет молоко и мед, как говорил тебе Господь Бог отцов твоих. 4 Когда перейдете Иордан, поставьте камни те, как я повелеваю вам сегодня, на горе Гевал, и обмажьте их известью; 5 и устрой там жертвенник Господу Богу твоему, жертвенник из камней, не поднимая на них железа; 6 из камней цельных устрой жертвенник Господа Бога твоего, и возноси на нем всесожжения Господу Богу твоему, 7 и приноси жертвы мирные, и ешь там, и веселись пред Господом Богом твоим; 8 и напиши на камнях все слова закона сего очень явственно. 9 И сказал Моше и священники левиты всему Израилю, говоря: внимай и слушай, Израиль: в день сей ты сделался народом Господа Бога твоего; 10 итак слушай гласа Господа Бога твоего и исполняй заповеди Его и постановления Его, которые заповедую тебе сегодня.   (Втор.27:1-9)

Интересную игру слов в этом отрывке, применяет Моше:«заповедал Моше и старейшины [сынов] Израилевых народу» и «в землю, которую Господь Бог твой дает тебе».

Моше применяет чередование множественного и единственного числа при обращении к нации.

То есть, отныне ответственность перед Богом за исполнение Торы в Земле Обетования, несут как лидеры Израиля, так и конкретно каждый еврей.

Следующая особенность этого отрывка, заключается в том, что  на горе Гевал,( а не на пышно зеленеющей горе Горизим), будут поставлены камни, на которых «напиши на [камнях] сих все слова закона сего, когда перейдешь [Иордан], чтобы вступить в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, в землю, где течет молоко и мед».

Почему именно на горе Гевал, лишенной всякой растительности, и олицетворяющей безжизненное пространство, а не на горе Горизим, которая олицетворяет «землю текущую молоком и медом»?

В том, что соблюдение Божьей воли, не должно зависеть от земных условий.

Ведь земля Израиля, далеко не самое лучшее место на нашей планете, но именно её Бог избрал для Своего наиболее полного раскрытия в этом мире.

По той просто причине, что полнокровная жизнь, может тут процветать только тогда, когда народ Израилев, будет постоянно ходить пред Ним, и Он соделает все от Него зависящее, чтобы его народ не имел нужды ни в чем.

И дальнейшая история Израиля подтверждает эту истину.

И еще один момент:« в день сей ты сделался народом Господа Бога твоего».

Это говорит не о факте близящегося овладения страной,  а о том, что теперь народ владеет полным Словом Бога, что и делает его «народом Господа Бога».

За свое неповиновение Богу, можно потерять страну (что и случится в будущем), можно быть наказуемым Богом за тот или иной грех, но вечное обязательство Израиля перед Ним останутся вечной его связью с Богом, и которая будет всегда объединять евреев в единую Божью нацию.

Именно этот факт, является основным ключом к бессмертию еврейского народа, и со всем его воздействием на будущее этого мира.

Именно об этом и говорит следующий стих:

10 итак слушай гласа Господа Бога твоего и исполняй заповеди Его и постановления Его, которые заповедую тебе сегодня.  (Втор.27:10)

11 И заповедал Моше народу в день тот, говоря: 12 сии должны стать на горе Гаризим, чтобы благословлять народ, когда перейдете Иордан: Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Иосиф и Вениамин; 13 а сии должны стать на горе Гевал, чтобы [произносить] проклятие: Рувим, Гад, Асир, Завулон, Дан и Неффалим. 14 Левиты возгласят и скажут всем Израильтянам громким голосом: 15 проклят, кто сделает изваянный или литый кумир, мерзость пред Господом, произведение рук художника, и поставит его в тайном месте! Весь народ возгласит и скажет: аминь. 16 Проклят злословящий отца своего или матерь свою! И весь народ скажет: аминь. 17 Проклят нарушающий межи ближнего своего! И весь народ скажет: аминь. 18 Проклят, кто слепого сбивает с пути! И весь народ скажет: аминь. 19 Проклят, кто превратно судит пришельца, сироту и вдову! И весь народ скажет: аминь. 20 Проклят, кто ляжет с женою отца своего, ибо он открыл край [одежды] отца своего! И весь народ скажет: аминь. 21 Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом! И весь народ скажет: аминь. 22 Проклят, кто ляжет с сестрою своею, с дочерью отца своего, или дочерью матери своей! И весь народ скажет: аминь. 23 Проклят, кто ляжет с тещею своею! И весь народ скажет: аминь. 24 Проклят, кто тайно убивает ближнего своего! И весь народ скажет: аминь. 25 Проклят, кто берет подкуп, чтоб убить душу [и пролить] кровь невинную! И весь народ скажет: аминь. 26 Проклят, кто не исполнит слов закона сего и не будет поступать по ним! И весь народ скажет: аминь.

(Втор.27:11-26)

Этот отрывок показывает, как готовые к рассеиванию по всей стране народ, назначение которого быть «священническим», должен взять с собой в свои новые дома сознание того, что Божественное присутствие и Его власть распределяется не только на тот стан, который мы видим в пустыне, но и на всею Землю Обетования, которую ныне Он отдает этому народу в его вечное пользование.

Поэтому народ, который рассеется по всей ханаанской земле, уже не может как прежде  действовать как целое, чтобы проявить свою коллективную ответственность в качестве стража Закона.

Отныне, каждый еврей несет персональную ответственность за соблюдение своего Союза с Богом.

И как напоминание этого момента, Моше постановляет им произнести на двух указанных горах благословение и проклятие.

В сторону тех шести колен, которые находятся на горе Гаризим благословение, а в сторону тех шести колен, находящиеся на горе Гевал проклятие.

Это не значит, что шесть колен были благословлены, а шесть колен прокляты.

Это значит, что и те, и эти, каждое высказанное проклятие или благословение одобрили своим «аминь».

И еще – в перечислении есть некоторые грехи, которые, как бы ускользают от внимания земного суда.

Ну, например, в стихах 15 и 24, где эта мысль выражается словами «тайно».

Да собственно и другие грехи, которые преданы проклятию, как правило, тоже остаются тайными вследствие своей природы.

Но именно это должно подчеркнуть, что тайный характер этих поступков считается особо опасными, и тем самым заслуживающие проклятие.

Таким образом, Божье проклятье поразит именно тех, кто под личиной внешней респектабельности творит мерзости в частной, да и общественной жизни.

1 Если ты, когда перейдете [за Иордан], будешь слушать гласа Господа Бога твоего, тщательно исполнять все заповеди Его, которые заповедую тебе сегодня, то Господь Бог твой поставит тебя выше всех народов земли; 2 и придут на тебя все благословения сии и исполнятся на тебе, если будешь слушать гласа Господа, Бога твоего. 3 Благословен ты в городе и благословен на поле. 4 Благословен плод чрева твоего, и плод земли твоей, и плод скота твоего, и плод твоих волов, и плод овец твоих. 5 Благословенны житницы твои и кладовые твои. 6 Благословен ты при входе твоем и благословен ты при выходе твоем. 7 Поразит пред тобою Господь врагов твоих, восстающих на тебя; одним путем они выступят против тебя, а семью путями побегут от тебя. 8 Пошлет Господь тебе благословение в житницах твоих и во всяком деле рук твоих; и благословит тебя на земле, которую Господь Бог твой дает тебе. 9 Поставит тебя Господь народом святым Своим, как Он клялся тебе, если ты будешь соблюдать заповеди Господа Бога твоего и будешь ходить путями Его; 10 и увидят все народы земли, что имя Господа нарицается на тебе, и убоятся тебя. 11 И даст тебе Господь изобилие во всех благах, в плоде чрева твоего, и в плоде скота твоего, и в плоде полей твоих на земле, которую Господь клялся отцам твоим дать тебе. 12 Откроет тебе Господь добрую сокровищницу Свою, небо, чтоб оно давало дождь земле твоей во время свое, и чтобы благословлять все дела рук твоих: и будешь давать взаймы многим народам, а сам не будешь брать взаймы. 13 Сделает тебя Господь главою, а не хвостом, и будешь только на высоте, а не будешь внизу, если будешь повиноваться заповедям Господа Бога твоего, которые заповедую тебе сегодня хранить и исполнять, 14 и не отступишь от всех слов, которые заповедую вам сегодня, ни направо ни налево, чтобы пойти вслед иных богов [и] служить им. (Втор.28:1-14)

По окончанию 27 главы, мы уяснили, что еврейской нации предназначено быть стражем Слова Бога.

В настоящей же главе, Моше описывает будущее, ожидающее весь народ в случае соблюдения Закона или в случае его несоблюдения.

Он перечисляет те благословения, которые народ в целом может ожидать, если останется верным Божьему Слову, а с другой стороны, проклятье, которое падет на него, если он отвернется от Бога.

Нечто похожее на одобрения и предостережения касательно будущего Израиля, уже делалось в книги Левит (глава 26).

Таким образом, на каждого представителя народа налагается обязанность исполнять Тору как самому, так и способствовать её соблюдению всем тем, кто находится в его окружении.

Иначе говоря, Израиль несет коллективную ответственность за то, что происходит внутри этого народа.

Если все исполняют волю Бога – тогда на Израилю «дает Господь изобилие».

Ну а в случае если «не будешь стараться исполнять все заповеди Его и постановления Его, которые я заповедую тебе сегодня, то придут на тебя все проклятия сии и постигнут тебя»

Как и сказано об этом ниже:

15 Если же не будешь слушать гласа Господа Бога твоего и не будешь стараться исполнять все заповеди Его и постановления Его, которые я заповедую тебе сегодня, то придут на тебя все проклятия сии и постигнут тебя. 16 Проклят ты [будешь] в городе и проклят ты [будешь] на поле. 17 Прокляты [будут] житницы твои и кладовые твои. 18 Проклят [будет] плод чрева твоего и плод земли твоей, плод твоих волов и плод овец твоих. 19 Проклят ты [будешь] при входе твоем и проклят при выходе твоем. 20 Пошлет Господь на тебя проклятие, смятение и несчастье во всяком деле рук твоих, какое ни станешь ты делать, доколе не будешь истреблен, — и ты скоро погибнешь за злые дела твои, за то, что ты оставил Меня…………….

64 И рассеет тебя Господь по всем народам, от края земли до края земли, и будешь там служить иным богам, которых не знал ни ты, ни отцы твои, дереву и камням. 65 Но и между этими народами не успокоишься, и не будет места покоя для ноги твоей, и Господь даст тебе там трепещущее сердце, истаевание очей и изнывание души; 66 жизнь твоя будет висеть пред тобою, и будешь трепетать ночью и днем, и не будешь уверен в жизни твоей; 67 от трепета сердца твоего, которым ты будешь объят, и от того, что ты будешь видеть глазами твоими, утром ты скажешь: «о, если бы пришел вечер!», а вечером скажешь: «о, если бы наступило утро!» 68 и возвратит тебя Господь в Египет на кораблях тем путем, о котором я сказал тебе: «ты более не увидишь его»; и там будете продаваться врагам вашим в рабов и в рабынь, и не будет покупающего.  (Втор.28:15-68)

И еще одна особенность этого отрывка состоит в том, что во время благословения, в первую очередь говорится «благословен будет плод твоего чрева», и только затем «плод земли твоей».

А вот во время проклятия, Бог сначала поразит « житницы твои и кладовые твои», и только потом человка.

То есть все идет в обратном порядке.

Сделано это не случайно.

Бог, когда еврей грешит, всеми силами хочет вернуть его заблудшую душу к Себе, и начинает предупреждать его, как бы «издали».

То есть, проклятие не сразу поразит человека.

Сначала оно будет ощутимо, как предупреждение, и лишь после полного его непослушания, Он поразит «плод твоего чрева».

Все перечисленные проклятия, мы не будем разбирать, а остановимся вот на этом «36 Отведет Господь тебя и царя твоего, которого ты поставишь над собою, к народу, которого не знал ни ты, ни отцы твои, и там будешь служить иным богам, деревянным и каменным; 37 и будешь ужасом, притчею и посмешищем у всех народов, к которым отведет тебя Господь.»

Это не означает, что сыны Израиля станут в массе своей идолопоклонниками в буквальном смысле слова.

Это намек на ту судьбу, которая может постигнуть Израиль в изгнании.

Народы, куда будет изгнан Израиль, находятся под воздействием язычества, так что вся их жизнь и поступки направляются тем влиянием, которое они приписывают своим идолам.

Таким образом, Израиль будет порабощен язычеством.

Вся горечь Израиля в изгнании будет результатом того, что его судьба станет зависеть от тех людей, для которых монотеизм является пустым звуком.

Бог это сделает не для того, чтобы искоренить Израиль, а чтобы он понял, что только исполняя Его волю, он будет жить безопасно и в достатке на свое земле, которую оберегает сам Всевышний.

И на тот момент, Израиль воспринимал эти благословения и проклятия, как реальность.

Поскольку свежи еще были в их памяти, как Бог спасал их и от врагов, и от голода, и от жажды.

А также помнили гнев Божий, когда они неоднократно роптали, и восстали против Его воли.

Кстати, из будущей истории Израиля мы знаем, что поколение тех, кто завоевывал Ханаан, да и следующее поколение, помня реальное присутствие Бога среди Израиля в пустыне, держались Его повеления.

Но затем последующие поколения начали постепенно отходить от Него.

О чем и повествует книга Судей, да и дальнейшее Писание.

Ну а мы вернемся к этой недельной главе:

1 Вот слова завета, который Господь повелел Моше поставить с сынами Израилевыми в земле Моавитской, кроме завета, который Господь поставил с ними на Хориве. 2 И созвал Моше всех [сынов] Израилевых и сказал им: вы видели все, что сделал Господь пред глазами вашими в земле Египетской с фараоном и всеми рабами его и всею землею его; 3 те великие казни, которые видели глаза твои, и те великие знамения и чудеса; 4 но до сего дня не дал вам Господь сердца, чтобы разуметь, очей, чтобы видеть, и ушей, чтобы слышать. (Втор.29:1-4)

Прежде чем продолжить описание благословений и проклятий, Моше обратился ко всему народу Израиля, чтобы тот всегда хранил в своей памяти то, что происходило с ними до этого.

Поскольку среди поколения, готовящегося вступить в Землю Обетования, все еще было большое число очевидцев освобождения их из Египетского рабства.

То есть, кроме всего колена Леви и женщин, которые не попали под проклятие Бога за грех разведчиков, имелись и мужская часть евреев в возрасте сорока и шестидесяти лет, которые помнили выход из Египта, и все последующие события.

Таким образом, даже среди этого нового поколения, стоящего перед Моше, было большое число живых свидетелей Исхода, и Моше был абсолютно прав, начиная свое обращение словами «вы видели …».

5 Сорок лет водил вас по пустыне, и одежды ваши на вас не обветшали, и обувь твоя не обветшала на ноге твоей; 6 хлеба вы не ели и вина и сикера не пили, дабы вы знали, что Я Господь Бог ваш. 7 И когда пришли вы на место сие, выступил против нас Сигон, царь Есевонский, и Ог, царь Васанский, чтобы сразиться [с нами], и мы поразили их; 8 и взяли землю их и отдали ее в удел [колену] Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.

(Втор.29:5-8)

Моше продолжает перечислять всему обществу Израилеву, все те чудеса, через которые Бог, открывался им.

Как бы говоря:«И вот теперь, вы оставили позади то ненормальное состояние безземелья и беспомощности, которое было характерно для вас во время ваших скитаний по пустыне, и уже начали переход к нормальной жизни народа, поддерживаемого собственной землей.

Вы ощутили помощь Бога, продемонстрированную победами над могущественными царями Сигоном и Огом и овладением их земель.

И пусть опыт жизни в Египте и пустыне, со всеми его переживаниями, поможет Израилю утвердиться в знание о Всемогуществе Бога и его постоянстве, в исполняет Своих обещания».