Банкротство богача

Притча о богаче и Лазаре о выборе приоритетов

Хаим-Борух, конечно, слышал, как она поднимается по лестнице, недаром он уткнулся носом в Зогар. Над пюпитром вздрагивает только засаленный, покрытый перьями кончик ермолки. Соре-Ривка старается на ермолку не смотреть. Она вообще не глядит в сторону мужа, дабы глаза ее не насытились прежде времени Б-жьей благодатью, которая на нем. “Лучше там, – думает она, – там, на том свете!” Сердце у нее, однако, согрето счастьем.

Из синагоги она выходит как будто выше ростом, стройнее, с просветленным, радостным взглядом. Никто не скажет, что ей двадцать с лишним лет – на лбу ни морщинки, лицо милое, разрумянившееся, словно у невесты под венцом.

Именно это огорчает Соре-Ривку, больше всего заставляет ее призадуматься.

Для того света ничего не остается, сокрушается она. Она придет туда голая, как ощипанная птица, никаких добродетелей!..

​(Ицхок-Лейбуш Перец, Чубук рабби)

Один из аспектов притчи

Наверняка мы все помним содержание этой притчи из 16 главы Евангелия от Луки, ведь она – одна из самых известных. В ней два участника, один – безымянный богач, другой – несчастный бедолага, питающийся объедками. Оба умирают, оба попадают в шеол, куда уходят все умершие. Там, за гранью, их пути снова расходятся. Лазарь оказывается в объятиях праотца Авраама, богач же страдает, мучимый жаждой в огне.

Об этой притче можно говорить много. И ведь говорят! Забывая, что это притча, иногда пытаются сделать из нее основание для догматического учения. Например, подтвердить свои взгляды на посмертное воздаяние, на устройство загробного мира. Некоторые даже отказывают этому тексту в праве считаться притчей, раз один из участников вопреки  обыкновению  назван по имени. Но мы сейчас не будем исследовать все, о чем на самом деле может рассказать эта притча (да, именно притча!). А просто зададимся вопросом: почему, собственно, в ней произошло то, что произошло? За что  пострадал богач, и почему выиграл Лазарь?

Простое объяснение

Например, Мэтью Генри полагает, что богач был скупым эгоистом, а Лазарь – наоборот, праведным. Действительно, хороший человек не позволил бы себе предаваться обжорству, когда рядом страдает голодный. Некоторые думают, .что о праведности  нищего говорит его имя Лазарь, вариант имени Элиэзер (Б-г помогает мне).  Он смиренно переносил выпавшие ему тяготы.

Однако легко увидеть в тексте притчи простое до грубости объяснение. Его дает богачу праотец Авраам. “дитя мое, вспомни, что, как ты получил благое твое в жизни твоей, так и Лазарь злое. Теперь же он здесь утешается, а ты мучишься. ” (пер. Кассиана).

И ничего более. Да, возможно, богач был нечестивым. Возможно, бедняк был  праведным. В еврейской традиции можно найти сюжеты, удивительно похожие на притчу о богаче и Лазаре, где прямо говорится: вот этот был праведник, а этот нечестивец, и вот что с ними произошло. Здесь же причина одна: тот, кто жил в роскоши в мире сем, не может рассчитывать ни на что хорошее в мире грядущем. И наоборот.

В еврейских источниках примеры такой идеи тоже встречаются.

Когда р. Элиэзер заболел, пришли его ученики посетить его… Заплакали они, но р. Акива рассмеялся. “Почему ты смеешься”, – спросили они его. “Почему вы плачете?, – возразил он. Они ответили: “Свиток Торы будет лежать в страданиях, и мы не заплачем?” Ответил он: “Потому я и радуюсь. Пока я видел, что у учителя вино не скисает, лен не выбивается градом, масло не портится и мед не горкнет, я думал, Б-же упаси, что он может получить всю награду в этом мире (так что ничего не останется для будущего), но теперь, видя его страдающим, я радуюсь (зная, что награда ждет его в мире грядущем).

(Санѓедрин 101а)

Но не слишком ли это просто? Значит ли это, что богатый филантроп окажется в худшем положении, чем бедный громила?

Кому утешение, а кому угроза

Да, богатей, вероятно, нехороший человек. И в Лазаре, надо полагать, отразился известный нам из псалмов или из книги Йешаяѓу образ бедного праведника. Но это для данной конкретной притчи не существенно.

В ней затронута тема, которая для Йешуа, видимо, была важна. Утешение бедных в мире сем и предупреждение богатым, что мы читаем и в Нагорной проповеди по версии Луки:

20И Он, подняв глаза Свои на учеников Своих, говорил: Блаженны нищие1, ибо ваше есть Царство Божие.

21Блаженны алчущие ныне, ибо вы будете насыщены. Блаженны плачущие ныне, ибо вы воссмеетесь.

24Но горе вам, богатые, ибо вы получили утешение ваше.

25Горе вам, пресыщенные ныне, ибо взалчете. Горе вам, смеющиеся ныне, ибо восплачете и возрыдаете.

(Евангелие от Луки 6, перевод еп. Кассиана)

Об этом же говорит сравнение богатого с верблюдом, которому трудно протиснуться в ушко иглы. Об этом же – увещевание собирать сокровища не на земле, а на небе. И притча о глупом богаче, который воздвиг большие житницы, чтобы  собрать туда добра на долгие годы,  а потом возьми и умри.

Суть проблемы

Порок, с которым борется Йешуа – это не богатство, а вот то отношение, которое коротко сформулировано и вложено пророком Йешаяѓу в уста нечестивых: “Будем  есть и пить, ибо завтра умрем” (22:13). Воздаяние есть  ли, нет ли, а живем один раз. И потому лучше синица в руках, чем журавль в небе. Современников пророка еще можно понять, ведь они ничего не знали о посмертном существовании. Но в первом веке вера в загробную жизнь отрицалась лишь саддукеями. Возможно, как раз саддукей изображен в богаче из притчи. Не зря мудрецы отказывают отрицателям воскресения из мертвых в уделе в грядущем мире:

Весь Израиль имеет удел в будущем мире… А какие лица не имеют удела в будущем мире? Кто говорит, что нет воскресения мертвых, и что Тора не от Б-га, иэпикуреец.

(Санѓедрин 10:1, перевод Н.Переферковича)

В списке отрицательных персонажей мы видим еще эпикурейца. Кто же такой эпикуреец? Этот термин, встречающийся уже в Мишне в форме אֶפִּיקוֹרוֹס (эпикорос), позднее стал означать еретика или безбожника, отвергающего духовные авторитеты. Однако в первом веке он значил просто последователей философа Эпикура, о которых Иосиф Флавий писал как об

“отвергающих предопределение в жизни и уверяющих, будто Господь не заботится о делах мирских, будто вселенная не управляется верховными стоящим выше всех превратностей Существом, и говорящих, что вселенная развиваетсясама собою, без определенного плана, самостоятельно, без руководителя и направителя.”

(Иудейские древности, X.11.7, перевод Г. Г. Генкеля)

Ну, а кроме того, эпикурейцы известны как гедонисты, которые считали наслаждение высшей ценностью жизни. Не зря тот же Иосиф Флавий так упоминает об одном из них: “некий Помпедий,имевший звание сенатора и прошедший почти все общественные должности; впрочем, онбыл эпикурейцем и вел праздный образ жизни” (Иудейские древности, XIX.1.5, перевод Г.Г.Генкеля).

Вот он, духовный брат нашего богача.

Таким образом, вопрос ставится именно так: свою жизнь человек может инвестировать либо в олам ѓазэ, мир сей, либо в олам ѓаба, мир грядущий. Нужно определиться с приоритетами. И постараться не оказаться банкротом.


1.Так в лучших рукописях Евангелия от Луки, в Синодальом переводе “нищие духом”  

Дмитрий Резник
Январь 2018, Чешир, Коннектикут

Источник: https://biblicalresearches.com/bankruptcy

БРЕМЯ ПРОРОКА ИЕРЕМИИ

– Текстологический комментарий

Дмитрий Резник

Jeremiah

Микеланджело Буонаротти, 
Пророк Иеремия

Многие считают, что священный текст непременно должен обладать не только абсолютной безошибочностью, но и полной неповрежденностью. Другими словами, каждая буква, напечатанная в современных изданиях Танаха или Библии, не должна отличаться от соответствующей буквы палеоеврейского текста, вышедшего из-под калама древнего автора. Было бы очень удобно, если бы так оно и было, хотя в таком случае многие ученые библеисты остались бы без работы. Но, увы, это не так или не совсем так. При всей нашей вере в б-годанность Писания, оно прошло долгий путь копирования многими поколениями писцов, не говоря уж о процессе составления и редактирования. В имеющихся текстах налицо множество разночтений. Эти разночтения необязательно существенны, но все же они есть, и этого достаточно, чтобы отказаться от уверенности в полной сохранности. Лучше признать это сразу, чем позднее неожиданно столкнуться с упрямыми фактами и подвергнуть свою веру нешуточному испытанию. В конце концов, где сказано, что Всевышний обязан заботиться о сохранности вверенного нам откровения?

Формат этой статьи не позволяет дать всеобъемлющую картину развития священных книг, да я и не ставлю это своей целью. Мы рассмотрим всего лишь одну иллюстрацию того, с какими проблемами и открытиями встречается текстология Танаха.

Вот отрывок из 23 главы книги пророка Йирмеяу. Это масоретский, то есть традиционный еврейский текст в переводе Давида Йосифона:

33И если спросит тебя народ этот или пророк, или священник, сказав: “каково бремя от Господа?” то скажешь им: “каково бремя? и Я покину вас” – сказал Господь.
34
А пророка и священника, и народ, который скажет: “бремя от Господа”, накажу Я человека того и дом его.
35
Так говорите друг другу и брат брату: “что ответил Господь?” и “что сказал Господь?”
36
И не вспоминайте впредь: “бремя от Господа” ибо бременем станет тому человеку слово его, потому что вы извращаете слова Бога живого, Господа Цеваота, Бога нашего.

Русский, как, впрочем, и любой перевод не может внятно донести до читателя смысл этих стихов. Причина тому – используемая здесь игра слов. Слово מַשָּׂא (масса), переведенное здесь как “бремя”, имеет не одно значение. Помимо основного смысла, ноша или бремя, оно может подразумевать прорицание, будь то зловещее или доброе, или просто речение. В таком смысле это слово часто предваряет предсказания относительно разных народов, например:

Пророчество (масса) (о) Бавэле, которое видел Йешайау, сын Амоца. (Ис 13:1)
Пророчество (масса) (о) Моаве: истинно, ночью разорен был Ар-Моав, разрушен; воистину, среди ночи разорен был Кир-Моав, разрушен! (Ис 15:1)
Скажи им: так сказал Господь Бог князю – прорицание (масса) это в Йерушалаиме и всему дому Йисраэйля, (всем) принадлежащим ему. (Иез 12:10)

Почему же Г-сподь недоволен, когда люди вроде бы невинно спрашивают, есть ли у пророка какая весть свыше? Видимо, тут все дело в том, как спрашивают.

Похоже, неблагодарная аудитория пророка имела обыкновение выказывать презрение к нему и к его вести, играя словами. Вроде бы они смиренно интересуются, не велел ли Б-г чего передать Своему народу. А в сущности говорят: ну давай, поморочь нам еще голову. Чем еще ты хочешь затруднить нашу жизнь? Какое бремя от Г-спода?

Раши, толкуя эти стихи, также замечает, что Г-сподь знал их сердце и вполне понял, что именно они имели в виду под невинными вопросами.

И потому Он не хочет больше вообще слышать словосочетания “пророчество/бремя от Г-спода”, коль скоро его смысл оказался извращенным негодными людьми. Так в современных языках вполне нормальные слова, используемые в сленге с новым значением, зачастую приобретают неприличный смысл.

Однако помимо игры слов есть дополнительная сложность, видимая в еврейском тексте, но не отражаемая в переводах.

И если спросит тебя народ этот или пророк, или священник, сказав: “каково бремя מַה־מַשָּׂא (ма-масса) от Господа?” то скажешь им: “каково бремя אֶת־מַה־מַשָּׂא (эт-ма-масса)? и Я покину вас” – сказал Господь.

Присутствие предлога אֶת (эт) необъяснимо с точки зрения грамматики. Однако вполне объяснимо с другой точки зрения и в другом качестве. И подсказку нам дают древние переводы нашего текста.

Возьмем Септуагинту, перевод Танаха на греческий язык. Его делали по частям, начиная с третьего века и заканчивая вторым веком до нашей эры. Некоторые книги переведены очень дословно, другие представляют собой скорее таргум, пересказ с элементами толкования, существенно отличающийся от оригинала. Септуагинта – ценнейшее подспорье текстологов. Будучи переведенной до унификации текста масоретами, которая была завершена к десятому веку нашей эры, она во многих случаях отразила версии текста, альтернативные масоретскому. И именно эти версии иногда оказываются лучшими.

Так вот, наш стих в Септуагинте переведен вот так:

καὶἐὰνἐρωτήσωσίσελαὸςοὗτοςἱερεὺςπροφήτηςλέγωντίτὸλῆμμακυρίουκαὶἐρεῖςαὐτοῖςὑμεῖςἐστετὸλῆμμακαὶῥάξωὑμᾶςλέγεικύριος

И когда спросит тебя этот народ, или священник, или пророк, говоря: “какое бремя Г-спода”, и скажешь им: “Вы – бремя, и Я сброшу вас, говорит Г-сподь”.

Откуда же переводчики на греческий язык взяли вот это “Вы – бремя”? Возможно, это один из примеров неточного перевода? Но нет, для такой версии были основания.

Существует гипотеза, что древние тексты, написанные палео-еврейским шрифтом, не имели пробелов между словами. Есть аргументы как в пользу, так и в опровержение этого мнения. Причем первые весьма убедительны. Но мы не будем сейчас рассматривать глубоко эту тему, и упомянули об этом постольку, поскольку это будет иметь прямое отношение к нашей проблеме.

Очевидно, что переводчики прочитали еврейский текст с другой разбивкой на слова – вместо трех слов אֶת־מַה־מַשָּׂא (эт-ма-масса, какое бремя)получилось два: אַתֶם הַמַּשָּׂא (атэм ѓаммасса, вы – бремя)1. Теперь фраза совершенно понятна, она приобрела прекрасную образность и избавилась от грамматических проблем масоретского варианта. И хотя есть ученые, не согласные с этим восстановлением первоначального текста, можно быть практически спокойными – теперь мы знаем, что хотел сказать пророк.

В этой статье мы увидели только один пример находки, которую может преподнести нам текстология, наука о создании и развитии библейского текста. Как раз этому посвящена уникальная книга профессора Эмануэла Това, выдающегося библеиста и редактора проекта по публикации рукописей Мертвого моря. Предлагаю прочитать о ней здесь.


1. Именно так восстанавливает текст Biblia Hebraica Stuttgartensia (Штутгартская Еврейская Библия с критическим аппаратом) в критическом примечании:

Хотите узнать, что такое эта Штутгартская Еврейская Библия? Приглашаю прочитать об этом мой обзор.  

Дмитрий Резник
Январь 2018, Чешир, Коннектикут

Источник: https://biblicalresearches.com/burden

Развитие Концепции Мессии

Автор: Джон Фишер
Лидер Мессианской Общины

Одним из основополагающих принципов иудаизма является вера в Мессию, Спасителя, который должен прийти, чтобы избавить народ Израиля от его страданий в изгнании, привести его обратно в Иерусалим и установить правление мира над всеми народами земли. (Patai, 1979, p. xxi)

На протяжении веков и, конечно, до настоящего времени, концепция Мессии занимала центральное место в учении иудаизма.

Ещё в 13-ом веке рабби Давид Кимхи описывал традиционную картину прихода Мессии, картину, которая всё ещё действительна для тех, кто ожидает Мессию-личность.

Она включает в себя следующие аспекты (Talmadge, 1975):

1. Мессия восстановит и очистит Израиль, удаляя все следы идолов и языческих религий (ср. Иезек. 11:18).

2. Мессия соберёт еврейский народ со всего мира и с великими почестями возвратит его в Иерусалим (см. Ис. 66:20).

3. Бог будет хранить Израиль и благоприятствовать ему во всём (ср. Ис. 61:11).

4. Продолжительность человеческой жизни значительно увеличится с победой над злом (ср. Ис. 65:22).

Хотя ожидание Мессии являлось извечной надеждой, которая относится ещё к библейским временам, нельзя сказать, что она сразу возникла в том полностью оформленном виде, в котором предстаёт в описании Кимхи.

Можно проследить, как развивалась мессианская концепция на протяжении различных периодов еврейской истории.

Развитие в библейский период

Понятия мессианского царства и Мессии связаны между собой, но их не всегда можно явно обнаружить вместе, а фигура Мессии часто отсутствует.

В действительности, термин «Мессия» редко используется для описания личности, которая является идеальным лидером Израиля (Russel, 1965).

Термин «Мессия», или «помазанный», часто используется для обозначения реальной исторической личности, обычно царя, но иногда и пророков (Пс. 104:15) или священников (Исх. 29:7; Лев. 8:12).

Этот термин использовался для Аарона и его сыновей, когда они были помазаны елеем при их посвящении и назначении на служение Богу (Исх. 28:41).

Первосвященник в особенности рассматривался как «помазанник Бога» (Лев. 4:3, 5, 16; 6:15).

С появлением монархии в Израиле этот термин стал применяться также к царю.

И так как церемония введения в должность заключалась в помазании, было вполне уместно называть его «помазанником Господа» (1 Царств 2:10, 35; 9:16; 24:7).

Позже пророки, назначавшиеся свыше, Богом, могли также быть помазаны, например, Елисей был помазан Илией (3 Царств 19:16).

С человеком, считавшимся «помазанником Господа», обращались с большим почтением; причинение ему вреда или нанесение оскорбления считалось преступлением.

Он находился под особой защитой и покровительством Бога (Пс. 19:7; 27:8).

Термин «Мессия» предшествует концепции.

В ветхозаветных материалах это не техническое выражение, обозначающее титул великого Божьего лидера, обещанного Израилю; это прилагательное, означающее «помазанный» (Patai, 1979; Russel, 1965; и др.).

Однако, корни этого понятия уходят глубоко в этот период времени, а надежда на избавление не покидала народ древнего Израиля.

Наконец Бог исполнил обетования, данные патриархам, – народ был в земле.

К несчастью, мир был непрочен из-за постоянных нападений соседних народов.

Израиль молился Богу, и Он посылал им избавителя, который на время сдерживал врага.

Но эти временные судьи не могли полностью решить проблему.

Это зародило в народе надежду на то, что нация под предводительством одного лидера сможет победить врагов.

По просьбе народа Самуил, хотя и неохотно, назначил Саула царём Израиля (1 Цар. 8-10).

Саул не оправдал ожиданий народа.

Но с приходом Давида общественное ожидание избавителя было удовлетворено.

И Давид стал «типом и идеалом еврейского царя, образцом личности Мессии на все времена». (Greenstone, 1972, p. 24)

Он был идеальным героем.

Он смело боролся с врагами Израиля, завоёвывал народы и расширял царство.

При этом он также был человеком Божьим и получал Его обетования (2 Цар. 7), кроме того, объединил нацию (2 Цар. 5).

В действительности, период Давида и Соломона можно считать «временем, когда мессианский идеал приобрёл более отчётливые очертания в умах евреев». (Greenstone, 1972, pp. 26-27)

Основанная на этом «золотом веке», надежда уже включала в себя не только избавление от притеснений, как это было во времена судей, но и идеал стабильного правительства, основанного на высокой моральности и возвышенных принципах.

Несомненно, эта надежда усилилась с разделением царства после Соломона.

И пророки поддерживали её своими утверждениями.

Ранние пророки подчёркивают местную природу мессианской надежды, относящейся к Израилю и его благословениям.

Они также говорят в мрачных и грозных выражениях о «дне Господнем», Божьем возмездии, которое падёт на Самарию и царство Израиля за их грехи (напр., Амос и Осия).

Однако они также упоминают о царстве, объединённом заново под правлением одного лидера, который последует примеру Давида (Ос. 2:2; 3:5; Амос 9:11-15).

Позже Исайя описывает Мессианский век более подробно и в более универсальном смысле, чем его преемники (Greenstone, 1972).

Пророки расширили концепцию Мессии таким образом, что она стала включать в себя не только Израиль, но и весь мир.

Объединённый Израиль будет центром мира, основанного на благочестивых принципах, признающих Бога и красоту Его Торы (ср. Ис. 2).

Бог благословит весь мир через Мессию (ср. Быт. 12:3).

И в это время на поверхность вновь всплывает концепция остатка.

В связи с безразличием царя и лидера к Богу, изгнание было неизбежным; Божий суд должен был свершиться.

Но остаток возвратится (ср. Ис. 11:11-12) и станет частью царства справедливости и праведности. Царь не был таким, каким должен быть еврейский царь; поэтому Бог поставит нового царя по образу Давида, наделённого его духом, который обеспечит мир и будет править остатком в совершенной справедливости и мудрости (ср. Ис. 9:6-7).

Именно в это время идея Мессии развилась более полно и стала устоявшейся частью еврейской веры и сознания. (Greenstone, 1972)

Исайя сыграл ведущую роль в конкретизации мессианской надежды, начиная с описания ребёнка, Еммануила (7:14).

Позднее он идёт дальше в развитии мессианского идеала (9:6-7), давая ребёнку возвышенные характеристики и описывая его как будущего спасителя Израиля, который воссядет на престоле Давида, расширит границы Израиля и установит мир.

В главе 11 он воплощает высочайшие идеалы нации.

Хотя ведётся полемика по поводу того, кто же первоначально подразумевался в этих местах (Езекия или Мессия), эти пророчества стали частью мессианской концепции и картины.

У Исайи центральной фигурой будущего является Мессия, который, будучи «отраслью от корня Иессеева», ускорит распространение религии Израиля по всему миру.

И «станет, как знамя для народов, обратятся язычники» (11:10).

Хотя это охватит весь мир, тем не менее Израиль и Иерусалим по-прежнему будут играть центральную роль во дни Мессии (Ис. 2:2-4; Мих. 4:1-4).

Государство и его народ будут совершенны в это время и поэтому станут светом для мира.

Это действительно глубокий и проникновенный образ восстановленного Иерусалима как религиозного центра мира, который является «радостью» всех народов (Ис. 60:15), прекрасного, основанного на праведности, обитатели которого непрестанно прославляют Бога (60:21; 54:11-12). Все народы узнают Бога и стануть прославлять Его и поклоняться Ему в Иерусалиме (45:6; 56:7; 66:23).

Одним из излюбленных названий Мессии, употребляемых Исайей, является «слуга (раб) Господа». И действительно: Этот великий поэт-пророк неоднократно говорит о «Слуге Господа», описывая призвание, миссию, страдания, смерть и воскресение этой таинственной личности (Ис. 42:1-4; 49:1-6; 50:4-9; 52:13-53:12).

Что касается определения личности этого «Слуги», учёные до сего дня не достигли в этом вопросе единогласия.

Однако, Аггада, талмудическая легенда, решительно отождествляет его с Мессией, а описания его страданий понимает как особо указыающие на Мессию бен Иосифа*. (Patai, 1979, p. xxiii)

Наум и Софония также говорят о приходе мессианского царства, хотя и не делают ударения на личности самого Мессии.

Это будет временем Суда над злом (Соф. 1:15; 2:10; 3:7), но также временем духовного возрождения всего мира (Соф. 3:8).

Это время праведного остатка (Соф. 3:12-13), когда Бог будет царём Израиля (Соф. 3:15).

Иеремия говорит о том, что Бог никогда не отвергнет Израиль (31:36-37).

И несмотря на разочарование в царе и отчаяние, вызванное тем положением, в котором находился Израиль, в своём видении пророк видит царя дома Давида, назначенного Богом, который будет править справедливо (32:14 и далее).

В это время все народы соберутся перед Богом в Иерусалиме (3:15; 30:3; 22, 25).

Пророки изгнания добавляют свои штрихи к этой картине.

Так как естественные причины не могут способствовать осуществлению всего, что должно произойти в это время, для этого потребуются чудесные действия (ср. Дан. 2,7), например, «воскресение» Израиля (Иезек. 37:11-14) и знамения с небес (Иоиль 2:28-31).

Благодаря поздним пророкам мессианская идея получила новый акцент и была детализирована (Patai, 1979).

Эсхатологическое спасение стало ассоциироваться с Концом Дней (Ахарит Хайамим).

Придёт великое искупление; Бог прямым и сверхъестественным образом вмешается в историю мира. Вследствие этого вмешательства Иерусалим будет спасён, изгнанные возвратятся, язычники обратятся к Богу Израиля, мёртвые воскреснут (ср. Зах. 12:14; Дан. 12;1-3).

В пророчествах Даниила…содержатся все эти темы, наряду с теми, которые касаются прихода Помазанного Князя, или Князя Мессии (Машиах Нагид), его смерти, разрушения Святыни и опустошительных войн (Дан. 9:24-26; 12:1-3). (Patai, 1979, p. xxiv).

Аггей и Захария говорят о Зоровавеле в мессианских терминах (напр., Аг. 2:23; Зах. 4:7).

Для них Мессианская эра следует за великой катастрофой, несущей разрушения всему миру, уничтожающей язычников и завершающейся восстановлением Храма (Зах. 1:14-17).

Среди результатов также можно назвать нравственные преобразования в Израиле и поклонение народов мира Богу Израиля (Зах. 2:15; 8:20-23; также Мал. 1:11).

Малахия говорит об ужасном дне суда над нечестивыми, но показывает, что жертвоприношения в Иерусалиме будут вновь приниматься Богом, как это было ранее (4:1; 3:1-4).

Он также отмечает приход Илии, который провозгласит об этих событиях и принесёт примирение (напр., 4:5-6).

Итак, концепция Мессии прогрессирует от простого человека, защищающего Израиль от врагов, до великого и могущественного царя по линии Давида.

Его правление в Иерусалиме будет одобрено Богом и наполнено Его духом, станет образцом для всего мира, чтобы все народы познали Бога и стали служить Ему (Greenstone, 1972).

Беспокойные времена в настоящем – хороший повод для того, чтобы и пророки, и народ устремили свои мысли в будущее (Patai, 1979)*.

Обещание эры всеобщего мира, которую возвестит облечённый властью царственный потомок Давида, предлагало великую надежду народу Израиля.

С началом изгнания будущее приобрело ещё большее значение, и мессианские ожидания усилились (ср. Езек. 37-39).

Однако, следует отметить, что мессианские чаяния возникли не по причине разочарования (которое только усилило уже существующую надежду), но в результате уже одержанных побед и надежды на большее их число в будущем (Payne, 1971), как показано эрой Давида и Соломона и продемонстрировано гораздо позже во времена Хасмонеев.
 
Обетования относительно избавителя действительно помогали народу сохранить доверие к Богу, особенно в тяжёлые времена.

Утешение и ободрение они искали в избавителе (напр., Ис. 7:14; Иер. 23:6; Езек. 34:23 и т. д.).

В их безысходности пророки рисовали картину славы грядущего царя.

Но обетования были также направлены на то, чтобы мотивировать у людей преданность и послушание Богу (Hengstenberg, 1970), особенно в связи с тем, что именно праведных наградит Мессия своими великими благословениями, а нечестивых будет судить (напр., Ис. 2-4; Мал. 3:19; и др.)

Обетования служили скорее отдалённой, чем очевидной цели.

Когда придёт Мессия, эти обетования дадут людям возможность узнать его (ср. Иоанн 5:39; Лука 16:29-31).

По-прежнему ведётся имеющая большое значение дискуссия относительно того, являются ли те или иные библейские отрывки мессианскими по своей природе.

Патай (1979) рассматривает несколько из этих отрывков, в частности говорящие о Страдающем Слуге и Песнях Слуги в Исайе (42:1-4; 49:1-6; 50:4-9; 52:13-53-12) как мессианские в свете более поздних толкований.

Хотя он чувствует, что эти тексты говорят о страдании Израиля, тем не менее, он признаёт, что ко времени составления Талмуда они стали отождествляться с Мессией.

Вполне возможно, что концепция страдающего Мессии, полностью развитая Талмудом, Мидрашом и Зоѓаром, черпает своё происхождение в библейских пророчествах о Страдающем Слуге, как показывают прямые ссылки на Ис. 53:5 в описаниях страданий Мессии, содержащихся в Талмуде, Мидраше и Зоѓаре.

Патай также приводит Даниила 9:24-26 в разделе «Умерщвлённый Мессия».*

Также ведётся непрекращающаяся дискуссия о том, когда термин «Мессия» стал впервые использоваться по отношению к личности Избавителя.

Как отмечает Пейн (1971), 1 Цар. 2:10, по всей вероятности, явлется первым отрывком, в котором грядущий избавитель определён как Мессия (хотя он описан уже в Быт. 49:10 и Чис. 24:17).

Он царь, которому Бог даст силу и возвысит, когда Господь будет судить весь мир.

Пейн также цитирует Пс. 2:2 и Дан. 9:24 и далее как подтверждение более раннего использования этого титула для обозначения личности Мессии.

Органическое единство между Израилем и его Мессией, особенно если рассматривать его в терминах древнего семитского мышления, помогает объяснить меняющееся библейское использование других мессианских терминов.

Единство было таковым, что понятия Сын и Слуга, первоначально обозначавшие Израиль, могли рассматриваться как находящие своё окончательное исполнение в Мессии.

Это также истинно и для основных институтов Израиля: пророк, священник, царь (Edersheim, 1967; cм. Kaiser, 1978; Longnecker, 1975).

Далее, наиболее важно здесь иметь в виду органическое единство Ветхого Завета.

Его предсказания не изолированы, но являются штрихами единой грандиозной пророческой картины. (Edersheim, 1967, p. 160)

И эта картина движется к определённому концу – приходу Божьего царства и Его Мессии.

Это постепенно раскрывающееся божественное обетование, кульминацией которого является провозглашение Божьего плана для всего мира, искусно описано Бичером (1963, стр. 342) в его рассуждениях относительно использования мессианских терминов.

Каждый из них настолько универсален, что его можно применить к любой личности или персонифицированной совокупности людей, рассматриваемой в качестве исполнителя искупительных целей Бога для всего человечества.

Каждый (термин) во времена Давида, в первую очередь, рассматривался как указывающий на Израиль или его представителя в конкретную эпоху, или на обоих, причём они символизировали обещанные Творцом благословения для всего человечества.

Но будь то представитель или персонифицированный народ, и то и другое – только звено в бесконечной цепи.

Пророки никогда не забывали, что обетование относится к вечности.

Они учили, что Слуга, или хасид, Отрасль, Сын, Советник, принадлежит не только настоящим и прошлым поколениям, но также и будущим, без всяких ограничений.

Они с нетерпением ожидали будущего проявления… в такой славе, которая затмит все предыдущие проявления.

Завершив своё изучение темы мессианских чаяний в ветхозаветных материалах, Kaц (1975, стр. 117) приходит к выводам, о которых здесь будет нелишне упомянуть.

В целом, Ветхий Завет представляет Мессию как Личность, имеющую божественное и человеческое происхождение и исполняющую свою миссию в два этапа:

1.Как Страдающий Слуга Он освобождает человека от рабства его грешной природы.

Начиная с повествования об Адаме и Еве, чью моральную наготу Бог прикрыл кожаными одеждами, полученными в результате пролития невинной крови, идея Страдающего Слуги вплелась в ткань всего Ветхого Завета, пока не достигла своей полноты в Личности Страдающего Слуги в Исайе 53. 

2.Как Мессия-Царь Он станет причиной того, что праведность и мир наполнят отношения людей и народов, и установит Божье Царство на земле.

Испытание первого человека

Испытание первого человека

Рав Захария Матитьягу

Грех первого человека — одно из самых

 грандиозных событий в истории человечества

Почему первый грех был совершен?

Грех первого человека — одно из самых грандиозных событий в истории человечества, суть которого далека от нашего осмысления. Однако попробуем понять объяснения мудрецов Торы, посвященные этому его поступку.

Первый человек обладал ясным видением действительности. Понятия истины и лжи не были скрыты от него внутри понятий добра и зла. Наоборот, он имел чёткое представление о них. Кроме того, первый человек не ощущал в себе никаких дурных побуждений, а только сильное и чистое стремление к добру и святости. Согрешить для него было в принципе невозможно, поскольку это означало пойти против Творца и его собственных стремлений и желаний. Совершить грех было также противоестественно, как броситься в огонь.

Однако как мы видим, он всё-таки пошёл на смерть, чтобы совершить преступление, которое само по себе противоречило его природе, и должно было быть ему противно! Возникает большой вопрос — как же он смог совершить такой поступок?

Сокрытие и творение

Сразу скажем, что обвинение Хавы, которая будто бы и привела первого человека к греху, несостоятельно, поскольку вся истина была открыта перед первым человеком. А также известно, что он и Хава были одним целым, и когда говорят о грехе первого человека, всегда имеют в виду их обоих. Частное поведение Адама и Хавы раскрывает различные стороны греха, а не его суть.

Чтобы восстановить цепь событий, предшествующую греху первого человека, заглянем в Тору:

«И сказал змей жене: Преданы смерти не будете. Но знает Бог, что в день, когда станете есть от него (Древа познания Добра и Зла), откроются ваши глаза, и будете вы как Бог (и) ведающими добро и зло».

Раши комментирует эту фразу:

«Но знает…» — Всякому умельцу ненавистны товарищи по ремеслу. Он вкусил от (плодов) Древа и сотворил мир; (если вы отведаете, то…) [Берешит раба ]. «и будете вы как Бог» Творцами миров.

Из слов Раши следует, что первого человека соблазнило стремление стать творцом миров как сам Бог. Однако не понятно, каким образом Адам сможет стать творцом миров, отведав плод?

Поиск ответа на этот вопрос обязывает понять одну из наиболее трудных для восприятия идей иудаизма. Она сформулирована мудрецами так: «Нет ничего кроме него (Творца)». Ее очень тяжело воспринять. Ведь вокруг нас целая Вселенная: люди, животные, неживая природа. Кроме этого, как было сказано, есть множество духовных миров. И, наконец, существую «Я сам», что явно не подлежит никакому сомнению.

Чтобы понять эту идею необходимо разобраться в понятии сокрытия. Творец создал мир путём сокрытия — скрыв самого себя, он дал место для существования миров. Другими словами, Творец лишил человека возможности видеть истину, в результате тот стал ощущать себя (своё «Я») и весь окружающий мир как действительность. Более того, он почувствовал, что свободен в выборе своих действий. Именно из-за желания подарить человеку свободу выбора и скрыл себя Творец. В результате человек получил возможность выполнить заповедь и заслужить награду.

В принципе, идея сокрытия имеет несколько сторон.

Во-первых, сокрытие существует в мире природы. Как было сказано, возможность человека видеть окружающий мир построена на принципе ограниченности его ощущений — он видит мир, поскольку плохо видит, но если бы видел хорошо, ничего бы не увидел. (Идея «загрязнённого окна» — статья «Грех первого человека»). Этот принцип ограниченности ощущений людей был установлен Творцом, чтобы дать им свободу выбора. Таким образом, человек был помещён в мир природы. Если бы человек не был ограничен в ощущениях, он бы просто не видел мир. Ясно, что в таком случае нет смысла говорить о свободе выбора на уровне природы.

Во-вторых, существует сокрытие истины. Мир природы построен таким образом, что мы не видим причину, перед нами только следствие. Исследователь наблюдает явления природы и пытается понять причину, но увидеть саму причину через личные ощущения ему не удастся никогда. Незнание истиной причины оставляет разуму место для предположения нескольких возможных причин события. Например, человек может предположить, что причиной автомобильной катастрофы было наказание небес, или результат неосторожности водителя, или просто случайность. Что вынуждает разум принять то или другое решение? Духовный уровень человека. Один скажет — случайность, а другой — наказание небес. Здесь зарождается идея свободы выбора. Если бы человек видел причину ясно, не было бы возможности для ошибки и для свободы выбора.

В-третьих, существует ощущение индивидуальности. Каждый ощущает себя отдельно от Творца. Ясно, что без этого невозможна свобода выбора.

Уровень свободы выбора определяется уровнем сокрытия Творца для каждого конкретного человека. Адам обладал ясным видением, однако не всё было открыто перед ним, что у него выражалось в ощущении своего «Я», поэтому у него всё-таки была свобода выбора, но другая чем у последующих поколений.

Если же нет сокрытия, существует только Творец. И даже когда есть сокрытие, действительность существует только с точки зрения творений, поскольку они не способны видеть всю истину до конца. Со стороны Творца в результате творения не произошло никакого изменения — есть только Творец и больше ничего. В этом смысл сказанного: «Нет ничего кроме Него (Творца)».

Однако если до сокрытия творение не ощущало своей реальности и самостоятельности, то каким образом сокрытие создало это ощущение? Ведь сокрытие может иметь место только по отношению к тому, кто уже существует. Ясно, что понять до конца идею сокрытия, человеку не дано. У мудрецов можно найти некоторое ее объяснение. Творец — бесконечность и полное совершенство. Идея бесконечности обязательно включает в себе понятие границ и конечности как отрицание. То есть бесконечность — это отсутствие границ, и в этом смысле границы включены в понятие «бесконечность». То же самое с позиции совершенства. Полное совершенство включает в себе понятие несовершенства и ограниченности как отрицание. Когда Творец захотел проявить своё совершенство в границах тоже, то скрыл свою бесконечность перед понятием конечности, что включалось в нее в смысле отрицания. Тогда конечность перестала «видеть» бесконечность и стала ощущать себя как действительность, поскольку отрицание его было со стороны бесконечности. То есть у конечности возникла иллюзия, что она есть. Но в момент открытия бесконечности обнаружится, что это всего лишь иллюзия, и нет ничего кроме Творца.

Получается, что сокрытие привело к возникновению видимого для человека мира, где у него появилась свобода выбора. Другими словами, идея сотворения мира заключается в сокрытии. Если нет сокрытия, нет мира. Творец, скрыв истину, открыл для человека новый мир — мир природы.

Кроме этого, Дерево познания Добра и Зла приводит к дальнейшему сокрытию, путём замены понятий истина и ложь понятиями добра и зла. Получается, что Адам, отведав плод, приведёт ещё большее сокрытие, что означает создание нового мира. Это и произошло в результате греха. До него первый человек находился в духовном мире, а после спустился в мир природы. Он как будто создал этот мир, стал причиной его возникновения. Это имел ввиду змей, который обещал первому человеку, что он в каком-то смысле станет похож на Творца. Об этом говорит Раши: «Он (Творец) вкусил от (плодов) дерева и сотворил мир» и будете вы как Бог Творцами миров.

Однако Творец не просил человека, чтобы тот стал похож на Него путём увеличения сокрытия. Наоборот, он хотел, чтобы человек, раскрыв Творца, уменьшил сокрытие. Он мог достичь этого, оставшись в своём первоначальном состоянии, что привело бы его к слиянию с Творцом. Таким путем человек действительно стал бы похож на Создателя.

Интересно мнение Мальбима, который говорит, что змей не обманывал первого человека, а просто высказал ему свою точку зрения. Тора рассказывает, что змей получил несколько наказаний: «на чреве твоем будешь ходить», «и прах будешь есть», и «и вражду положу между тобою и женой». Из этого следует, что до греха у него были ноги, он ел плоды, и была любовь между ним и Хавой. Змей был «хитрее» всех животных, был очень способен в делах мирских и мог разговаривать. Первый человек использовал его в качестве обслуживающего персонала, а поскольку роль женщины в делах мирских, то он имел дело, в основном, с Хавой. Но в отличие от человека змей не обладал свободой выбора. То есть он изначально относился к миру природы, и всё духовное было для него непонятно и чуждо. Зато мир природы был его реальностью. С его точки зрения, сделать дополнительное сокрытие, что приводит к возникновению природы, означает — создать мир.

Однако у человека есть две действительности. Одна духовная — суть его души, а другая материальная — его тело. Поэтому человек способен выбирать между двух точек зрения. Одна из них видит истину как свет, а мир природы представляет тьмой, поскольку он возникает в результате сокрытия истины. Цель творения состоит в том, чтобы человек открыл свет внутри тьмы, то есть увидел (раскрыл) Творца внутри природы. Возможен также противоположный взгляд. Творец неограничен и поэтому непостижим, поскольку постижение человека — это постижение границ. То, что человек не может увидеть, представляется ему как тьма. Мир природы он может увидеть, поэтому он свет. Получается, с этой точки зрения, бесконечность — это тьма. Тогда сокрытие в мире представляется как открытие света из тьмы. Как раз этим взглядом в силу своей сути обладал змей. С таким утверждением он и обратился к первому человеку.

Пожертвовать жизнью ради Творца

У каждого человека есть свобода выбора. Она точно соответствует его духовному уровню. Он также встречается в жизни с соответствующими испытаниями. Необходимо понять, каким уровнем свободы выбора обладал первый человек, когда у него не было смешения добра и зла и отсутствовали дурные побуждения, и в чем состояла суть испытания, с которым он столкнулся.

Ясно из Торы, что у первого человека была свобода выбора, поскольку ему была дана заповедь. Он столкнулся с испытанием, как рассказывает Тора, и змей был для него йецер а-ра — дурным началом, хотя и не находился внутри человека в виде дурных побуждений. Нам действительно трудно понять суть выбора первого человека и его испытания, поскольку мы устроены по-другому.

Первый человек не должен был выбирать между добром и злом, как мы. Его выбор находился между добром и добром, поскольку йецер а-ра находился снаружи и не мог обратиться к нему в первом лице: «Я хочу», как к нам, а говорил с ним только во втором лице: «Ты обязан». Задача человека в этом мире заключается в исполнении заповедей и изучении Торы. Тем самым он как бы вводит Творца в мир природы, открывает истину в мире сокрытия, что также называется «кидуш А-Шем» — освящение имени Творца.

Первому человеку была дана одна единственная заповедь-запрет: не ешь плодов с Древа познания Добра и Зла. Эта заповедь оберегла его от вхождения в состояние искажённого постижения мира в понятиях добра и зла. Он должен был остаться на своём первоначальном уровне — отчётливого представления действительности в понятиях истины и лжи. Заповедь включала в себя всю идею мироздания, и в ней были сосредоточенны все открытия, которые должны были произойти в творении. Если бы первый человек устоял и не нарушил ее, то совершил бы «кидуш А-Шем» в полной мере и достиг бы цели творения.

Но, с другой стороны, он ощущал, что может сделать открытие Творца еще большим. Первый человек не соприкасался со злом, не должен был прилагать усилий ни к чему, и ангелы обслуживали его. Быть праведником в такой ситуации не составляло труда. Для него это было легко и просто. Всё его стремление было сосредоточено на желании освятить имя Творца, но на его уровне он не должен был делать для этого ничего, только сохранить свое первоначальное духовное состояние. В его глазах это была слишком мелкая задача. Он стремился сделать больше ради увеличения славы Творца. Он мог рассуждать так:

— Если бы я приблизился немного к познанию Добра и Зла и опустил бы себя и весь мир чуть-чуть вниз, в сторону сокрытия и темноты, но даже в такой трудной ситуации смог бы своим трудом приблизиться к святости в результате своего свободного выбора, то тем самым превратил бы тьму в свет! Разве тогда не произошло бы освящение имени Творца в несравненно большей мере?!

Так пришёл к нему соблазн от йецер а-ра. Как сказано: «И увидела жена, что хорошо Древо для еды и вожделенно для глаз, и желанно Древо для постижения». То есть посредством Древа можно прийти к новым удивительным открытиям. Причём соблазн пришёл к первому человеку во втором лице: «Ты обязан сделать так, поскольку истина и любовь к Творцу требуют этого».

Совершая грех, он думал, что следует заповеди. И в этом своём стремлении освятить имя Творца в максимальной мере он пошёл даже на смерть! Пожертвовал жизнью ради Творца!

Грех человека — нарушение во имя Творца

Однако остаётся непонятным, как мог первый человек подумать, что преступление — это заповедь? Он выбирал между двумя ситуациями. Первая давала возможность остаться на своём высоком уровне святости, не делая ничего. Вторая грозила потерей святости и влекла возможностью заново подняться еще выше и восстановить потерянную святость своими силами. Поскольку первый человек стремился служить Всевышнему в максимально возможной форме, он столкнулся с очень трудным вопросом: где служение Творцу проявляется в большей мере?

Ясно, если человек в силу обстоятельств оказался на низком духовном уровне и, несмотря на это, из глубины нечистоты смог подняться до высот праведности, величина его заслуг неимоверно велика. И, может быть, у каждого праведника где-то в глубине души есть неудержимое желание пройти этот трудный путь, чтобы освятить имя Творца даже в такой ситуации. Про это сказано: «В месте, где баалей тшува стоят, полные праведники не могут стоять». (Санедрин 99)

Но если праведник решит сам поставить себя в такую ситуацию, то есть захочет оскверниться, чтобы очиститься, сделать даже маленькое нарушение, чтобы потом выполнить заповедь — это будет огромной ошибкой.

Действительно, если еврей родился в семье раввинов и, получив соответствующее воспитание, также стал раввином, а другой был воспитан в простой семье, но в силу своих стараний достиг того же уровня, став раввином того же порядка, то в небесном суде у второго будет гораздо больше заслуг. Ведь там важен не сам духовный уровень человека, а путь, пройденный им, и старания, которые он приложил. Несомненно, чем ниже духовный уровень, на котором оказался человек при рождении, тем больше у него возможности подняться. Однако неправильно стремиться к низкому духовному уровню, чтобы увеличить заслуги, хотя бы только потому, что всегда есть опасность, что человек не справится с этой задачей и не поднимется.

Если человек сталкивается с тяжёлыми испытаниями и выдерживает их, нет сомнения, что его заслуга велика. Однако нельзя просить для себя испытания с целью заработать заслуги. Наоборот, евреи молятся каждый день, чтобы Творец избавил от них, поскольку опасаются, что не смогут устоять.

Испытания человеку посылает Творец. Каждое испытание в точности соответствует уровню и состоянию человека в тот момент. Человек не должен искать и вызывать на себя испытания. Это грех.

Первый человек, в силу своей святости, ошибся в расчёте. Он понимал, что, войдя в мир природы, он войдёт в мир зла. Однако он ещё не сталкивался со злом вплотную, не ощутил (зло ещё не вошло в него) и не смог оценить его силу. Он не думал, что зло — это полная «тьма». Для первого человека истина была открыта, а близость к Творцу являлась неоспоримой реальностью. Он не мог себе даже представить, что попадет под власть зла настолько, что оставит истину и потянется за ним. Тот, кто ни разу не прошёл испытание, не может представить насколько это тяжело. Наоборот, следовать злу выглядит в их глазах как сумасшествие. Такими глазами ангелы смотрят на людей. Они видят нас как сумасшедших, которые ведут себя недостойно. И даже праведники, победившие дурные склонности, также представляются им таковыми, поскольку в момент испытания запрет был возможен для них, пусть даже мысленно.

На самом деле, на высоком уровне свободы выбора, где и находился первый человек, соблазн сделать зло был невозможен. Суть испытания состояла в том, чтобы не поддаться соблазну сделать больше добра, чем его просили. Это задача была совсем не легка. Кидуш А-Шем, который мог сделать человек, оставшись в своём первоначальном состоянии, был бы намного больше, чем тот кидуш А-Шем, который он рассчитывал совершить, спустившись в мир природы. И этого он не увидел.

Он думал, что совершает заповедь, которая выглядит как грех. На самом деле это был грех в одеянии заповеди. Творец просил его остаться на своём уровне святости. Первый человек решил спуститься в мир природы, чтобы сделать больше, чем просил Творец — добиться святости своими действиями. Его ошибка состояла в том, что в этом решении присутствовала некоторая мера эгоизма — он сам хотел сделать этот кидуш А-Шем. Ощущение недостатка в проявлении самого себя лежало в основе греха, который представлялся ему самому как чистое стремление к большему освящению имени Творца. Что-то всё-таки было скрыто от первого человека. И это что-то заключалось в его ощущении своего «Я», которое было преградой между ним и Творцом. Он должен был пожертвовать своим «Я», аннулировать себя, что привело бы к слиянию. Задачей первого человека было раскрытие того минимального сокрытия, которое имело место на его уровне. Тогда свершилось бы великое освящение Имени Творца, что привёл бы весь мир к полному исправлению.

Но, спустившись в мир природы в результате греха, человек уже не смог подняться. Ведь та капля эгоизма, которая привела его к падению, исходила от йецер а-ра. И дурное начало, что соблазнило его один раз, уже не оставило его, а наоборот укрепилось и потребовало дальнейших уступок. Таков путь йецер а-ра. Оно приходит к человеку в виде нитей паутины, которые кажутся легко преодолимыми, но после первой же уступки превращается в толстые тяжелые цепи.

Источник: http://toldot.ru/tora/articles/articles_12434.html

В чем несчастье евреев?

В ЧЕМ НЕСЧАСТЬЕ ЕВРЕЕВ?

Иосиф РАБИНОВИЧ

У кого в груди бьется еврейское сердце, тот никогда не навздыхается в достаточной степени, тот всегда чувствует какое-то неопределенное давление, какую-то общую тягость, не знакомую никому из представителей других наций.
Поэтому-то горе, переносимое евреем, недаром зовется «еврейским горем»: оно является достоянием чад Израилевых, богатых и бедных, образованного класса и простолюдинов.
Это – особая болезнь, из-за которой еврей осознает себя всегда каким-то несчастным существом в мире: чего-то ему недостает, чего-то он постоянно ищет и не находит, пока наконец не распрощается с жизнью в недовольстве и досаде.
Болезнь эта получила даже особое название: они ее называют «галут». Часто из уст даже образованного, выбившегося в люди еврея вы услышите такую фразу: «Оно, конечно, все хорошо, но еврей все-таки в галуте». Бедный же и несчастный люд всегда говорит: «Ох, горе наше великое, оно так же бесконечно, как галут».
Таким образом, в слове «галут», употребляемом евреями при всяком удобном и неудобном случае, выражается страшная и продолжительная боль, испытываемая только евреем, и никем другим, и пронизывающая его до мозга костей.
Если мы, евреи, спросим самих себя, что такое галут и в чем заключается весь его ужас, то нам придется признать, что истинное значение этого слова нам так же чуждо и непонятно, как сама наша «еврейская болезнь». Мы сознаем, что больны, но болезнь нам незнакома. Мы говорим о галуте и не знаем, что он, собственно, собой представляет.
Мои слова, на первый взгляд, покажутся вам несколько странными. В самом деле, кто не знает буквального значения слова «галут»? Ведь «галут» означает изгнание, и если мы говорим, что евреи в галуте, то мы под этим понимаем наше изгнание из Святой земли – Ханаана. Но согласитесь, что такое узкое понимание слова «галут» должно нас само по себе убедить в односторонности его и что нам остается признать, что мы скорее чувствуем, но не понимаем значения этого слова.
Давайте на самом деле объяснимся откровенно. Какой еврей станет теперь, по истечении 18 столетий, серьезно горевать о разрушении храма и об изгнании его предков из земли израильской? Ведь разрушение храма и изгнание из страны имеют для нынешних евреев гораздо меньшее значение, чем любой другой историко-национальный факт, и далеко не повергают их в горе и уныние. Разве мы не слышим, как еврей подчас насмешливо выражается, что не стоит оплакивать разрушение храма, так как само место имеет теперь большую ценность? И все-таки каждый еврей ежеминутно чувствует в глубине души своей тревогу и давление и не перестает охать о галуте.
Трудно допустить, чтобы еврей под словом «галут» разумел не изгнание из Святой земли, а потерю политической самостоятельности. Не один ведь народ (и даже сравнительно недавно) очутился в положении евреев, оторвавшись от своей почвы, а между тем никто из них не предается такому отчаянию, как евреи. И мы не замечаем, чтобы среди этих народов все, без исключения: богачи и бедняки, интеллигенты и неучи – вопияли о своем страшном галуте.
Еще абсурднее думать, что тягость галута для современных евреев заключается в том, что они лишены возможности присутствовать на торжественных богослужениях с жертвоприношениями и что они не имеют первосвященников. Кому же неизвестно, что еврей, начиная с российского или польского фанатика и кончая цивилизованным немецким и французским, Моисеева закона совсем не знает и не думает ни о благодетельных молитвах первосвященников, ни о священной крови животных, проливаемой у алтаря для очищения грехов?! Цадики считают себя вправе за плату отпускать грехи своих приверженцев. Строгие раввины заменяют фактическое жертвоприношение чтением соответствующих глав из Священного Писания и считают, в соответствии с изречением Талмуда, по которому «ученый может быть хоть незаконнорожденным и все-таки будет стоять выше первосвященника-неуча». У просвещенных же проповедников гуманизм есть жертвоприношение, а доктор философии – первосвященник.
Итак, вопрос остается тот же: в чем несчастье евреев? Что это за болезнь, именуемая галутом? Быть может, если бы нам удалось определить признаки болезни, мы могли бы легко найти средство для излечения. Ведь поставить диагноз всегда труднее, чем лечить.
Для правильной постановки диагноза мы должны совершенно игнорировать еврейские стенания и жалобы, нам нечего прислушиваться к тому, что «больной» указывает на испытываемые им политические стеснения и экономическое давление, что он проливает слезы об отсутствии храма и культа жертвоприношения. Мы обязаны заниматься историей «больного» еврея, восстановить разнообразные сложности его многострадальной жизни, вызвавшей в конце концов такой серьезный недуг.
К сожалению, сам «больной» находится в таком состоянии, память его настолько притупилась, что ориентироваться на его личные ощущения нет никакой возможности, а поэтому нам приходится прибегнуть к другому источнику. Таким источником, и наиболее точным и верным, является Священное Писание, заключающее в себе все, что относится к жизни еврейского народа со дня его возникновения до впадения в состояние этой чудовищной болезни.

Этот источник дает нам возможность определить, что такое галут, в чем он заключается и почему он так глубоко проник в организм еврейства, подтачивая его жизненные силы и отнимая всякую надежду на облегчение.

Священное Писание рассказывает нам о еврейском народе следующее:

1) «Он (Бог) нашел его в пустыне» (Втор. 32:10). Колыбелью народа, значит, была печальная пустынная местность.

2) Сам Бог –его Отец (Исх. 44:21).

3) Назначение его заключалось в прославлении имени Бога, Отца его, во всем мире и возвеличении Его в глазах всех народов (Ис. 43:7).

4) Он (народ) находился в присутствии Отца (Исх. 25:22).

5) Пищей его было все, что «исходило из уст Господа» (Втор. 8:3).

6) Жилище его было чисто и опрятно, ибо Сам Бог в нем обитал (Исх. 25:22).
О причинах заболевания мы находим следующее указание:

«Первосвященники много грешили вместе со всем народом, осквернив освященный в Иерусалиме дом Бога, осмеяв всех посланных Им пророков и апостолов и слова Его».

Поэтому-то и велик гнев Бога, отдавшего еврейский народ на произвол Навуходоносора, царя вавилонского. Этим и объясняется то, что значительная часть евреев погибла под мечом вавилонского победителя, а остальные попали в плен для того, чтобы вместо «рабов Божиих» стать «рабами Вавилона».
Все сказанное приводит к безошибочному заключению, что еврейский галут заключается не в том, что еврей, не имея возможности обрабатывать свою собственную землю, обречен быть торгашом в чужих странах, а в том, что он изгнан от лица Его и предоставлен себе самому, своей судьбе. Ни в чем ином так не проявляется несчастье евреев, как в том, что уже давно их не согревал светлый луч лица Творца.
Сам Творец и предсказал Израилю, что, если они Его оставят и нарушат Его заветы, Он скроет лицо Свое от них и они будут истреблены (Втор. 31:17).
Раз для евреев нет лика Бога, раз им недостает веры в Его силу, дающую свет, жизнь и славу, им трудно довольствоваться всеми сокровищами мира: их не утешает ни мудрость, ни богатство, ни почести, ничто их не удовлетворяет, и поэтому-то они всегда ищут, вздыхают о давно прошедшем и недостижимом.
«Еврейская болезнь» со всеми ее страшными мучениями недаром тревожила благородное сердце псалмопевца, воскликнувшего:

«Боже! Возврати нас, воссияй лицом Твоим, и спасемся!» (Пс. 79:4).
Еврейский галут прекратится лишь тогда, когда Израиль вновь возвратится к своему Отцу, Которого обрести можно только через посредничество Царя Давида, упоминаемого евреями в одной из молитв как «вечно живого и могучего».
Это единственное средство. Об этом мы находим указание и у пророка Осии, предвещавшего, что потом «обратятся сыны Израилевы и взыщут Господа Бога своего и Давида, Царя своего, и будут благоговеть пред Господом и благостью Его в последние дни» (Ос. 3:5).
Это «благоговение», о котором говорит пророк, и будет служить залогом процветания Израиля, ибо, возвратившись к Богу, он до конца дней будет трепетать над своим примирением с Господом, чтобы вновь не скрылся лик Его и не наступило новое испытание.

Источник: http://www.lio.ru

Об антисемитизме и его причинах

Об антисемитизме и его причинах
Д. Шейнин

Редактор Б. Левит

Copyright © 2004 Д. Шейнин
Copyright © 2004 Б. Левит

Оглавление

Предисловие.

Глава 1. Краткий обзор объяснений антисемитизма.

§0. Попытки классификации.

§1. Объяснения  политической или экономической конъюнктурой.

§2. Взгляд на антисемитизм как на разновидность ксенофобии.

§3. Обьяснения «враждебностью евреев нееврейским  религиям и (или) культурам» или «еврейским партикуляризмом» 

§4. Теория Лурье.

§5. Иудаизм и религиозно-просветительская миссия евреев как причина антисемитизма.

Глава 2. Особенности обвинений против евреев.

§1. Гиперхимеры..

1.1. Ослиная голова в Святая святых.

1.2. Осквернение гостии.

1.3. Отравление колодцев.

1.4. Кровавый навет.

§2. Попарно взаимоисключающие обвинения.

§3. Обвинения, в которых еврейский народ фигурирует как обладающий свободой воли субъект.

§4. “Odium humani generis”.

Глава 3. Причины антисемитизма.

§1. Непосредственная причина антисемитизма: иррациональный страх. Антисемитизм как рационализация посредством иррациональных фантазий.

1.1. Гиперхимеры как порождения иррационального страха.

1.2. Объект порождающего антисемитизм страха.

1.3. Израиль как объект иррационального страха.

§2. Об «изначальной причине» антисемитизма.

§3. О «материальных причинах» антисемитизма.

§4. Причина иррационального страха.

4.1. «Случаи иммунитета».

4.2. Свидетельства избранности еврейского народа как причина иррационального страха 

4.3. «Странные компромиссы» и «странная бескомпромиссность».

4.4. Основной фактор.

4.5. Египет как родина антисемитизма.

Заключение.

Предисловие

            Предлагаемая работа посвящена анализу особенностей и причин антисемитизма. В первой главе дается обзор основных существующих теорий причин антисемитизма. Вторая глава посвящена важнейшим особенностям антисемитизма, которые характерны для него как для уникального явления. В третьей главе, на основании материала второй, рассматриваются причинно-следственные механизмы, обуславливающие возникновение и развитие антисемитизма. Более подробно структура работы отражена в оглавлении.

            Систематические изложения истории антисемитизма можно найти в цитируемой литературе. В данной работе материал истории антисемитизма затрагивается весьма кратко и отрывочно, лишь постольку, поскольку это необходимо для иллюстрации изложения. В связи с этим в работе широко используются сноски, которые многофункциональны и могут представлять собой справки, комментарии, исторические подробности, ссылки. Сознавая, что сноски испытывают терпение читателя, автор сожалеет об их многочисленности, но не видит приемлемого способа ее избежать. Включение материала сносок в основной текст нарушило бы связность изложения, а исключить их означало бы опустить примечания, представляющиеся необходимыми или существенными.

            При выборе исторических примеров относительно большое внимание уделяется антисемитизму грекоримской эпохи, по следующим причинам: во-первых, античный антисемитизм, уступая антисемитизму средних веков и нового времени по интенсивности, в то же время по ряду характеристик ближе сегодняшнему дню, чем традиционно-христианский антисемитизм; во-вторых, рассмотрение античной разновидности антисемитизма полезно для выявления стоящих за ним исторически инвариантных факторов.

            Автор благодарен редактору Б Левиту за помощь в работе над формой изложения и содержанием статьи.

Глава 1. Краткий обзор объяснений антисемитизма

§0. Попытки классификации

Существующие объяснения причин антисемитизма почти столь же разнообразны и непохожи друг на друга, сколь и обвинения, которые антисемиты предъявляют евреям. Как писал С. Лурье в своей книге «Антисемитизм в древнем мире»1,

«чуть ли не каждый исследователь выдвинул особое объяснение происхождения антисемитизма: одни видят причину антисемитизма в том, что евреи выше окружающей их среды и потому вызывали зависть соседей, это – народ бескорыстных идеалистов и апостолов (М. Фридлендер),
другие, наоборот, в том, что евреи в нравственном отношении ниже окружающей их среды – они корыстолюбивы и кровожадны (Ф. Штегелин),
это – народ ростовщиков (В. Зомбарт);
для одних – все дело в том, что евреи проникнуты партикуляризмом, они отделяют себя китайской стеной от окружающих (Э. Шюрер),
другие, наоборот, видят историческую ошибку еврейства в том, что оно слишком охотно проникалось чужой культурой (И. Фрейденталь); одни пытаются делить еврейство древности на два обособленных и враждующих между собой течения и считают, что только одно из этих течений – узко-националистическое – породило антисемитизм (А. Бертолет),
другие, наоборот, видят в еврействе древности одну тесно-сплоченную семью и объясняют антисемитизм именно этой сплоченностью (Т. Моммзен);
одни видят причину антисемитизма в необыкновенном своеобразии и иррациональности еврейского национального характера (Эд. Мейер), другие, наоборот, объясняют антисемитизм более или менее случайными причинами временного характера – религиозными, экономическими, политическими и т. д. – и считают, что еврейского народа не существует, а есть только граждане различных национальностей, исповедующие иудейскую религию (Т. Рейнак)».

Этот список не является исчерпывающим, и в то же время для наших целей он избыточен, поскольку включает объяснения причин антисемитизма, исходящие от самих антисемитов, а такие объяснения в данной работе не рассматриваются.2

            Среди объяснений антисемитизма можно выделить две группы.3 В первую группу входят теории, связывающие антисемитизм с какими-либо «сущностными», в основном не зависящими от места и времени признаками евреев – с какими-либо из их, как пишет П. Шефер4, «уникальных религиозных, культурных и социальных характеристик». Во вторую группу входят объяснения антисемитизма через привходящие, не связанные с какими-либо имманентными характеристиками иудаизма и евреев факторы, такие как политическая или экономическая конъюнктура (т. е. объяснения тем, что Лурье называет «более или менее случайными причинами временного характера»). Tакие теории, по выражению из книги Д. Прагера и р. Дж. Телушкина «Почему именно евреи? Причина антисемитизма»5деиудаизируют антисемитизм. Следуя терминологии Х. Хоффманна,6 мы будем называть теории первой группы субстанциальными, а теории второй группы функциональными.7

            Приведенная классификация полезна, хотя она едва ли исчерпывает существующие подходы. Например, распространенный взгляд на антисемитизм как на закоренелый предрассудок незапамятно древнего и потому темного происхождения, передающийся из поколения в поколение наподобие представлений о ведьмах и необходимости охоты на них, по-видимому, не подпадает ни под одно из приведенных определений. Неудовлетворенность существующими теориями и ощущение бесперспективности привели также к подходу, который можно назвать агностико­эмпирическим, когда по существу происходит отказ от поиска причин антисемитизма; вместо этого исследуются его характерные особенности, на основе чего, например, предлагаются уточнения определения антисемитизма (напр. Г. Ленгмюр, «К определению антисемитизма», где, в частности, утверждается различие между антисемитизмом и «антииудаизмом»8) или приводится некоторая эмпирическая схема, как то аналогия антисемитизма с вирусной инфекцией.9

            «Функционализм» является порождением светски-общегуманистического, интернационалистического мировоззрения – или такого его варианта, при котором во главу угла ставятся «объективные» политические и экономические интересы общественных групп, а религиозные и национальные различия как таковые считаются вторичными и по большому счету несущественными. Функциональным теориям несвойственно признавать уникальность, устойчивость на протяжении истории и «народность» антисемитизма. Вопрос, почему борьба политических и экономических интересов всегда «бьет в одни ворота», т. е. оборачивачивается против одних и тех же евреев, не получает при функциональном подходе удовлетворительного решения.

            Однако и «субстанциализм» чреват трудноразрешимыми проблемами. П. Шефер пишет о «хорошо известной ловушке» субстанциального подхода: если причиной антисемитизма являются какие-то существенные характеристики евреев, то напрашивается вывод, что евреи «сами виноваты»10. K этому можно добавить, что если эти уникальные качества евреев, неприемлемые для антисемитов, положительны или нейтральны, то получается, что, наоборот, среди неевреев распространена некая устойчивая, передающаяся из поколения в поколение порочность, из-за которой они склонны ненавидеть евреев именно за эти качества. Но главной трудностью является не это: допустим даже, что, действительно, или «евреи виноваты», или неевреи склонны видеть еврейские достоинства в черном цвете. Возникает вопрос, если такие-то и такие-то еврейские качества (справедливо или несправедливо) не нравятся неевреям и являются причиной антисемитизма, то почему антисемиты не могут недвусмысленно указать на эти качества в обоснование своей позиции (ведь вряд ли следует предполагать, что антисемиты втайне сознают, что ненавидят евреев за те качества, за которые их следует любить, и потому темнят и не высказывают истинной причины своего отношения к евреям). Между тем большинство обвинений, предъявлявшихся антисемитами евреям, либо химеричны и фантастичны, либо противоречивы (см. гл. 2).

            В следующих параграфах мы вкратце рассмотрим основные существующие объяснения антисемитизма, начиная с функциональных (§1) и затем в порядке «возрастания субстанциальности».

§1. Объяснения  политической или экономической конъюнктурой

            Можно уверенно утверждать, что популярная в XIX и первой половине XX века «экономическая теория» антисемитизма сегодня не заслуживает серьезного рассмотрения. Эта теория проистекала из антисемитских представлений о евреях как о торгашах, ростовщиках и эксплуататорах, a в «либеральном», апологетическом варианте она утверждала, что евреи были вынуждены выступать в этих неблаговидных ролях из-за преследований и ограничений на роды занятий и что их особые способности к коммерции вызывали зависть и недовольство. Между тем на протяжении истории евреи не имели сколь-нибудь постоянного и определенного «экономического лица». Внимание общества к тем или иным видам экономической деятельности евреев определялось исключительно текущими взглядами на «хорошие» и «плохие» роды занятий, при этом «недостойные» виды заработка объявлялись еврейскими и представления об особой приверженности к ним евреев проецировались на все времена. Так, в XIX веке причиной античного антисемитизма объявлялась еврейская коммерция и ростовщичество; между тем в писаниях античных антисемитов такие обвинения не звучат вовсе, хотя среди занятий евреев тогдашней диаспоры были как торговля, так и банковское дело. Как пишет С. Лурье (op. cit., с. 41 сл.), «пока в европейской науке господствововало феодально-аристократическое направление и торговля считалась позорным делом, никто не сомневался в том, что евреи древности были нацией торговцев par excellence. Но tempora mutantur»  [времена меняются],  и «когда занятие торговлей стало рассматриваться как самое распрепочетное и патриотическое дело», немецкий экономист «В. Зомбарт выступает со взглядом, согласно которому евреи древности… не занимались столь благородным делом, как торговля», а «были сплошь ростовщиками» – взгляд, как показывает Лурье (с. 27–46 и далее), не имеющий ни малейших оснований в источниках.

            Если «экономическая теория» к настоящему времени практически утратила значение как не выдерживающая критики, то «политическое» объяснение антисемитизма все еще имеет хождение. Согласно этой теории, антисемитизм есть следствие политических конъюнктур, при которых определенным общественным группам или правительствам становятся выгодны враждебные действия в отношении евреев и разжигание антиеврейских настроений.

            Типичным «подтверждением» политической теории является жесточайший еврейский погром 38 года н. э. в Александрии, описанный в трудах Филона Александрийского.11 Согласно Филону, римский префект Египта Авиллий Флакк, при императоре Тиберии управлявший провинцией разумно и справедливо, по воцарении Калигулы впал в немилость, лишился влиятельных сторонников при дворе и имел основания опасаться не только за свой пост, но и за личную безопасность. Чтобы не остаться без всякой поддержки, он склонился на сторону греческих популистских кругов в Александрии, возглавляемых ярыми антисемитами. По наущению последних он провел ряд антиеврейских мер и содействовал или попустительствовал осквернению синагог. Накалившиеся антисемитские страсти и привели к погрому, которому Флакк не чинил никаких препятствий. Таким образом, налицо политические мотивы: утративший поддержку Рима Флакк разыгрывает местную антисемитскую карту, а антисемитизм склонившей его к тому греческой «патриотической партии» якобы объясняется лояльностью еврейской общины к ненавистной римской власти.

            Политические соображения здесь бесспорно имели место, хотя вряд ли можно всерьез говорить о лояльности евреев Калигуле, распорядившемуся установить свои статуи в синагогах и требовавшему от евреев ввести его культ; что же касается  греческих «патриотов» Александрии, то они не боролись против Рима, а конкурировали с евреями за римскую благосклонность (в частности, обыгрывая отказ евреев ввести культ Калигулы). Но главное – это то, что Флакк и греческие «патриоты» действительно разыгрывали антисемитскую карту, но не изготовили ее; она всегда была под рукой, в виде махрового общественного антисемитизма, как традиционного12 и литературного13, так и «простонародного» и бытового14.

            Политические мотивы правительств, рациональные (перенаправление на евреев общественного недовольства, использование их как «козлов отпущения», ставка на культурно-религиозную униформизацию) или иррациональные (религиозные предубеждения монарха, параноидальный поиск врагов), справедливо приводятся для объяснения вспышек антисемитизма, но не имеют никакого отношения к его причинам. Открытый анитемитизм властей (светских или духовных) разнуздывает и «вдохновляет» антисемитизм общественный, придавая ему ореол легитимности, но не создает его. Антиеврейские меры последних лет жизни Сталина привели к вспышке общественного антисемитизма потому, что советский запрет на еврейскую тему оказался фактически снят. К тому же эффекту привела отмена цензуры при горбачевской перестройке, проводившейся отнюдь не антисемитами. Погромы времен Александра III и Николая II несомненно стали возможны благодаря антисемитской политике тогдашних правительств, но движущий этими погромами общественный антисемитизм был подготовлен задолго до того и проявлялся в общественной же пропаганде и литературе (см. напр. сноску 63). Рост антисемитизма в Германии и Франции XIX века был чисто общественным явлением; если он и имел отношение к политике властей, то лишь как отрицательная реакция на проводимую ими эмансипацию евреев. Наконец, средневековые монархи и папы, как правило, пытались пресечь (с большим или меньшим успехом) такие проявления народного антисемитизма, как наветы о ритуальном убийстве15, осквернении гостии и отравлении колодцев (см. §1 гл. 2). Как пишет Лурье в своем анализе политической теории (op. cit., с. 8, 58), правительства либо «послушно плелись в хвосте народного антисетизма», либо противодействовали ему.16

§2. Взгляд на антисемитизм как на разновидность ксенофобии

            Если политические и экономические объяснения антисемитизма «деиудаизируют» его радикально, отрицая его какую-либо исторически значимую связь с еврейской национальной, культурной или религиозной общностъю, то взгляд на антисемитизм как на разновидность ксенофобии (в форме «этнических предрассудков», расизма и т. п.) значение этой общности признает, но рассматривает ее лишь как частный случай общности иноплеменников или вообще «чужаков». Этот подход сравнительно нов и отражает негативную реакцию на расовые и националистические теории XIX-XX веков, приведшую к развитию идей интернационализма, уважения к иным культурам и т. п. Эмпирическим материалом для этого подхода является деятельность и идеология различных правоэкстремистских партий и группировок,17 антисемитизм которых часто не выделяется явно на фоне отрицательного отношения к иноплеменникам и всяким «меньшинствам» вообще, а также наблюдения за рядом проявлений антисемитизма, не специфичных для неприязни именно к евреям (таким, как раздражение еврейской внешностью и еврейским акцентом, обвинение евреев в «торгашестве», нелояльности к стране проживания и т. д. и т. д.).18

            Очевидно, антисемитизм включает в себяпредставление о еврее как о «чужаке»  (греч. xenos) и потому ксенофобичен, т. е. может находить выражение в ряде эмоций и клише, характерных для ксенофобии вообще. Однако, как замечают и показывают Прагер и Телушкин (op. cit., с. 17–20), ни один из «других» видов ксенофобии не достигал той степени универсальности, глубины и постоянства, которой отличается антисемитизм. К этому можно добавить, что антисемитизм уникален своей обсессивностью (навязчивостью идеи)19, чудовищностью20 и мистической универсальностью21 предъявляемых евреям обвинений, а также парадоксальным совмещением представления о евреях как о низшей расе или нации22 с представлением об их необычайном могуществе23 и уме. Между тем не стоит пытаться вообразить, скажем, расиста, толкующего о всемирном заговоре негров и их фактическом господстве над белой расой. Таким образом, попытки свести антисемитизм к разновидности ксенофобии или расизма игнорируют его существенные и уникальные характеристики, засвидетельствованные на протяжении всей его истории. Антисемитизм есть явление sui generis – «единственное в своем роде»24.

§3. Обьяснения «враждебностью евреев нееврейским  религиям и (или) культурам» или «еврейским партикуляризмом»

            С. Лурье (op. cit.) убедительно показывает, что как экомические и политические соображения, так и ссылки на враждебность евреев чужим религиям, их якобы чуждость иным культурам и «китайскую стену партикуляризма», которой они будто бы отгораживают себя от окружающих, не объясняют антисемитизм. Действительно, отрицание иудаизмом других религий всегда на практике было слишком мирным, чтобы его можно было считать причиной антисемитизма. Далее, полномасштабное восприятие евреями культур стран проживания (как пассивное, так и активное) хорошо известно не только по новому времени, но и по античной эпохе. Это не позволяет говорить ни о какой «китайской стене». Наконец, «еврейский партикуляризм», какое бы точное значение этому термину не придавалось, не может считаться причиной антисемитизма потому, что рост антисемитизма всегда наблюдался при усилении не партикуляристских, а, наоборот, ассимиляционистских тенденций среди евреев.25

§4. Теория Лурье

            Сам Лурье (op. cit.) объясняет антисемитизм свойством еврейского народа сохранять, при отсутствии общего языка и территории, национальную общность, образовывать «национально-государственный организм» (с. 8), и вытекающими отсюда их особеностями, такими как сплоченность и взаимопомощь, упорство и целеустремленность, поддержка дружественных политических сил страны проживания (с. 120), ассимиляция «лишь до известной границы», «национально-патриотическое чувство» (с. 118). Это свойство евреев и указываемые Лурье их общественные и нравственные императивы, обусловленные этим свойством, мы будем в этом параграфе называть фактором Лурье.

            Строго говоря, Лурье предлагает свое объяснение лишь для антисемитизма грекоримской эпохи, которому посвящена его книга. Однако в начале своей работы он отмечает, что «причины, вызывающие антисемитизм в древности и ныне – одни и те же. В этом мы убедимся из изолированного изучения обоих рядов явлений…»; в то же время «в древнем мире общественные отношения значительно проще, и самый антисемитизм еще только появляется. Поэтому и установить причины античного антисемитизма должно быть легче и проще, чем причины нынешнего, и наоборот, следует ожидать, что, установив эти причины, нам будет легче разобраться и в причинах современного антисемитизма» (с. 16).

            Взгляд Лурье на причины антисемитизма заслуживает подробного цитирования.

            «Kак я уже сказал, я определенно примыкаю к той группе ученых, которые, исходя хотя бы из одного того, что везде, где только ни появляются евреи, вспыхивает и антисемитизм, делают вывод, что антисемитизм возник не вследствие каких-либо временных или случайных причин, а вследствие тех или иных свойств, постоянно соприсущих еврейскому народу…» (с. 7).

            «Постоянной причиной, вызывавщей антисемитизм, по нашему мнению, была та особенность еврейского народа, вследствие которой он, не имея ни своей территории, ни своего языка и будучи разбросанным по всему миру, тем не менее (принимая живейшее участие в жизни новой родины и отнюдь ни от кого не обособляясь) оставался национально-государственным организмом. Действительно, всякого рода ‘конституции’ и ‘законодательства’ – только внешнее закрепление ряда явлений чисто-психологических, и не эти ‘клочки бумаги’ определяют наличность национальности и государства, а ряд чисто-психологических социально-нравственных переживаний. А эти переживания налицо у евреев не в меньшей, а в большей степени, чем у народов, обладающих своим языком и своей территорией; эта особенность евреев, как мы увидим, удовлетворительно объясняется своеобразием древней истории евреев. Однако, эта особенность осталась непонятой не только ‘хозяевами’ евреев, но и учеными исследователями из среды самого еврейства. …Фрейденталь готов считать основой национальной самобытности – язык <ссылка>, …Р. Г. Леви <ссылка> категорически заявляет, что нет еврейкого народа, а есть только граждане различных государств, исповедующие Моисеев закон (“как нет ни ‘католического народа’, ни ‘протестантского народа’, так нет и ‘еврейского народа’”)… Точно так же для не-еврееев этот факт остался непонятным: любопытно, что, напр., Блудау характеризует чувство, связывающее евреев разных стран, как ‘земляческое’ (landsmannschaftliche). А между тем, те психологические переживания, которые налицо у каждого нравственно-здорового еврея, могут быть охарактеризованы только как государственно-национальные» (с. 8–9).

«Естественно, что не-евреи не могли ни понять, ни признать этого факта. Если язык и территория – conditio sine qua non [необходимое условие] всякого национального чувства, то свое еврейское национально-государственное чувство у живших внутри эллинского общества евреев диаспоры должно было представляться им как преступность, как нравственное вырождение. …» (с. 10, разрядка Лурье).

            Резюмируя отношение нееврейского населения к анализируемым им характеристикам евреев, Лурье пишет:

            «И к этим особенностям еврейской морали националистически настроенные граждане античных государств не могли относиться равнодушно. Эти особенности евреев вызывали у них недоверие и страх; имеющее оборонительный характер еврейское сплочение превращается в глазах ‘хозяев’ в объявивший войну всему миру всесильный кагал» (с. 120, разрядка Лурье).26

            Объяснение Лурье можно понимать двояко. С одной стороны, автор указывает на фактор Лурье как на самостоятельную и непосредственную причину антисемитизма, поскольку этот фактор представляется неевреям «как преступность, как нравственное вырождение» (см. цитату выше). При таком понимании фактор Лурье – рационально осознаваемый антисемитом подлинный предмет его недовольства евреями. С другой стороны, указываемая Лурье особенность евреев «осталась непонятой не только ‘хозяевами’ евреев, но и учеными исследователями из среды самого еврейства»; она вызывает у неевреев «недоверие и страх». Это приводит к интерпретации, согласно которой сам по себе фактор Лурье не получает решительной оценки у неевреев – или во всяком случае не является в их суждении предметом, достаточным для формирования антисемитских взглядов – но (иррационально) вызываемые им чувства недоверия, отчуждения и страха приводят к антисемитизму.

            В первом понимании теория Лурье критически уязвима к уже упоминавшемуся возражению: если бы фактор Лурье в представлении антисемитов был столь предосудителен и «преступен», что составлял достаточное основание для их отношения и чувств к евреям, то антисемиты и указывали бы на него прямо и недвусмысленно как на подлинную вину евреев, а не хоронили бы этот фактор под нагромождением химерических и противоречивых обвинений, а то и вовсе «забывали» о нем. В действительности фактор Лурье был в античном обществе хорошо известен, но отношение к нему было разным. У ряда авторов, начиная с Гекатея из Абдер, мы находим положительный отклик на тенденцию евреев следовать национальным традициям и «законам предков»; не случайно Иосиф Флавий, обращавшийся в основном к нееврейскому читателю, с гордостью пишет об этой особенности евреев27. Страбон пишет о допущении автономии еврейских общин властями Египта и области Kирены с неодобрением, следуя ксенофобической традиции спартанского образца; однако, несмотря на явно антисемитские интонации, у него и речи нет об отношении к сохранению евреями диаспоры национальной общности как к преступности и нравственному вырождению.28 У практических же политиков фактор Лурье вызывал чаще положительное, чем отрицательное отношение, так как он позволял, путем предоставления еврейским общинам религиозной и определенной административной автономии в обмен на некоторые гражданско-правовые ограничения, обеспечить достаточную лояльность евреев и общую политическую стабильность.29

            Все эти факты и обстоятельства, наряду с другими подобными им, были, разумеется, хорошо известны Лурье, и многие из них являются предметом внимательного анализа в его книге. Это позволяет считать его замечание о том, что «еврейское национально-государственное чувство у… евреев диаспоры должно было представляться [неевреям] как преступность, как нравственное вырождение», неудачей изложения и заключить, что он подразумевал второе понимание своей теории, согласно которому фактор Лурье сам по себе не может быть достаточным предметом антисемитских претензий, но способен вызывать у неевреев иррациональные «недоверие и страх», которые, в свою очередь, являются причиной антисемитизма (нечто наподобие, скажем, человека без тени у Шамиссо30: само по себе заключения об опасности сделать не позволяет, но внушает неясные опасения, переходящие во враждебность).

            Kак мы увидим в дальнейшем (гл. 3), антисемитизм действительно формируется на основе фобического мистифицирования (выражение П. Шефера, op. cit., с. 206) представлений о евреях, проистекающего из иррационального страха перед ними как общностью. Однако нет оснований считать, что это явление вызывается исключительно или в первую очередь фактором Лурье, отражающим лишь один из аспектов еврейской идентификации.31

            Общеизвестно, что в эпоху традиционного христианства не национальный, а религиозный аспект принадлежности к еврейству был основным «раздражающим фактором». Но он имел огромное значение и в античную эпоху. Лурье справедливо указывает, что само по себе «своеобразие еврейской религии не могло, при веротерпимости эллинистического общества, служить причиной антисемитизма» (с. 20) и приводит ряд примеров, подтверждающих, что «евреи сплошь и рядом делали все возможное, чтобы избежать обострения религиозного антисемитизма» (с. 16–18). Беда, однако, в том, что все эти усилия и компромиссы, действительно уменьшая рационально-сознательную враждебность к иудаизму, приводили к еще большему непониманию его, порождая те самые недоверие и страх, которые Лурье связывает исключительно с фактором Лурье. Если, например, евреи не принимали участия в нееврейской трапезе из-за некошерности пищи, то такая черта иудаизма, конечно, не вызывала восторга и рассматривалась как варварски-ксенофобическая, но и не приводила в тупик, ибо ограничения такого рода наблюдались и у других народов. Если же евреи, ради «дружбы и сотрудничества», приходили на нееврейскую свадьбу, но со своей пищей; если еврейский мореплаватель вместе со всеми посвящал дар богу за спасение на море, но в посвятительной надписи не указывал, какому именно богу (дабы оставалась формальная возможность избежать нарушения заповеди, считая, что «бог» – это Бог), – то это должно было вызывать недоумение, подозрение и недоверие. Наконец, говоря о религиозном аспекте, следует иметь в виду не столько его положительную (выполнение традиционных предписаний и запретов), сколько отрицательную составляющую: отказ принять чужую религию, в основе которого лежит невозможность принять чужую религию и при этом остаться евреем. Среди евреев было немало «вольнодумцев», пренебрегавших ритуалами включая даже обрезание (об этом с негодованием пишет Филон Александрийский), но большинство из них не принимало чужих культов, подобно тому как большинство еврейских «вольнодумцев» и даже атеистов христианской эпохи не принимало крещения. Этот факт нельзя объяснить как чисто национальную традицию или только способ сохранить национальную общность, ибо другие народы меняли религии (некоторые не по одному разу) и этой общности не теряли (но при этом они переставали, по знаменитой формуле Аристотеля, быть тем, чем они были).

            Впрочем, вся совокупность особенностей евреев шире фактора Лурье не только благодаря чисто религиозному аспекту, но обсуждение этого увело бы нас слишком далеко. Резюмируя, можно утверждать: «недоверие и страх», о которых пишет Лурье, вызываются еврейской идентификацией вообще; выделение из нее фактора Лурье методологически полезно и объясняет ряд явлений,32 но все же искусственно и не дает удовлетворительного объяснения антисемитизма.

§5. Иудаизм и религиозно-просветительская миссия евреев как причина антисемитизма

            Это объяснение можно найти уже у Иосифа Флавия. Указывая на приоритет египтян в измышлении наветов на евреев, он пишет (Против Апиона, I, 224 с.): «У них было много причин для ненависти и зависти. Первоначально это было то, что наши предки управляли их страной и впоследствии вновь процветали, вернувшись на родину. Далее, их противоположность нам вызывала в них глубокую враждебность, так как наше богопочитание настолько отличается от их установлений, насколько природа Бога отстоит от неразумных животных. Ибо этих последних они почитают за богов, согласно обычаю своих предков… Будучи людьми пустыми и лишенными всякого здравого соображения, издревле усвоившие ложные предтавления о богах, они были неспособны перенять возвышенность нашей религии и, видя, как многие нами восхищаются, прониклись завистью.»

            М. Фридлендер в своей книге «Еврейство в дохристианском греческом мире» называл еврейскую диаспору грекоримской эпохи «общиной апостолов» и связывал древний антисемитизм именно с «апостольской», т. е. религиозно-пропагандистской деятельностью евреев.33 

            Идея религиозно-нравственной миссии евреев и вообще субстанциальный подход к объяснению антисемитизма используется наиболее экстенсивно в популярной работе Прагера и Телушкина (op. cit., с. 22-23; мною подчеркнута та часть цитаты, в которой выражена основная идея объяснения — Ш.):

            «Изначальная причина антисемитизма – это то, что делает евреев евреями:  иудаизм. Для этого есть четыре основания, и в центре каждого из них — тема вызова, бросаемого евреями нееврейским ценностям.

            1. На протяжении тысяч лет иудаизм состоял из трех компонент — Бог, Тора и Израиль; то есть: еврейский (по концепции) Бог, еврейский закон и еврейская национальная общность. Приверженность евреев к любой из этих составляющих всегда была мощным источником антисемитизма, потому что она ставила еврея вне общества и, что наиболее важно, рассматривалась (в ряде случаев справедливо) неевреями как вызов, брошенный истинности нееврейских богов (бога), законов и/или национальных устоев.

            Утверждая идею единого и единственного Бога всего человечества, тем самым отрицая легитимность богов всех других народов, евреи вошли на историческую сцену – и затем снова и снова оказывались – в состоянии войны с самыми дорогими неевреям ценностями. Враждебность к евреям дополняло то, что они жили по своей собственной весеобъемлющей системе законов, в дополнение к законам их нееврейских соседей или даже вместо этих законов. И, упорно держась своей национальной принадлежности, в добавление к национальной принадлежности народа, среди которого они жили, или вместо нее, евреи вызывали или усиливали антисемитские страсти.

            2. С первых же дней существования иудаизма его raison d’être было — изменить мир к лучшему (как говорится в древней еврейской молитве, читаемой ежедневно и поныне, «сделать мир совершенным под владычеством Бога»). Это старание изменить окружающий мир, бросить вызов богам его религий или его светским богам и навязать другим нравственные требования (даже когда все это не делается явно во имя иудаизма) было постоянным источником напряженности между евреями и неевреями.

            3. Как если бы было недостаточно всего перечисленного, иудаизм вдобавок всегда утверждал, что евреи были избраны Богом для этой миссии — усовершенствования мира. Эта доктрина богоизбранности евреев была и остается одной из важнейших причин антисемитизма.

            4. Вследствие своей приверженности иудаизму евреи почти в каждом обществе достигают более высокого качества жизни, чем их нееврейские соседи. Это более высокое качество жизни выражается в ряде аспектов. Приведем лишь некоторые из них: евреи почти всегда были лучше образованы; семейная жизнь евреев обычно гораздо более прочна; евреи всегда помогали друг другу значительно больше, чем их нееврейские соседи помогали друг другу; и для евреев всегда было много менее характерным напиваться пьяными, бить жен, бросать детей и т. п. В результате всего этого качество жизни еврея, пусть даже и в крайней бедности, была выше, чем у нееврея, занимающего  сравнимое положение в том же обществе.

            Это более высокое качество жизни евреев, которое, как мы далее покажем, явлется прямым следствием  иудаизма, всегда бросало вызов неевреям и провоцировало глубокую ненависть и враждебность; так что и в этом отношении иудаизм — источник антисемитизма.»

            В этом объяснении можно выделить общую (подчеркнуто в тексте) и специальную части. Последняя по сути дела перечисляет основные существующие субстанциальные концепции непосредственных причин антисемитизма. По ходу цитаты в ее неподчеркнутой части, это – партикуляризм в смысле, пересекающемся с теорией Лурье (1); «община апостолов» Фридлендера (2), доктрина еврейской богоизбранности (3); зависть, вызванная тем, что евреи «лучше живут» (4). Несомненно, что каждый из этих факторов, в свое время и в своем месте, вносил существенный вклад в создание питательной среды для антисемитизма. Но эти факторы поддерживали уже возникший феномен, а не вызывали его из небытия; они не оказываются необходимыми, на протяжении истории, для существования антисемитизма. Так, советские евреи были почти поголовно нерелигиозны и потому не «жили по своей собственной весеобъемлющей системе законов» (1). Они же не вели себя как «община апостолов» (2) и не могли восприниматься как таковая нерелигиозным большинством русских; да и в период эмансипации в Западной Европе, вплоть до прихода Гитлера к власти, задававшие тон малорелигиозные евреи и реформистские «немцы и французы Моисеева закона» не занимались явно религиозно-просветительской деятяльностью. Но и в более ранние периоды, начиная с воцарения христианства и включая период изоляции в гетто, эта функция, если и существовала латентно, то уж никак не бросалась в глаза. Далее, доктрины богоизбранности (3) существовали и существуют и у других народов, причем часто в гораздо более агрессивной форме; негативная реакция на эти доктрины, естественно, была, но никогда не доходила до масштабов, обсессивности и универсальности антисемитизма. Наконец, в ряде стран в течение длительных периодов  способность евреев достигать лучшего качества жизни (4) никак не могла найти какого-либо проявления, способного вызвать зависть неевреев; столь низок был статус еврея, что и речи быть не могло о сопоставлении с «неевреем, занимающим  сравнимое положение в том же обществе». Между тем все это не мешало существованию и развитию антисемитизма. Таким образом, специальную часть объяснения Прагера и Телушкина нельзя считать адекватным указанием причин антисемитизма.

            Остается общая часть объяснения, подчеркнутая в тексте цитаты. И с ней, вероятно, большинство религиозных евреев и многие из «сочуствующих» согласятся. Согласимся и мы: да, изначальная причина антисемитизма – иудаизм в том смысле слова, который в него вкладывают Прагер и Телушкин. Но объяснение это почти тавтологично: евреев не любят потому, что они евреи.34 Если в качестве причины смерти пациента указать тот факт, что человек вообще смертен, то это, конечно, будет правильно, но не сгодится для медицинского заключения о смерти. Между тем нет надежных исторических свидетельств, что непосредственной причиной антисемитизма является то, о чем говорят авторы. (Таким свидетельством мог бы служить указываемый в книге факт, что Гитлер объявлял иудаизм и еврейскую концепцию Бога корнем всех зол; но Гитлер объявлял корнем всех зол абсолютно все, что связано с евреями.35) Если бы иудаизм (в указанном смысле), рассматриваемый неевреями как «вызов, брошенный истинности нееврейских богов (бога), законов и/или национальных устоев», был непосредственной причиной антисемитизма, то (как это указывалось выше и для других субстанциальных объяснений непосредственной причины антисемитизма) не было бы и споров, ибо на эту причину недвусмысленно и однозначно указывали бы сами антисемиты. И, действительно, они на нее указывали, называя религию евреев злостным суеверием и говоря о еврейском партикуляризме и вызове, бросаемом евреями и их религией остальному человечеству. Но этого никогда не было достаточно, и приходилось измышлять многие другие, гораздо более впечатляющие объяснения-обвинения 36 (которые, однако, имели тот недостаток, что были химеричны). Иудаизм попросту слишком неагрессивен в практической повседневной жизни, чтобы служить непосредственной причиной антисемитизма.

                Сказаннное не должно умалять значение фактора вызова, бросаемого самим существованием евреев как евреев, в формировании антисемитизма. Этот вопрос заслуживает несколько более подробного рассмотрения.

                Знаменитая лирическая песнь из «Антигоны» Софокла (332–375), прославляющая достижения коллективного и индивидуального разума, обращена к «человеку», а не, скажем, к греку или афинянину. В то же время очевидно, что перечисляемые Софоклом достижения цивилизации, включающие города-государства, власть закона и представления о богах как о хранителях морали/справедливости/правосудия, – это прежде всего достижения греческой цивилизации, осознаваемые, однако, как общечеловеческие. Тот факт, что евреи, небольшой азиатский народ (во времена Софокла еще грекам неизвестный), не желают становиться частью этой цивилизации и принять ее систему ценностей, не мог сам по себе вызвать особого интереса или враждебности со стороны греков – примеров таких народов, больших и малых, было известно предостаточно. Но понемногу становилось ясно – или, в более осторожной формулировке, понемногу создавалось впечатление, – что евреи, в отличие от других «варварских» народов, понимают эту систему ценностей и, более того, способны ее принять, однако не принимают, точнее, принимают лишь как-то частично и избирательно, очевидно сообразуясь с какими-то ценностями более высокого приоритета. Существо этих последних оставалось малопонятным и, что важно, не могло быть достаточно прояснено на основе изучения религии евреев, ибо она представляла собой сложное сочетание письменной и устной традиции и, вдобавок, как и у других народов, поведение евреев далеко не всегда соответствовало требованиям их религии.

                Тем не менее, самые первые впечатления греков о евреях были вполне благоприятны (см. напр. С. Лурье, op. cit., с. 59–60; M. Stern, Greek and Latin Authors on Jews and Judaism, v. 1). Так, принадлежавший к школе Аристотеля Клеарх (ок. 300 г. до н. э.) приводит от лица самого Аристотеля рассказ о его путешествии в Сирию/Палестину, где он встречался с евреем-философом, и тот оказался столь мудр и образован, что мог научить Аристотеля и его спутников большему, чем научиться от них (M. Stern, op. cit., с. 49 сл., фр. 15 из «Против Апиона» Иосифа Флавия, 176–183). Этот еврей, согласно рассказчику (т. е. якобы Аристотелю), «был эллином не только по языку, но и душой» (там же, 180).

                Последняя цитата весьма и весьма примечательна: у еврея оказалась «душа эллина», и он превзошел эллинов в эллинской же мудрости, а это могло вызывать только уважение. Неудивительно, что последующие и более тесные столкновения греков с евреями были далеко не столь идиллическими: комплимент о «душе эллина» оказался поверхностным, а мировоззрение евреев – их собственным, но при этом тоже общечеловеческого охвата и потому – вызовом. В дальнейшем тенденция ответить на этот вызов принижением и осмеянием вклада евреев в достижения человечества хорошо прослеживается у греческих авторов (Аполлоний Молон37, Апион и др.). Здесь интересен также пример императора Юлиана «Отступника», относившегося к евреям и писавшего о них в целом дружественно38, но подробно и уничижительно рассуждавшего о незначительности еврейских достижений по сравнению с греческими и римскими («Против Галилеян»).

                Значение фактора еврейского вызова качественно возросло в христианскую эпоху, ввиду отказа евреев принять христианство, «спасение» в лоне Церкви, не только предлагаемое им «даром» и означающее прекращение преследований, но и ведущее к уравнению в правах с исконно христианским населением. Здесь весьма показателен пример аббата Петра Клюнийского («Достопочтенного», XI–XII в.), посвятившего самый большой из своих трактатов «упрямству» или «непреклонности» евреев (“Adversus judaeorum duritiem”). Это упорное неверие евреев в Христа нашло, по мысли Петра, свое высшее выражение в том, что их не убеждает «даже» чудесное нисхождение огня на лампады «Гроба Господня» в Иерусалиме, согласно христианской традиции происходящее каждую пасхальную субботу, «то самое из всех небесных и земных дел Христа,… которое вы [евреи] не можете отрицать, ибо весь свет возглашает это… Тут вы не можете сказать, что это дело христиан, ибо как христиане, так и сарацины и язычники были тому свидетелями».39  Говоря об этом «чуде», Г. Ленгмюр далее указывает (с. 206 сл.; курсив мой – Ш.): «Это удивительное событие, происходящее, возможно, начиная с IV в. и ставшее известным на Западе к началу XII в., было объяснено арабами как результат смешения меккского бальзама с жасминным маслом; оно было осуждено как благочестивая ложь папой Грегорием IX в 1238 г. и продолжает происходить по сей день. Удивительно не то, что Петр верил в это чудо, а то, что он его считал окончательным доказательством божественности Христа. Именно к этому он был приведен своей нуждой в таком доказательстве, которое было бы, в его собственных словах, ‘телесным и прочным’, своей нуждой продемонстрировать, что владычество Христа, в которое он верил, буквально и материально очевидно любому разумному человеку. И все же было одно эмпирическое препятствие, которое Петр не мог ни игнорировать, ни рационально преодолеть: это – продолжающееся существование евреев, которые видели Христа, пережили распространение христианства, изучили Ветхий завет столь же тщательно, сколь и  сам Петр, и были свидетелями чуда Гроба [«Господня»]. И он знал, что все это их не убеждает.»

                Ввиду столь важной роли ощущения еврейского вызова в восприятии неевреев и поскольку этот фактор вызова связан с приверженностью евреев иудаизму в смысле Прагера и Телушкина или хотя бы к одной из его трех указываемых ими компонент, может возникнуть искушение объявить иудаизм и утверждаемую им миссию евреев быть «светом для народов» основной причиной антисемитизма (что и делают эти авторы). Однако, как говорилось выше, таким объяснением удовлетвориться нельзя, а можно лишь считать его указанием на саму еврейскую идентификацию как на изначальную и общую причину антисемитизма, оставляющим открытым вопрос о его непосредственной причине.

                Дело в том, что евреи и иудаизм воспринимались (и воспринимаются) как вызов не из-за каких-то знаний о них, по схеме «евреи желают, чтобы мы верили в то-то и то-то, поступали так-то и так-то и стали такими-то и такими-то, а мы этого не желаем». Вызов именно такого типа предъявлялся и предъявляется (притом весьма агрессивно) исламом, и ни к чему похожему на антисемитизм это не приводило и не приводит. И вызов именно такого типа был в свое время брошен античной эпохе христианством. Привел он в конечном счете не к навязчиво-фобическим антихристанским настроениям, а к принятию народами Римской империи христианства. Первоначальной же реакцией было… усиление антисемитизма: в качестве основного «греха» христианства рассматривались его еврейские истоки (см. гл. 2, §4), хотя оно и достаточно скоро от них отдалилось.

                Евреи же не только не бросали подобного вызова, но и не укладывались даже в какую-либо рациональную модель по схеме «они преследуют такие-то цели, которые для нас неприемлемы». Поэтому такие цели приходилось измышлять и отсюда иррациональная конспирология, напр. теория жидомасонского заговора и подобные ей. Восприятие евреев как вызова связано не с наличием, а с отсутствием положительного знания о том, что такое евреи и иудаизм (что иллюстрируется, в частности, материалом следующей главы). Греки и римляне не понимали, почему евреи могут, но не хотят «влиться в семью цивилизованных народов». Петр Клюнийский и другие верили, что еврейская Библия – это «Ветхий завет», из которого вытекает мессианство и божественность Иисуса из Назарета, и что евреи были первыми и главными свидетелями «фактов», доказывающих его мессианство и божественность. Они поэтому не понимали неприятие евреями христианства, и никакие обвинения евреев в слепом догматизме и фанатизме (обвинения, которые в отношении ислама были для христиан приемлемым объяснением) не давали такого понимания, ибо не было эмпирических данных о евреях, которые подтверждали бы представление о них как о фанатичных приверженцах догмы. Эмпирические данные, наоборот, говорили о неагрессивности иудаизма, способности евреев к компромиссам, их гибкости в ряде вопросов, их желании жить в мире с неевреями и отсутствии у них чего-либо похожего на стремление или мечту обратить всех в иудаизм (и таким образом сделать всех евреями). Для слепого фанатизма нехарактерно, например, симулировать переход в другую веру, сохраняя тайную приверженность своей; между тем многие евреи Испании считали это допустимым при ужесточении преследований (марранос и евреи, фиктивно принимавшие ислам). Принятие и поддержка евреями идей Просвещения также не вписывались в представление об их нерассуждающем догматизме. Наконец, против теории бросаемого иудаизмом вызовакак непосредственной причины антисемитизма работает соображение, которое приводил С. Лурье (см. §3), возражая против объяснения (античного) антисемитизма через еврейский партикуляризм: антисемитизм обострялся именно в те периоды, когда среди евреев усиливались ассимиляционистские тенденции40 и фактор предъявляемого иудаизмом вызова – в любой его рациональной трактовке – ослабевал, как это было, например в Германии, России и Франции XIX–XX в.

            Итак, ни иудаизм вообще, ни возложенная на евреев миссия религиозно-нравственного просвещения и сопротивление ей неевреев не могут рассматриваться в качестве непосредственной причины антисемитизма.41 Такую причину следует искать во впечатлениях, получаемых неевреями от евреев (прямо или опосредованно), и в психологическом расположении неевреев, обуславливающем их реакцию на эти впечатления.

Глава 2. Особенности обвинений против евреев

            Цель данной главы – осветить те особенности антисемитских утверждений о евреях, которые, как мы полагаем, наиболее важны для выяснения природы антисемитизма и попыток найти его причину. Среди этих особенностей – специального рода химерический характер, свойственный ряду этих утверждений (§1), внутренняя противоречивость всей совокупности утверждений (§2), мистическая аттрибуция евреям единого управляющего волевого механизма (§3) и фантастическая генерализация предполагаемого объекта еврейских посягательств (§4).

            Во избежание недоразумений нужно сказать, что мы не руководствуемся здесь целью «разоблачения» антисемитизма и рассматриваем указанные особенности антисемитских обвинений не для того, чтобы еще раз продемонстрировать их несостоятельность. Единственная аудитория, которой имело бы смысл адресовать такую апологетику – это те евреи и неевреи-неантисемиты, которые под давлением универсальности антисеметизма склонны отыскивать в нем «рациональные зерна» или «объективную составляющую», обусловленную какими-то еврейскими погрешностями; но полемика с такими взглядами не входит в задачи этой работы. Далее, хотя приводимый здесь материал иллюстрирует уникальность антисемитизма, т. е. тот факт, что он – sui generis и не сводится к простой разновидности ксенофобии, данная глава написана не ради дополнительного подтверждения этого факта, ибо он никогда не подвергался сомнению в серьезных исследованиях и для его иллюстрации достаточно беглого рассмотрения, проведенного выше в гл. 1, §2.

§1. Гиперхимеры

            Если химера – это представление, не отображающее никакой реальности (пример – Химера в Илиаде, «спереди лев, сзади змея, а посредине коза»), то гиперхимерой мы будем называть представление, которое приписывает некоторой реальности свойства, противоположные ее хорошо известным из опыта сущностным свойствам (таковы, например, представления о мертвых телах как о способных двигаться, коммуницировать с людьми, сосать их кровь и т. п.). Производство и культивирование гиперхимерических представлений о евреях всегда было характерно для сознания антисемита. Отметим, что такие представления (в отличие от многих других, «утверждавшихся на высшем уровне») часто были вынуждены двигаться «народными тропами», ибо они в большинстве случаев не находили прямой поддержки у верховных авторитетов власти и у ряда солидных образованных антисемитов;42 впрочем, это отнюдь не убавляло им живучести. Ниже мы приводим образцы гиперхимер.

1.1. Ослиная голова в Святая святых

            Античный слух о том, что в Святая святых Храма (куда нельзя было входить никому, кроме как первосвященнику в Судный день, и где в период Второго Храма не могло быть никаких предметов) находится золотая голова осла, как предмет культа, очевидным образом относится к гиперхимерам, ибо таким образом евреям приписывался тайный культ наивысшего статуса, идущий вразрез с самыми фундаментальными основами иудаизма – учением о едином Боге и запретом идолопоклонства. Иосиф Флавий пишет (Против Апиона, II, 79 с.):

            «Я удивляюсь также и тем, кто снабдил его [Апиона] такого рода материалами, а именно Посидонию и Аполлонию Молону; ибо в то время как они осуждают нас за то, что мы не признаем богов, почитаемых другими, сами, измышляя богохульную и нелепую ложь о нашем Храме, не думают, что поступают нечестиво. Между тем любая ложь в высшей степени недостойна свободного человека, но особенно гнусна ложь о Храме, почитаемом у всех людей и исполненном столь великой святости. И вот Апион имел наглость объявить, что в эту святыню ‘евреи поместили голову осла и поклоняются ей и удостаивают ее великих почестей’, и он утверждает, что она была обнаружена при разграблении Храма Антиохом Епифаном, причем якобы оказалось, что она сделана из золота и стоит огромных денег.»43

            Это – одно из немногих антисемитских измышлений древности, не переживших античной эпохи. С разрушением Храма оно утратило актуальность, а с нею и популярность. Но оно стало исключением и в другом отношении: в отличие от прочих гиперхимер, слух о культе осла вошел и в авторитетные академические круги, хотя его формы варьировались – например, Посидоний Апамейский помещает на место ослиной головы статую Моисея верхом на осле; об изображении осла в Святая святых пишет и Тацит (История, V, 4), «объясняя» этот культ тем, что осел указал еврееям в пустыне дорогу к источнику, и очевидно не смущаясь собственными же указаниями на монотеизм евреев, на их концепцию неантропоморфного и нематериального Бога, а также на то, что они «не допускают никаких изображений в своих городах и храмах» (там же, V, 5).

            Другой особенностью измышления о культе осла является сравнительно невинный, с точки зрения тогдашнего нееврейского общества (см. замечание Иосифа Флавия в сноске 45), характер приписываемого евреям обычая – в отличие от других гиперхимер, имеющих тенденцию обвинять евреев в самом ужасном, что только можно вообразить и в том, что посягает на самые основы существования нееврейского общества.44 Вероятно, именно в силу этой особенности данная гиперхимера была некритически принята серьезными историками (такими, как Плутарх и Тацит) за этнографический факт: в самом деле, могли они думать, зачем было бы измышлять такое на евреев? Между тем основная психологическая мотивация здесь та же, что и у прочих гиперхимер. Это – мотив «разоблачения»: «оказывается», эти непонятные, внушающие недоверие и страх верования и обычаи евреев, представляемые ими как верх богопочитания и человеколюбия – это лишь видимость, «пыль в глаза» неевреям, а «на самом деле» у них есть тайные обычаи, существо которых противоположно этой видимости. Такие «разоблачения» ставят иррациональный страх и недоверие на «законную» рациональную основу; это – рационализация через посредство иррациональных фантазий.

1.2. Осквернение гостии

            Это обвинение меньше освещалось в литературе, чем, например, кровавый навет, поэтому стоит привести некоторые справочные сведения.

                Гостия (лат. hostia – букв. жертвенное животное) – изготовленная из теста облатка (просфoра в православной церкви), подлежащая освящению евхаристией. Последняя представляет собой церковный обряд или таинство, в результате которого, согласно католической, православным и некоторым протестанским традициям, облатка («хлеб») превращается в тело, а вино –  в кровь Иисуса из Назарета (т. е., согласно христианской доктрине, в «тело господне» и «кровь господню» соответственно). В основе евхаристии лежат евангельские слова Иисуса, с которыми он обратился к ученикам на т. н. Тайной вечере (Ев. Матф. 26:26-28): «И, когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил, и, раздавая ученикам, сказал: примите, ядите; сие есть тело Мое. И, взяв чашу, и благодарив, подал им, и сказал: пейте из нея все; ибо сие есть кровь моя Нового завета, за многих изливаемая, во оставление грехов.» Освященные таким образом хлеб и вино используются для обряда (таинства) причастия (лат. communium); вкусивший облатки и вина причащается искуплению от греха, получаемому в результате мученической смерти Иисуса – жертвы, принесенной им за человечество.

                Соглано принятому в 1215 г. католическому догмату, при евхаристии происходит транссубстанциация (transubstantiatio, «перемена сущности»), т. е. фактическое, сущностное превращение хлеба и вина в тело и кровь Христову соотвестственно (прежняя, «хлебная» или «винная» сущность перестает быть таковой и становится акциденцией, т. е. привходящим, не обязательным для данной сущности качеством, как, например, для Ленина наличие кепки на голове). Православная доктрина тоже говорит о превращении по существу, но избегает схоластической рационализации, предпочитая делать упор на представлении о таинстве, которое не может быть вполне доступно человеческому разумению. Лютеранство заменило транссубстанциацию на консубстанциацию, согласно которой обе сущности – хлеба (вина) и тела (крови) заключены в освященной облатке (вине). Большинство же протестантских церквей отвергло принцип транссубстанциации радикально и трактует причастие в символическом смысле, как обряд, совершаемый в память (commemoratio) об искуплении.45

            Рассматриваемое обвинение заключалось в том, что евреи якобы оскверняют предназначенную для причастия гостию, а именно крадут ее и «подвергают пыткам» – протыкают иглой или ножом, топчут ногами, выбрасывают в нечистоты, сжигают или пригвождают к дереву, «вторично распиная Христа».

                Приведем некоторые из случаев таких обвинений; все они заимствованы из Еврейской энциклопедии (EJ, Encyclopaedia – CD 1.0, 1997; ст. Host Desecration и Rindfleisch) и из книги William Nichol, Christian Antisemitism: A History of Hate,1995 (N), отмечающего «100 документированных случаев этого обвинения» (цитируется по www.religioustolerance.org).

                1021 г.: Рим пострадал одновременно от землетрясения и урагана, случившиxся на Страстную пятницу. Несколько евреев были обвинены в том, что они вызвали эти бедствия, украв гостию и проткнув ее гвоздем. Их пытали, пока они не признались, и затем сожгли заживо. (N)

                1243: евреи Берлица (недалеко от Берлина) сожжены на костре за то, что они якобы украли и подвергли пыткам гостию; впоследствии это место получило название Judenberg («Еврейская гора»). (N, EJ)

                1298: 20-го апреля в Реттингене, небольшом городе во Франконии, 21 еврей был убит толпой во главе с Риндфлейшем, немецким рыцарем, который призывал отомстить за якобы учиненное осквернение гостии. Риндфлейш затем водил жадную до добычи толпу из города в город, призывая бюргеров уничтожать евреев. Волна массовых убийств прокатилась по Франконии, Швабии, Гессе и Тюрингии и дошла до Гейльбронна (19 октября 1298 г.).  Покровитель евреев император Альберт II Австрийский был тогда занят войной с Адольфом Нассавским, и только после победы над ним он объявил «мир на земле» (Landfriede) с распоряжением прекратить погромы. Но это едва ли возымело действие, и евреев продолжали убивать в Готе (1303), Ренхене (1301) и Вейссензее (1303). Евреи Аусбурга и Регенсбурга были спасены благодаря защите муниципалитетов. В Нюрнберге 728 евреев были убиты когда толпа штурмовала замок, в котором они пытались обороняться при поддержке гарнизона. Среди жертв был Мордехай бен Гиллель, его жена и дети. Впоследствии городской совет присудил 20 человек к вечному изгнанию. (EJ)

                1308: епископ Страсбурга обвинил евреев Зульцматта и Руфаха в осквернении гостии; они были сожжены на костре. (N)

                1337-1338: дело «осквернении гостии» в Деггендорфе (Бавария), приведшее к ряду массовых убийств евреев региона и до сих пор празднуемое на ежегодном местном фестивале (“Deggendorf Gnad”)46. (EJ)

                1370: дело об «осквернении гостии» в Бельгии, приведшее к уничтожению бельгийского еврейства; это событие праздновалось в течение длительного времени и отражено на сохранившихся артефактах в церкви св. Гудула в Брюсселе. (EJ)

                1389: в Праге евреи обвинены в нападении на монаха, несшего гостию. Всем евреям города был предложен выбор между крещением и смертью; все они были убиты. (N; согласно Э. Фланнери47, играющие еврейские дети сыпнули в монаха песком; убито было 3000 евреев.)

                1399: раввина и 13 старейшин в Познани (Польша) обвинили в том, что они наносили раны гостии и бросили ее в яму. Их сожгли на медленном огне. (N)

                1415: дело об «осквернении гостии» в Сеговии (Испания), завершившееся казнью старейшин, конфискацией синагоги и до сих пор празднуемое на местном фестивале Тела Христова. (EJ)

                1510: дело о похищении гостии в Кноблаухе под Берлином, 38 евреев варварски казнены, евреи изгнаны из Бранденбурга (впоследствии установлено, что кража совершена обычным вором). (EJ)

                1671: в Лиссабоне украдена освященная гостия (опять же, как впоследствии оказалось, простым нееврейским вором). Королевский двор объявил траур, и был издан указ об изгнании из страны всех марранов (т. е. крещеных евреев, или «новых христиан»; открытых евреев в Португалии к тому времени уже давно не было). (EJ)

                1761: еврей из Эльзаса подвергнут мучительной казни за «осквернение гостии». (EJ)

                1836: дело об «осквернении гостии» в Бисладе (Румыния). (EJ)

            Обвинение в осквернении гостии (как и в том, «что пьют они кровь христианских младенцев», а также и «что очень давно они Бога распяли») было новшеством христианской эпохи по форме, но не по существу. С. Лурье пишет (op. cit. с. 23; выделено мною; перевод цитаты из Иосифа уточнен – Ш.):

            «Если своеобразие еврейских религиозных обычаев показалось александрийским грекам недостаточно для того,чтобы объяснить, чем оправдывается ненависть к евреям, и пришлось придумать новые ритуальные обвинения, то, с другой стороны, и нежелание евреев принять участие в местном культе, как мы видели, не носило столь резкого и оскорбительного характера, чтобы вызвать ненависть местного населения. И здесь пришлось этот характер присочинить. Египетский жрец и историк Манефон (Иосиф Флавий, Против Апиона I, 249 с.) сообщает, что евреи уже во время их пребывания в Египте ‘не довольствовались тем, что только грабили святилища и оскверняли изваяния богов, но и  использовали эти самые изваяния как дрова для поджаривания неприкосновенных священных животных, и принуждали [египетских] жрецов и пророков закалывать этих животных и приносить их в жертву, после чего выгоняли их наружу нагишом’. Александрийский ученый Лисимах (там же, I, 309), живший в начале I в. до н. э., сообщает, что Моисей дал евреям наставление уничтожать все храмы и алтари, какие они ни встретят во время странствования.48 Тацит дает ряд не имеющих ничего общего с еврейской традицией и несомненно родившихся в кругах александрийских антисемитов объяснений еврейских обрядов (История V, 4): евреи приносят в жертву барана для поношения Аммона, быка – потому что египтяне обоготворяют Аписа. <…> Далее тот же автор сообщает, что первое наставление, которое получают переходящие в еврейство, это поносить богов. Последнее место дает нам указание на происхождение навета о еврейском кощунстве.»

            Популярность навета об осквернении гостии была существенно подорвана Реформацией, отвергшей догмат о транссубстанциации, а в новейшее время вовсе сошла на нет: ввиду возобладания светских основ общественного устройства христианских стран и параллельной модернизации христианства и христианского сознания представление об осквернении облаток уже «не брало за живое».

            Гиперхимерический характер обвинения евреев в осквернении гостии очевиден из того, что учения о божественности Иисуса и его тела, об искуплении Иисусом грехов человечества, о восприятии этого искупления через причащение к «плоти и крови Христа» и о превращении облаток в эту плоть принадлежат христианству, а не иудаизму, и противоречат наиболее фундаментальным основам последнего; таким образом, злодейства в отношении облаток не только лишены для евреев какого-либо смысла, но и противоречили бы букве и духу их религии. Но важно и другое: евреи всегда лезли из кожи вон, чтобы избежать обострений на религиозной почве с населением стран своего проживания, и это их действительное, а не показное стремление должно было бросаться в глаза любому христианину; никакого знакомства с идеями иудаизма для этого не требовалось. Именно это обстоятельство, прежде всего, ставит обвинение в осквернении гостии в разряд гиперхимер.

1.3. Отравление колодцев

            Обвинение евреев в отравление колодцев и других водных ресурсов во время великой эпидемии чумы («Черной смерти») в середине XIV века выдвигалось почти повсеместно в Европе. Приведем справку EJ (из ст. “Black Death”).

                «Первый случай, когда евреев подвергли пыткам с целью заставить их признать свою роль в распространении Черной смерти, произошел в сентябре 1348 г. в замке Шильон на Женевском озере. Согласно вынужденным таким образом ‘признаниям’, обвинители стремлись доказать, что евреи задались целью отравить колодцы и пищу, ‘чтобы перебить и уничтожить весь народ христианский’. Распространителем болезни якобы был еврей из Савои, действовавший по инструкции раввина, который сказал ему: ‘Вот, я даю тебе маленький пакет, в полладони величиной, внутри которого положен убийственный яд в узком прошитом кожаном мешочке. Ты должен распространить его по колодцам, цистернам и источникам в Венеции и других местах, по которым ты будешь проходить, чтобы отравить людей, пользующихся этой водой…’ Как видно из этого обвинения, обвинители знали, что чума распространялась с юга на север. По ходу дела ‘вскрывались’ дальнейшие подробности о совещаниях евреев, о посланниках из Толедо… При подведении итогов, 3 октября 1348 г., было сделано заключение, дававшее основание для полного уничтожения еврейства: ‘Перед казнью евреи признались и поклялись своим законом, что все евреи начиная с семилетнего возраста к этому причастны, ибо все они без исключемия знали об этих действиях и несут вину за них.’

                Эти ‘признания’ были разосланы по городам Германии. Обвинение евреев в отравлении колодцев распространялось там как лесной пожар, раздуваемый общей атмосферой ужаса. Аристократы Страсбурга пытались защитить евреев на собрании представителей эльзасских городов в Бенфельде, но большинство отвергло их призыв, возражая: ‘Если вы не боитесь отравления, почему вы сами закрывали и охраняли свои колодцы?’ Сохранилась переписка на эту тему между властями разных городов. В целом из нее видно, что было принято решение изгнать евреев навсегда из обсуждаемых местностей и немедленно приступить к их истреблению пока они еще остаются. В Базеле аристократы также безуспешно пытались защитить евреев. В различных городах евреев подвергали пыткам, вынуждая у них признания в причастности к заговору. Обвинения, убийства и изгнания распространились по всем королевствам Франции, Германии и христианской части Испании, а также в Польшу–Литву; всего пострадало около 300 еврейских общин. 26 сентября 1348 г. папа Клементий VI издал буллу в Авиньоне с осуждением этого навета, в которой говорилось, что ‘некоторые христиане, соблазненные этим лжецом – дьяволом – обвиняют евреев в распространении чумы посредством отравления’. Это обвинение и последовавшие за ним массовые убийства евреев было охарактеризовано папой как ‘ужасное дело’. Он пытался убедить христиан, что ‘поскольку чума распространилась почти повсеместно и по таинственному велению Бога поразила и продолжает поражать как евреев, так и многие другие народы в различных областях земли, где о евреях и не слыхали, обвинение евреев в том, что они послужили причиной такого бедствия или способствовали ему лишено всякого правдоподобия’. Император Карл IV и король Петр IV Арагонский также пытались защитить евреев от последствий этого обвинения… Однако, все попытки воззвать к разуму были безуспешны. Массовые убийства евреев и конфискации их имущества продолжались. Несмотря на свою политику протекции евреев, император Карл IV формально амнистировал бюргеров Хеба (Ебер) в Богемии за убийства и грабежи евреев… Во многих местах евреев убивали еще до прихода туда чумы.»

            Психология «выворачивания реальности наизнанку», ввиду которой данное обвинение следует отнести к гиперхимерам, здесь та же, что и с «осквернением гостии»: евреям, стремящимся избежать малейших трений с нееврейским населением, приписывается чудовищная противоположность такому поведению.49

            Поскольку навет об отравлении колодцев свирепствовал главным образом во время «Черной смерти», его можно было бы не касаться в этой работе, относя его на счет всеобщего ужаса и потрясения, вызванного эпидемией (ср. холерные бунты в России). Но, во-первых, этот навет распространялся более чем за четверть века до чумы.50 Во-вторых, в слегка измененной форме он жив и сейчас, например в виде обвинения израильтян в том, что они распространяют среди арабских детей отравленные конфеты.

            Так, в мае 2001 г. «палестинская газета ‘Аль-Хайат Джадида’ обвинила Израиль в новой кампании убийств палестинских детей посредством сбрасывания с самолетов отравленных сладостей в местах расположения начальных и младших средних школ полосы Газы. Газета утверждает, что по школьным дворам было разбросано большое количество разноцветных конфет, некоторые из которых имели вкус кокосового ореха. Ссылаясь на сообщение представителя администрации одной из палестинских больниц, газета сообщает, что восемь детей были госпитализированы с приступами острой боли в животе, рвотой и высокой температурой, и главный врач госпиталя сказал, что лишь вмешательство Аллаха спасло им жизнь. Хамас на Интернете добавляет, что сладости также сбрасывались с самолетов и вертолетов на Западный берег, что они были обнаружены в Наблусе, Рамалле и Хевроне и было установлено, что они отравлены… Даже секретарь Палестинской администрации Тайеб Абдель Рахим присоединил свой голос, утверждая, что Израиль не только бомбит палестинский народ, но и сбрасывает с самолетов отравленный шоколад. Полиция, заявил он, собрала все сладости» (M. Dudkevitch, Jerusalem, May 23, 2001).

1.4. Кровавый навет

            Документированная история кровавого навета восходит к I в. до н. э. и продолжается по сей день. Наибольшее распространение получила христианская версия кровавого навета, утверждающая, что евреи совершают ритуальные убийства христиан – как правило, детей, – при этом обычно выпускают из жертвы кровь и используют ее в ритуальных же (но иногда и иных) целях, в частности, для пасхальных обрядов и в частности, при изготовлении мацы. Многие из современных мусульманских вариантов кровавого навета, публикуемых в средствах массовой информации арабских стран, не посягают на авторитет «исторической» традиции и также говорят о крови именно христианских детей.

            Из всех гиперхимер кровавый навет, пожалуй, «самый гиперхимерический», поскольку он предлагет вниманию публики наиболее устрашающую противоположность одним из самых коренных основ еврейской религии и культуры – не только запрету (под страхом смертной казни) на убийство или человеческие жертвоприношения, но и запрету на употребление в пищу крови животных, систематизируемому и усугубляемому правилами о кошерности мяса. При этом утверждается, что евреи совершают эти наихудшие согласно иудаизму злодеяния именно в религиозных (ритуальных) целях.

            Кровавому навету посвящена обширная литература. Сведения о различных версиях кровавого навета51 и краткие исторические данные можно найти, например, в Еврейской энциклопедии (EJ, ст. Blood Libel). Мы здесь остановимся лишь на одном, дохристианском примере кровавого навета, так как он показывает, что несмотря на очевидные христианские аксессуары возобладавшей затем версии (Песах как противоложность христианской Пасхи и, соответственно, ритуальное убийство в сопоставлении с жертвеннической смертью Иисуса; кровь христианина и «пролитая евреями» кровь Иисуса, отданная им «во искупление человечества»; ребенок-жертва как символ беспорочности Иисуса – «ведомого на заклание Агнца Божия»; маца, замешанная на крови, как ужасная параллель гостии52), кровавый навет, включая даже ежегодную повторяемость ритуала, был не изобретен, а  заимствован христианами у предшествующей антисемитской традиции. Введенное при этом заимствовании «смена декораций», изменение внешних деталей, подчинено принципу, лежащему в основе большинства антисемитских наветов: объектом преступных еврейских посягательств и надругательств должно быть то, что наиболее дорого и свято для современного нееврея. Таким образом, обвинение евреев в ритуальном пролитии крови христианских младенцев отражает не специфически христианский предрассудок, а существенно более общие стереотипы мышления.

            Ниже мы приводим рассказ Иосифа Флавия (Против Апиона, II, 90 с.с.) с длинным фрагментом одного из писаний Апиона.

            «Ибо эти авторы53, вознамерившись стать адвокатами Антиоха [Епифана] и покрыть его вероломство и святотатство54, учиненное им над нашим народом по причине пустой казны, сочинили еще один лживый навет на нас. Глашатаем прочих стал Апион, который рассказывает:

            Антиох обнаружил в [Иерусалимском] храме ложе, на котором возлежал человек. Перед ним стоял стол, уставленный всевозможными яствами из животных, населяющих моря, сушу и воздух, и он глядел на них в оцепенении. Этот человек тотчас воззвал к вошедшему царю, как если бы ожидал от него великого облегчения; он пал пред царем ниц и, касаясь правой рукой его колен55, умолял об избавлении. Царь приказал ему довериться и рассказать, кто он и почему здесь находится, и для чего эти кушанья. Тогда этот человек со стонами и слезами стал жалобным голосом рассказывать о своем несчастье. Он сказал, что что он грек и что, путешествуя в поисках заработка по этой провинции, он был внезапно схвачен иноплеменниками и отведен в храм. Здесь его заперли, запрещают с кем бы то ни было видеться, но зато потчуют всевозможными и обильными яствами. Поначалу эти неожиданные благодеяния внушали ему радость, затем подозрение, затем растерянность; наконец, обратившись к подававшим ему слугам, он услышал от них о тайном законе евреев, о котором запрещено говорить вслух и во исполнение которого его и откармливают, причем все это повторяется ежегодно в установленное по календарю время: а именно, евреи хватают греческого путешественника, откармливают его в течение года, а затем отводят в лес и убивают. Тело его приносится в жертву с соблюдением особых торжественных обрядов, евреи вкушают внутренностей убитого и клянутся над ним, что пребудут врагами греков, а затем бросают его останки в яму. Этот человек, продолжает Апион, говорил, что жить уже ему осталось всего несколько дней, и молил царя, чтобы тот, из уважения к  греческим богам, пресек это посягательство евреев на его жизнь и кровь и вызволил его из этого ужасного положения.»

            Итак, мы видим, что основные мотивы, входящие в христианскую версию кровагого навета – ритуальный характер убийства, еврейское надругательство над религией, моралью и  культурой страны проживания, ненависть к нееврейскому большинству ее населения как вдохновляющий фактор – звучали уже в дохристианской античности.56 Эта видимая преемственность не означает, однако, что некие злостные, но лишенные фантазии христианские клеветники сознательно и хладнокровно заимствовали кровавый навет у дохристианской традиции, подставив христианского ребенка на место греческого путешественника и еврейскую ненависть к христианам и Христу на место еврейской ненависти к грекам и их богам. В действительности автору или авторам первого документально засвидетельствованного христианского обвинения евреев в ритуальном убийстве (Норвич, Англия, середина XII в.), по-видимому, не был известен рассказ Апиона или вообще какая-либо античная версия кровавого навета.57 Сходство античных и христианских обвинений прежде всего отражает всегда существовавшее подозрение, что за богопочитанием и человеколюбием иудаизма, его уважению к жизни – в нашем случае, за возведение убийства в ранг смертного греха и запретом даже на употребление крови животных – скрывается нечто этому всему противоположное.

§2. Попарно взаимоисключающие обвинения

            Особенностью антисемитских взглядов всегда было то, что на их основе невозможно составить сколь-нибудь определенного, пусть и весьма отрицательного, представления о евреях. Если различные ксенофобические стереотипы, в результате создания негативных типовых моделей поведения «чужаков» и враждебно-гротескной интерпретации культурных и этнических особенностей, приводили к таким определенным, хотя и нереально карикатурным образам, как пустые и заносчивые «полячишки» (Достоевский), бездушно-расчетливые немцы, обнаглевшие идиоты-американцы, нецивилизованные, вечно пьянствующие русские, то из всей совокупности антисемитских инвектив можно лишь усмотреть, что евреи гораздо хуже всех вышеперечисленных, но какого-либо целостного или просто конкретного образа не получается. Евреи – то низменно-трусливый сброд, то свирепые и фанатично-самоотверженные вояки; то не интересующиеся ничем, кроме выгоды, деляги, то фанатики идеи; и т. д. Обвинения против евреев либо носят слишком общий характер, не проясняя ничего, кроме крайней зловредности этого народа («ненавидят род человеческий», §4; «распяли / не приняли Христа»; «устроили революцию», §3; «хотят завладеть» или «уже завладели» миром); либо настолько фантастичны, что лишь пугают и тоже не дают никакой этнографической картины (гиперхимеры, §1); либо, как мы видели, взаимно противоречивы и в совокупности напоминают о той же гомеровской Химере – одновременно льве, козе и змее.

            Эта противоречивость проявилась уже в античную эпоху и неоднократно привлекала внимание историков и публицистов. С. Лурье (op. cit., с. 65) писал: «У Аполлония [Молона, сноска 43] мы находим длинный список еврейских недостатков и преступлений, настолько полный, что некоторые из них несовместимы и взаимно исключают друг друга».58 Далее он пишет о том, что евреев обвиняли как в бунтарстве и нелояльности сначала персидской, затем греческой и затем римской власти (см. также ниже, §4), так и в верноподданической службе этим властям, рассматриваемым уже как тирании (с. 52–56).59 

            Дж. Сакс пишет60: «Aнтисемитизм не является согласованной системой верований или идей. В XIX веке и в начале XX евреев ненавидели за то, что они богаты и за то, что они бедны; за то, что они  капиталисты и за то, что они коммунисты; за то, что они держатся особняком и за то, что они распространились повсюду; за то, что они религиозны до суеверия и за то, что они – безродные космополиты, не верящие ни во что».61

            Разумеется, противоположные обвинения обычно приходят с разных сторон: говоря упрощенно, правые, консерваторы и националисты обвиняют евреев в левизне, подрыве устоев и космополитизме, в то время как левые, либералы и интернационалисты предпочитают обвинения в засилье еврейского капитала,62 в национализме и религиозной нетерпимости евреев и их нежелании «следовать нормам международного сообщества».63 При достаточном воображении, однако, возможно диалектическое «единство противоположностей»; так, С. Резник отмечает64: «Черносотенная печать… широко пропагандировала версию о том, будто ‘евреи поджигают Россию с двух сторон: с одной стороны – социализмом, а с другой – капиталом’. (Так ‘объяснялось’ расслоение среди евреев, якобы маскирующих свое полное единство и сплоченность)».

            Таким образом, совокупность антисемитских взглядов потому содержит попарно взаимоисключающие характеристики и не дает никакого вразумительного представления о евреях, что антисемитские образы евреев подобны орвелловской «комнате 101»: это «то, что хуже всего на свете»65 – следовательно, для каждого свое. Даже если обвиняющий не склонен к химерам и (в отличие, например, от верящих в измышления о ритуальном убийстве или ослиной голове) может указать на конкретные лица, соответствующие его представлениям о евреях и «подтверждающие» их – евреев-ростовщиков, евреев-революционеров, евреев-фанатиков и т. д. – его взгляды все равно химеричны, поскольку они иррационально проецируют его собственные представления о наиболее опасных видах общественного зла на подходящих для этого представителей еврейского народа, а затем так же иррационально отождествляют эту выборку с образом евреев как целого. Второй из этих шагов характерен для любой ксенофобической стереотипизации; первый – только для антисемитизма.

§3. Обвинения, в которых еврейский народ фигурирует как обладающий свободой воли субъект

            Рассмотрим одно из наиболее известных христианских обвинений: «евреи распяли Христа»66 («богоубийство»).

            Распространенное возражение на это обвинение – это что «на самом деле Иисуса распяли римляне». Это возражение особенно популярно среди евреев реформистской ориентации, а также ряда направлений, которые можно условно называть либеральными.67 Мы, разумеется, не будем здесь вдаваться в обсуждение вопроса о том, «кто распял Христа». Отметим, однако, что исторически осмысленная постановка этого вопроса может сводится лишь к тому, несет ли действительную (или бóльшую) ответственность за вынесение смертного приговора Иисусу группа членов синедриона во главе с первосвященником или же верхушка оккупационной администрации во главе с римским прокуратором (но и в такой постановке этот вопрос не представляет интереса для целей данной работы).

            Общий вопрос о коллективной ответственности еврейского и нееврейских народов также выходит за рамки этой работы.68 Здесь важно лишь заметить, что высказывания вроде «русские нехороши тем, что погубили Рауля Валленберга», «французы – преступный народ, ибо они отправили Лавуазье на гильотину», «афиняне виновны в том, что они принудили Сократа выпить яд» звучат странно и вызывают подозрение в некоторой недоразвитости говорящего (идет ли речь о сталинском СССР, как в первом примере, или о демократических Афинах, как в последнем). Даже высказывание «немцы виновны в том, что принесли миру нацизм и Гитлера» звучит как-то нецивилизованно, несмотря на демократическое избрание Гитлера и добровольное участие многих немцев в преступлениях нацизма. Между тем обвинение в «христоубийстве», в котором евреи явно фигурируют как целое, способное сделать и сделавшее сознательный выбор, передавалось (и передается, несмотря на недавнее «снятие обвинения» церковью) из поколения в поколение без каких-либо психологических затруднений. Возражения же («на самом деле это сделали римляне») подразумевают лишь, что эта обладающая единой волей общность евреев в действительности не совершала этого преступления (в кавычках или без), а совершено оно было кеми-то другими; сама когнитивная модель обвинения, с евреями в качестве «юридического лица», подлежащего осуждению или оправданию, при этом не затрагивается.

            Подобным же образом обстоит дело с обвинением евреев в том, что они «устроили революцию» 1917 года в России. При возражении на это обвинение иногда вычисляют долю евреев в большевистском руководстве и заключают, что она ниже даваемых антисемитами оценок, хотя и выше, чем доля евреев в населении страны (что не опровергает и не доказывает ничего, кроме того, что антисемиты обычно недобросовестны и что им удобно пользоваться завышенными оценками), и указывают на то, что революцию делали «не одни евреи» (что легко парируется: «что ж, у евреев всегда были нееврейские пособники»). Более серьезным является указание на то, что большинство российских евреев в революции вообще не участвовало, а занимало нейтральную или «контрреволюционную» позицию, и что больше евреев пострадало от большевиков, чем участвовало в их делах. Но и это возражение не производит впечатления на обвинителей: «для достижения своих целей евреи без колебаний идут на то, чтобы часть их собственного племени пострадала». Легко видеть, что и вообще любая основанная на фактах защита евреев от этого обвинения неэффективна. Ибо среди революционеров действительно было много евреев, и если принять (всегда подразумеваюмую здесь антисемитами) аксиому, что евреи представляют собой управляемый единой волей организм, а Троцкий, Зиновьев и др. суть послушные этой воле органы, то требуемое доказано (евреи, употребив указанные органы, а также своих нееврейских пособников, добились своей цели, т. е. победы революции).

            С тех пор, как была установлена подложность «Протоколов сионских мудрецов» и подобных им документов, многие антисемиты любят говорить, что не важно, подлинны эти документы или нет, а важно, что они отражают подлинные устремления евреев (т. е. заговор с целью установить господство над миром).69 Перефразируя их, можно утверждать: не важно, верят ли антисемиты в подлинность (или просто адекватность) «Протоколов», а важно, что они отражают действительные представления антисемитов о евреях как о едином организме, обладающем свободной волей и потому являющимся субъектом права и законным объектом обвинения и наказания.

§4. “Odium humani generis”

            Тацит, сообщая о пожаре в Риме и последовавших преследованиях христиан при Нероне, пишет (Анналы, XV, 44:4), что христиан обвиняли в “оdium humani generis” – «ненависти к роду человеческому». Однако, как отмечает С. Лурье (op. cit., с. 55), такая формулировка выражала «классическое обвинение против евреев».

          Действительно, как пишет П. Шефер (P. Schäfer, Judeophobia. Attitudes toward the Jews in the Ancient World, Harvard University Press , 1998, p. 191), «Хотя Тацит, несомненно, знал о различии между евреями и христианами, христианское ‘суеверие’ в его описании весьма напоминает еврейское. Он не только указывает на Иудею как на ‘origo eius mali – корень этого зла’ [т. е. христианства – ‘пагубного суеверия’ (там же, XV, 44:3)], но и добавляет, что христиане были казнены ‘не столько по обвинению в поджоге, сколько за ненависть к роду человеческому (оdiо humani generis)’. Это – хорошо известное обвинение евреев в misanthrōpia [букв. человеконенавистничество], и точно такие же выражения он использует в «Истории» [Historiae V, 5], сообщая, что ‘ко всем остальным народам они питают вражду и ненависть’ (adversus omnes alios hostile odium, букв. ‘враждебную ненависть’). Отсюда можно заключить, что христиане для него – по существу евреи, только хуже, потому что они подвергались справедливым преследованиям, а евреи (пока еще) нет. Так или иначе, Тацит, утверждая, что христиане были осуждены за ‘ненависть к роду человеческому’, ‘явно не имеет в виду юридических оснований для приговора христианам, каковыми вряд ли могла служить ненависть к человечеству’ (M. Stern, Greek and Latin Authors on Jews and Judaism, v. 2, p. 93), но прилагает старое обвинение евреев в человеконенавистничестве к христианам, т. е. представляет последних как низших евреев и, что еще более важно в контексте, в конце концов вменяет преступления христиан в вину евреям».70

            Хотя приведенная латинская формула впервые встречается у Тацита, само обвинение евреев в человеконенавистничестве, враждебности ко всем иным народам и каждому инородцу в отдельности, восходит к более ранним источникам. Иосиф Флавий, излагая события, известные по книге Эстер (издание персидским царем указа об истреблении всех евреев в империи), пишет: «И [Аман] обратился к царю и обвинял [евреев], говоря: ‘Есть зловредный народ, и этот народ рассеян по всем подвластным тебе землям; народ, сторонящийся общения и родства с другими, не приемлющий религиозного служения других народов и не употребляющий законов, подобных законам других, и враждебный по нравам и обычаям твоему народу и всем людям. И если ты желаешь оказать благодеяние своим подданным, ты повелишь истребить их под корень, всех без остатка, не обращая никого из них в рабство и не беря пленных’».71 То же обвинение мы находим в 3-й книге Маккавеев (7:3-4), а также у Аполлония Молона 72 и др.

            С наступлением христианской эпохи рассматриваемое обвинение получило новый контекст и обрело новую форму, освободившую его от некоторой расхолаживающей абстрактности и тем самым обеспечившую ему бóльшую популярность. «Ненависть к роду человеческому» нашла конкретное выражение в «ненависти к Христу» – спасителю и искупителю человечества, «Сыну Человеческому».73 Проявившись изначально в «богоубийстве», преступлении из преступлений, эта «ненависть» затем выражалась в упорном неприятии христианской веры и разнообразных злодеяниях, учиняемых (воскресшему) Иисусу и его пастве – таких, как ритуальное убийство с воспроизведением распятия (п. 1.4), осквернение гостии (п. 1.2) и отравление колодцев (п. 1.3).

            Kогда же традиционная христианская религиозность начала уступать идеям Просвещения и светского гуманизма, первоначальная «общечеловеческая» формула зазвучала вновь. По Вольтеру, евреи – «невежественный и варварский народ, который издавна сочетает самую отвратительную жадность с самыми презренными суевериями и с самой неодолимой ненавистью ко всем народам, которые их терпят и  их же обогащают»74; «я нимало не удивлюсь, если когда-нибудь эта раса принесет гибель человеческому роду».75 Фихте писал: «Почти по всем странам Европы распространяется могущественное враждебное государство, ведущее непрекащающуюся войну со всеми остальными государствами, и во многих из них оно накладывает ужасающие тяготы на граждан: это государство – евреи. Я полагаю, и надеюсь далее это доказать, что это государство страшно не тем, что образует отдельный и цельный в своем единстве организм, а тем, что оно основано на ненависти ко всему роду человеческому».76

            Но все это принадлежит к жанру филиппики. Следующая цитата – из крупнейшего исторического труда XVIII века, «Истории упадка и крушения Римской империи» (1776-1781) Гиббона (гл. 16): «Во времена от Нерона до Антонина Пия евреи проявляли яростное недовольство владычеством Рима. Это недовольство неоднократно выражалось в жесточайшей резне и мятежах. Человечество содрогается от рассказа об ужасающих жестокостях, которые они совершали в городах Египта, Kипра и Kирены [следует сноска с цифрами жертв и стереотипным перечислением зверств],77 где они жили в предательской видимости дружбы с ничего не подозревавшими коренными жителями78; и у нас возникает искушение рукоплескать суровому возмездию, принесенному оружием легионов этой расе фанатиков, ибо их жестокое и неразумное суеверие, похоже, превратило их в непримиримых врагов не только римской власти, но и всего человечества».79

            Вновь обретшеее светскую форму, обвинение евреев в человеконенавистничестве было некоторое время вынуждено довольствоваться такими не вполне надежными «теоретическими обоснованиями», как критика иудаизма и (или) религии вообще или даже, в либеральном варианте, ссылками на преследования евреев 80 и их культурную отсталость, обусловленную вынужденным замыканием в общинах и гетто.81 Но в XIX веке подоспела расовая теория, и обвинение в человеконенавистничестве обрело, наконец, «научную» (биологическую) почву, так что в начале ХХ депутат российской думы Марков 2-й мог объявить: «Мое мнение об еврейской расе всем известно: это преступная раса – человеконенавистническая!»,82 и далее: «Права евреев были урезаны в прошлом не по злому умыслу других народов, включая и русский народ, а потому, что все государства и народы должны были защищать свое благополучие, да и спасение души, против преступной еврейской расы. Русский народ не в силах защищать себя от евреев их же методами. Сила евреев невероятна, почти сверхъестественна».83 Дальнейшее известно.

Глава 3. Причины антисемитизма

§1. Непосредственная причина антисемитизма: иррациональный страх. Антисемитизм как рационализация посредством иррациональных фантазий

             Проведенный в предыдущей главе обзор особенностей обвинений против евреев позволяет заключить, что антисемитские взгляды в основном представляют собой иррациональные фантазии (химеры), направленные на создание возможно более устрашающего образа евреев. Такой вывод указывает на то, что рассмотренные представления о евреях происходят от существующего a priori иррационально-фобического отношения к ним и служат рационализациями такого отношения. Действительно, мы видели, что эти представления:

  ––   либо иррациональны в совокупности – таковы попарно взаимоисключающие обвинения (гл. 2, §2), сам феномен которых обусловлен приписыванием евреям качеств, каковые различным группам обвинителей (включая группы с противоположными взглядами на общественное благо и зло) представляются наиболее разрушительными и (или) неприемлемыми для общества. Рационализация иррационального страха перед евреями осуществляется здесь путем проекции на них представлений о наиболее устрашающих (с той или иной точки зрения) видах общественного зла. Эти осуждаемые общественные феномены обычно реальны, но механизм их проекции на евреев иррационален;

  ––   либо основаны на общей иррациональной идее, как то представления об уникальном народе, действующем как один обладающий свободой воли субъект, стремящемся погубить остальное человечество или нанести ему непоправимый вред (гл. 2, §§3, 4). Представление о еврейском народе как о таком свермогущественном и притом «ненавидящем род человеческий» субъекте доставляет воображаемое «разумное основание» для фобического отношения к евреям;

  ––   либо служат иррациональными «разоблачениями» евреев, утверждая их зловещую противоположность тому, чем они кажутся «неискушенному наблюдателю» (гл. 2, §1).

1.1. Гиперхимеры как порождения иррационального страха

            Эта последняя разновидность антисемитских представлений, названная выше гиперхимерами, наиболее прямо и наглядно указывает на иррациональный страх как непосредственную причину антисемитизма. Действительно, гиперхимеры являются наиболее типичными примерами иррациональных фантазий, служащими рационализацией иррационального страха.84 Мы уже упоминали пример с покойниками, иррациональный страх перед которыми порождает «разоблачающее» приписывание им свойств, противоположных их сущностным свойствам, обездвиженности и безвредности85 («мертвые не кусаются» – а вот на самом деле, говорит «разоблачающая» мифология, еще как кусаются, в виде вампиров и прочей зловредной нечисти). Другой подобный пример – страх перед змеями и порождаемая им мифология, которая нередко приписывает змее именно такие действия, на какие она как лишенное конечностей пресмыкающееся неспособна: гнаться за бегущим от нее человеком на большие расстояния, допрыгивать до его лица с целью укуса;86 или, в менее устрашающем варианте, высасывать молоко из коров (приписывалось неядовитой американской «молочной змее», откуда ее название).

1.2. Объект порождающего антисемитизм страха

            Отличие антисемитизма от других распространенных фобических представлений, в том числе от только что приведенных простых «биологических» примеров таких представлений, заключается в том очевидном факте, что объектом порождающего антисемитизм иррационального страха не являются индивидуальные евреи (или даже большие группы их). Излишне отмечать, что клинически нормальный антисемит не боится евреев как индивидуумов и не шарахается в сторону при встрече с ними.87 Объектом иррационального страха является сама общность евреев, еврейская идентификация, иными словами, еврейство как сообщество евреев и как свойство быть евреем.

            Этот факт достаточно ясен из §§ 3 и 4 предыдущей главы. Действительно, еврейская общность претерпевает в сознании антисемита субстанциацию, в рамках которой она как бы обретает душу и тело, становится единым субъектом, принимающим решения, делающим выбор и подлежащим за это ответственности (§3), и эта общность дегуманизируется – объявляется врагом рода человеческого (§4). Отметим, что и гиперхимеры (§1) являются представлениями о еврействе как целом, а не об индивидуальных евреях: голова осла – это не культ, которым грешат евреи на индивидуально-семейном уровне, а предмет поклонения в таинственной и недоступной общенациональной святыне; ритуальные убийства совершаются по общенациональному графику и в результате централизованно принимаемых решений (дело Хью из Линкольна и др.); результатом «указаний из центра» является и отравление колодцев.

                Здесь вновь уместно сравнить антисемитизм с «другими видами» ксенофобии. Для российского антигрузинского (или, в постсоветское время,  «антикавказского») шовиниста грузинского народа как такового не существует (не говоря уже о «кавказском народе»), он для него не более чем сумма составляющих его грузин – наглых, агрессивных, похотливых и т. п., способных разве что объединяться в «мафиозные группировки» местных масштабов, при этом неразвитых в культурном, да и в интеллектуальном отношении. Подобным же образом обстоит дело с антинегритянским расизмом и т. д. Еврейство же как таковое всегда было в центре внимания антисемитов, и проявилось это особенно ярко, когда традиционная рационализация юдофобии – христианский анти-иудаизм – уступил место светски­«рационалистическому» антисемитизму эпох Реформации и Просвещения. Это прекрасно иллюстрируется знаменитой формулой, выдвинутой Клермон-Тоннером, деятелем Французкой революции: «Евреям должно быть отказано во всем как нации и гарантировано все (т. е. все гражданские права – Ш.) как индивидуумам»88.

            То, что сама идея еврейства является объектом иррационального страха, подтверждается и феноменом, названным Л. Поляковым «антисемитизмом в чистом состоянии»: это – антисемитизм при отсутствии евреев, антисемитизм в странах, где евреев веками никто не видел, таких, какими после изгнаний евреев были Англия, Франция, ряд германских государств, Испания.89

            Далее, поскольку идентификация или общность – не конкретный объект, а отвлеченное понятие, рационализация страха перед еврейством посредством создания «разоблачающих» гиперхимер оказывалась неэффективной. Рационализация боязни покойников или змей выражается в гиперхимерах, но ими же и заканчивается: задача «решена», объект «разоблачен», беспричинный страх перед ним приобрел законный статус обоснованного и контролируемого страха перед реальной опасностью. Теперь, скажем, покойник – это потенциальный вампир, следует соблюдать с ним осторожность, пользоваться защитными средствами (крест, святая вода и пр.) и т. д. и т. п.; положение тем самым стабилизируется. Если же субъект просвещен и не верит в мифы о покойниках, у него есть достаточно сведений об этом предмете, чтобы признать страх иррациональным (что тоже означает не полное избавление от него, а взятие его под контроль, «стабилизацию», статус решенной проблемы) и также на этом «успокоиться». От страха же перед еврейством так легко отделаться не удавалось: содержанием юдофобских гиперхимер вынужденно являлись «свидетельства» о различных злодеяниях конкретных евреев, действующих как исполнители воли всемирного кагала, но сам этот кагал и сама идея еврейства – подлинный объект иррационального страха – не получал никакого объяснения, даже химерического, и потому никакого решения, кроме прекращения существования евреев как евреев, антисемит не видел. Поэтому именно это последнее решение всегда и выдвигалось: эллинизация евреев при Антиохе Епифане, их крещение в эпоху традиционного христианства, их изгнание как паллиатив национального или местного масштаба, их ассимиляция, деиудаизация (кантова «эвтаназия иудаизма») и светское «огражданствление» в эпоху эмансипации и, наконец – ибо все перечисленное не работало – «окончательное решение еврейского вопроса», Endlösung. «Просвещеного» же варианта, при котором признавалась бы иррациональность страха перед еврейством, в данном случае нет, ибо даже у просвещенного субъекта нет удевлетворительных сведений или теории о том, что такое еврейская идентификация. (Когда же такая теория, хорошая или плохая, есть и достаточно укоренена, то нет и настоящего антисемитизма, о чем см. §4, п. 4.1) Это психологически тупиковое положение, при котором рациональных объяснений еврейской идентификации и вызываемого ею страха нет, а рационализация этого страха посредством иррациональных фантазий оказывается неэффективной, и приводила к безудержному (но для «успокоения рассудка» по-прежнему бесполезному) развитию этих фантазий, к приписыванию евреям наихудших, с точки зрения данного субъекта, видов общественного зла, к глобализации объектов воображаемых еврейских преступлений, к дегуманизации еврейства и предствалениям о нем как об абсолютном зле.

1.3. Израиль как объект иррационального страха

            Читателя может удивить использование прошедшего времени в формулировках последнего абзаца предыдущего пункта. В действительности они, разумеется, применимы и к сегодняшнему дню, но с употреблением в них настоящего времени без каких-либо оговорок текст оказался бы устаревшим приблизительно на полвека. Это не много, учитывая, что документированная история антисемитизма насчитывает около двух с половиной тысячелетий; все же новейшие особенности слишком важны, чтобы их игнорировать.

            Kак мы видели выше, для рационализации иррационального страха перед идеей еврейства пораженное этим страхом сознание нуждается в субстанциации этой идеи, ее овеществлении, которое превратило бы ее из отвлеченного понятия в нечто конкретное, на что хотя бы теоретически можно указать пальцем, и имеющее субъектность, способность осмысленно совершать предполагаемые вредоносные действия. До создания государства Израиль эта субстанциация вынужденно сводилась к химерическим представлениям вроде образа всесильного мирового кагала с сионскими мудрецами во главе.90 Но в 1948 г. еврейское государство во главе с еврейским правительством стало реальностью, и химерические государство и правительство евреев перестали быть необходимыми для сознания антисемита.91

            Израиль, таким образом, стал объектом иррационального страха,92 до того направленного на еврейство вообще. Проявления этого факта повсеместны и ежедневны; среди многочисленных иллюстраций укажем на опрос общественного мнения, проведенный в 2003 г. в странах Европейского союза. По данным опроса, 59% европейцев считают Израиль «угрозой миру во всем мире», и этот процент выше, чем процент опрошенных, считающих такой угрозой какую-либо другую из называвшихся в опросе 15 стран, включая Иран, Ирак и Северную Корею.93

            Согласно сказанному выше в этом параграфе, мы можем ожидать, что иррациональный страх перед Израилем порождает гиперхимерические «разоблачения» последнего, и, наоборот, производство таких гиперхимер свидетельствует о наличии иррационального страха. И, действительно, сознание международных «антисионистов» оперирует с гиперхимерическим образом Израиля: это – агрессивное империалистическое государство, само существование которого основано на расизме, попрании человеческих прав и пренебрежении к международным нормам. Этот образ гиперхимеричен не только потому, что Израиль, единственное свободное правовое государство на Ближнем Востоке, представлен как главный и по существу единственный среди стран этого региона нарушитель прав человека и международно-правовых норм. Не менее важно то, что на протяжении существования Израиля его внешняя политика вообще и его политика в отношении арабов в частности была не просто миролюбивой, но представляла собой неизменное Gefallsucht, «навязчивую страсть угодить» – характеристика, которая применялась в Германии начала XIX века к эмансипируемым евреям, «жаждущим любви и уважения  христиан».94 Это характеристическое свойство израильской внешнеполитической ментальности проявилось наиболее ярко в периоды перед войнами 1967 и 1973 годов и, конечно, в политике Осло, но и в другие периоды душой израильской политики было стремление не упустить ни единого (иллюзорного) шанса на установление мира и дружбы с арабскими странами, готовность платить за это беспрецедентную в истории цену, а также постоянные (тщетные) попытки заслужить благосклонность «мирового сообщества».

            Израильское Gefallsucht не случайно и коренится в одном из основных побудительных мотивов ортодоксального светского сионизма – стать «нормальным народом» с «нормальным государством», что, наконец, даст евреям возможность «быть как все», т. е. осуществить (в сионистской форме) мечту, лежавшую и в основе исторического Gefallsucht немецких (и вообще европейских) евреев-ассимиляционистов. Но как из-за «классического» антисемитизма мечта этих последних оказалась неосуществимой, а их любовь к Германии – отвергнутой, так же и трагикомический потенциал неразделенной любви к арабам и «мировому сообществу», наблюдаемый почти во всем политическом спектре Израиля, оказывается нереализуем из-за «антисионизма»; и если в первом случае еврейское Gefallsucht гиперхимерически интерпретировалось как стремление «втереться в доверие» с целью установить мировое господство, то подобным же образом и израильское Gefallsucht выворачивается во внешнем восприятии наизнанку, что выражается в гиперхимере агрессивного и преступного Израиля.

            Поскольку «антисионизм» точно так же порождается иррациональным страхом перед еврейством, как и «классический» антисемитизм, вопрос о том, «является ли антисионизм антисемитизмом», имеет чисто терминологический характер. Многие «антисионисты» утверждают, что прекрасно относятся к евреям и лишь возражают против «сионисткого образования», Израиля, или против статуса Израиля как еврейского государства. Разумеется, эти утверждения ложны, хотя бы потому, что существование Израиля жизненно важно для всего еврейского народа и ощущается таковым подавляющим большинством евреев, так что «антисионизм» направлен против еврейского народа, а не «только» против еврейского государства. Но важно не это: субъективно «антисионисты» действительно могут не иметь ничего против «несионистких» евреев диаспоры (а также «постсионистких» израильтян), но это лишь означает, что эти евреи для них – «хорошие евреи», так же как для многих «классических» антисемитов «хорошими евреями» были сионисты – движение, дававшее надежду покончить с еврейским присутствием в рассеянии. Существенно то, что, как показывает антиизраильская гиперхимера, причина «антисионизма» та же, что и у ненависти к евреям диаспоры – иррациональный страх, т. е. собственно юдо-фобия.

                Квалификация образа агрессивного Израиля как гиперхимеры, ставящая его в один ряд с измышлениями об ослиной голове и ритуальном убийстве, может показаться преувеличением и натяжкой. В самом деле, разве израильское правительство не прибегает к решительным действиям, таким как операции по бессудному уничтожению террористических лидеров или разрушение домов террористов? Разве это свидетельствует о «навязчивом желании угодить»?

                Ответы на эти вопросы состоят в том, что любые боевые действия являются операциями по бессудному уничтожению бойцов противника и его баз; что Израиль прибегает к этим и другим боевым операциям с такой беспрецедентной осторожностью и избирательностью, которая далеко не отвечает нуждами его оборонительной войны за собственное существование; и что да, эти операции, с их ограниченностью и недостаточностью, с готовностью жертвовать жизнью собственных солдат ради минимизации потерь среди гражданского населения противника, свидетельствуют о (добровольном или вынужденном) Gefallsucht. Но интерес представляют не эти ответы, очевидные для любого информированного и непредубежденного наблюдателя, а сами вопросы.

                Абсурдность прошлых и устаревших гиперхимер очевидна ныне именно в силу тех обстоятельств, из-за которых эти измышления стали прошлыми и устаревшими. Гиперхимера об осквернении гостии умерла с упадком традиционнной католической религиозности. Сегодня она не найдет веры и у большинства антисемитов («о, если бы евреи были вправду столь глупы, чтобы рисковать собой ради порчи этих облаток»). Гиперхимера о распространении чумы путем отравления колодцев не может вызывать сегодня доверия потому, что известно: чума вызывается бактериями, а не изготовленным ядом. В меньшей степени, но все же устарела и гиперхимера ритуального убийства, особенно после поражения реанимировавшего ее нацизма (сейчас она распространена главным образом в среде воинствующего ислама). Но «живая» гиперхимера создает свою гиперхимерическую реальность, с которой наблюдатель вынужден считаться. Массовые слухи об осквернении евреями гостии были таким же эмпирическим фактом, как и данные о том, что для евреев такие действия глубоко нехарактерны и невозможны по самому существу их религии и культуры. Более того, факт распространения этих слухов был гораздо лучше известен, и этот факт нуждался в объяснении.95 Даже образованный и благосклонный к евреям тогдашний наблюдатель, скорее всего, не решился бы считать эти слухи одним сплошным вымыслом. Возможно, он предположил бы, что среди евреев есть какие-то хулиганы-одиночки или изуверские секты, действительно виновные – в отдельных единичных случаях, которые умножаются и раздуваются падкой на слухи чернью. Применительно к ритуальному убийству, во время дела Бейлиса о возможности существования таких преступных «сект» рассуждал депутат российской Думы Пуришкевич, а во время Дамасского дела (см. предыдущую сноску) французская печать предполагала наличие каннибальских ритуалов в далеких и непросвещенных общинах «восточных евреев». Даже о. Фланнери, автор широко цитируемой монографии 1963 г. “The Anguish of the Jews”,96 где он резко осуждает обращение христиан с евреями вообще и практику «ритуальных обвинений» в частности, пишет в этой работе: «Некоторые исследователи допускают возможность отдельных случаев ритуального убийства в широком смысле, как результатов аберрации. Нельзя считать невозможным, чтобы антихристианский фанатизм и страсть к колдовству случайно сошлись на каком-нибудь еврее и привели к убийству им христианина» (Edward Flannery, op. cit., p. 100).97 Очевидно, о. Фланнери и в 1963 г. не мог принять мысли, что обвинение евреев в ритуальном убийстве, которое в свое время столь укоренилось в народной католической религиозности и на основании которого ряд «жертв» был возведен в ранг святых (в каковом они пребывают по сей день), является химерой и только химерой во всех без исключения случаях.

                Таким образом, как это нередко бывает в медицине, убедительный для всех и каждого диагноз гиперхимеры может быть поставлен лишь при вскрытии. «Живая» гиперхимера влияет на умы самим (необъясненным) фактом своего существования.98 Это и только это является причиной «меньшей очевидности» того, что современный «антисионистский» образ Израиля – гиперхимера, а не просто пристрастные преувеличения, результат недобросовестного суждения и «двойных стандартов», и т. п.

§2. Об «изначальной причине» антисемитизма

            Полученные в предыдущем параграфе выводы полезно сравнить с объяснением антисемитизма по Прагеру и Телушкину (гл. 1, §5). Напомним, что согласно их работе, «Изначальная причина антисемитизма – это то, что делает евреев евреями: иудаизм» (курсив мой – Ш.). Не отвлекаясь вновь на вопрос, что в точности следует здесь понимать под термином «иудаизм» (употребление этого слова данными авторами обсуждалось выше), можно констатировать, что такая формулировка не противоречит нашим выводам: то, что делает евреев евреями, т.е. еврейская идентификация, является предметом иррационального страха, который, в свою очередь, является непосредственной причиной антисемитизма, и потому еврейскую идентификацию можно объявить изначальной причиной антисемитизма (хотя, заметим, оперирование понятием изначальной причины уводит нас здесь в область малосодержательной схоластики). Важно, однако, то, что развитие этого тезиса у Прагера и Телушкина существенно расходится с нашими выводами. Согласно этим авторам, причинно-следственная цепочка, ведущая к антисемитизму от его «изначальной причины», следующая: то, что делает евреев евреями – иудаизм – наделяет еврейский народ рядом качеств, как то: еврейская монотеистическая религиозность, включающая стремление «сделать мир совершенным под владычеством Бога», приверженность «своей собственной весеобъемлющей системе законов», свойство «упорно держаться своей национальной принадлежности», понятие о себе как об избранном народе, а также свойство «достигать более высокого качества жизни»; эти качества представляют собой вызов неевреям, за что, попросту говоря, евреев и не любят, т. е. эти качества и являются непосредственными причинами антисемитизма. Как мы видели в гл. 1, §5, эта модель причинно-следственного механизма, порождающего антисемитизм, неверна. Здесь можно добавить, что она и несправедлива к неевреям. Указанные качества могли, разумеется, вызывать и вызывали недовольство и зависть, но в целом они получали положительную или нейтральную оценку у нееврейских умов, включая и тех антисемитов, которые были способны их видеть.

            Таким образом, как мы уже отмечали, утверждение «Изначальная причина антисемитизма – это то, что делает евреев евреямииудаизм» означает лишь, что антисемитизм существует потому, что евреи – это евреи. Это верно, но мало что проясняет. Попытки же конкретизировать этот тезис указаниями на какие-либо наблюдаемые особенности евреев как непосредственные причины антисемитизма не приводят к цели.  Как мы убедились, никакие реально наблюдаемые и рационально постигаемые особенности еврейского народа и функции евреев в нееврейском обществе причиной антисемитизма не служили (хотя могли способствовать и способствовали его вспышкам, о чем см. следующий параграф), и подлинная непосредственная причина – страх перед еврейством – иррациональна по своей природе. Что же касается «изначальной причины», то под таковой разумно понимать причину этого страха; этот вопрос рассматривается ниже в §4.

§3. О «материальных причинах» антисемитизма

            В то время как действительной причиной антисемитизма является, как мы видели, иррациональный страх, топливом для пламени антисемитских страстей могут служить любые или почти любые из когда-либо указывавшихся «причин антисемитизма», в том числе:

  ––   политическая конъюнктура, как то столкновения гражданских и политических интересов еврейской общины и каких-либо частей нееврейского населения (напр. борьба еврейской общины Александрии за гражданское равноправие с греками и конкуренция с греческой общиной за покровительство Рима в I в. н. э.), разыгрывание правительством антисемитской карты (примеры слишком многочисленны – среди наиболее ранних можно, оставляя в стороне рассказ книги Эстер и погром в Элефантинской колонии в V в. до н. э.99, как недостаточно освещенные в источниках, указать на события в Египте Птолемеев при приходах к власти антисемитских партий100);

  ––   экономические интересы (напр. угроза монополии гильдий в Европе XVII – XVIII в. со стороны конкурирующего еврейского предпринимательства101);

  ––   «еврейский партикуляризм», служивший предметом негодования ряда деятелей античности и эпохи Просвещения;

  ––   еще гораздо в большей степени – противоположное явление, еврейская ассимиляция;

  ––   еврейское национальное чувство, «еврейская сплоченность», «фактор Лурье» (гл. 1, §4);

  ––   зависть к экономическим, административным и др. успехам отдельных евреев или еврейских общин, или к лучшему «качеству жизни» евреев (когда эти факторы имели место);

  ––   вызов, бросаемый иудаизмом нееврейским религиям, законам и обычаям (гл. 1, §5).

            Все эти виды «строительного материала» для антисемитизма можно, следуя терминологии школы Аристотеля, называть его «материальными причинами». Говоря об аристотелевских «причинах»102, комментаторы любят приводить в качестве примера дом: причиной его возникновения («производящей причиной») являются воля и действия заказчика, архитектора и строителей, в то время как «материальная причина» – это то, из чего дом построен, и это может быть кирпич, камень, дерево, глина и пр., в каких-то случаях и необычные материалы, например, солома, снег. Подобным же образом все названные выше факторы и ряд неназванных могут, при подходящих обстоятельствах и с большей или меньшей эффективностью, служить «материальными причинами» антисемитизма.

            Среди «материальных причин» антисемитизма особо важное место занимает та роль, которая приписывается евреям традиционной христианской теологией. Ряд авторов, в том числе современных, склонны видеть в христианском антииудаизме подлинную причину антисемитизма. Исторически эта теория легко опровергается  указаниями на дохристанский античный антисемитизм и постхристианский антисемитизм – антисемитизм эпохи Просвещения, расистский антисемитизм и современный «антисионизм». Однако, поставить на этом точку означало бы не отдать «христианской» теории справедливости, и следует сказать несколько слов если не в ее защиту, то в защиту ее сторонников. Дохристианский антисемитизм, насколько он нам известен, существенно уступал антисемитизму христианской эпохи по интенсивности и масштабам103 – «строительный материал» был гораздо менее совершенен. Далее, постхристианский антисемитизм несомненно унаследовал от христианского огромный потенциал ненависти к евреям как к народу «Ветхого завета», по собственному свободному выбору отвергшему христианскую веру и «Новый завет», противостоящему тем самым всему самому святому для христианина и при этом своим упорством дающему ему пищу для разрушительных сомнений.104 Все это и вызвало к жизни точку зрения, что «настоящий» антисеметизм – христианский, дохристианский же антисемитизм «несущественен», а постхристианский вырос из христианского. Тем не менее, теория «христианской сущности» антисеметизма неверна не только из-за существования вполне развитого античного антисемитизма, но и хотя бы потому, что светский постхристианский антисемитизм существенно превзошел христианский,105 как когда-то христианский антисемитизм превзошел антисемитизм античной эпохи. Однако, христианство оказалось весьма действенной «материальной причиной» антисемитизма – можно сказать, по сравнению с дохристианскими воззрениями этот «строительный материал» обладал преимуществом кирпича перед фанерой.

            К «материальным причинам» антисемитизма относится и германский расизм. У этого явления можно выделить два истока: восходящий к некоторым из идей Просвещения «универсалистский» (не специфически немецкий) расизм, в котором прослеживается стремление «освободить» мировую историю от евреев и Библии (см. сноску 98 и приводимые там ссылки), и собственно расовую идеологию германского национализма, основоположниками которой считаются Арндт и Ян (период после наполеоновских войн, см. те же ссылки). Несмотря на то, что у этих последних культ расы как биологической категории граничил с паранойей, их антисемитизм был по немецким меркам весьма умеренным (Арндт даже полагал, что крестившиеся евреи естественно вольются в германскую нацию,106 а Ян принимал евреев в свои физкультурно-патриотические отряды), и «еврейский вопрос» интересовал их на удивление мало. Мы видим, что германский расизм не был сам по себе генератором антисемитизма: первое из его указанных идейных оснований было, наоборот, отчасти порождено антисемитизмом, а второе было использовано впоследствии для «биологического обоснования» антисемитизма.

            Проведенные рассмотрения показывают, что хотя все обсуждавшиеся в гл. 1 теории антисемитизма неверны как объяснения непосредственной «производящей» причины антисемитизма, они все верны в определенном смысле, а именно, все они правильно указывают на различные «материальные причины» антисемитизма, хотя и далеко не исчерпывают их разнообразия. Теория христианского происхождения антисемитизма, так же как и теория расистского происхождения «светского» антисемитизма, тоже всего лишь указывают на отдельные «материальные причины» (при всей громадной значимости последних). Список «материальных причин» можно было бы продолжить (в нем видное место занял бы, например, современный «еврогуманизм»), но дальнейшее их рассмотрение выходит за рамки этой работы.

§4. Причина иррационального страха

            Установив, что причиной антисемитизма является иррациональный страх перед еврейством, мы приходим к естественному вопросу о том, что, в свою очередь, является причиной этого страха. И здесь мы неизбежно сталкиваемся с органически присущей этому вопросу трудностью: иррациональный страх потому и иррационален, что вызывает его нечто, что объективно и эмпирически не представляет собой адекватной угрозы или опасности, из-за чего искомая причинно-следственная связь заведомо проблематична. Мы поэтому не можем ожидать, что причина иррационального страха перед евреями будет установлена как необходимый вывод из анализа исторических данных, получаемый посредством некоторой дедуктивной цепочки. Потенциально осуществим лишь подход, использующий более низкие стандарты доказательности, когда предлагаемая концепция причины оправдывается лишь a posteriori, т. е., будучи уже выдвинута, объясняет располагаемое нами многообразие исторического материала, без того остающегося необъясненным.

4.1. «Случаи иммунитета»

            Положение было бы еще труднее, если бы иррациональный страх перед евреями и вызываемый им антисемитизм были бы явлениями, наблюдавшимися всегда и повсюду. Однако это не так, и рассмотрение обществ и общественных групп, для которых иррациональный страх перед евреями нехарактерен, облегчает поиск его причины. Такими общественными средами с «иммунитетом к юдофобии» являлись мусульманство приблизительно до XIX века и то направление в христианстве, которое можно назвать его филосемитической ветвью.

            Во избежание недоразумений отметим: существовавший у мусульман «иммунитет» к иррациональному страху перед евреями не означает, что евреи не подвергались в мусульманских странах дискриминации, а иногда и жесточайшим преследованиям, включая выбор между принятием ислама и смертью. Статус дхимми, т. е. евреев и христиан – «людей книги» – в мусульманских обществах весьма широко варьировался в зависимости от времени и места. Мы здесь не можем входить в какое-либо обсуждение этого статуса, но для наших целей это и не нужно. Существенно то, что в целом для традиционного отношения мусульман к евреям не были характерны особенности, рассмотренные выше в главе 2. В мусульманской традиции мы не находим демонизации образа евреев, представлений о еврействе как об обладающем субъектностью носителе зла и угрозы всему самому дорогому, или антисемитских гиперхимер (напомним, мы исключаем здесь современность начиная с ХХ века, а «для надежности» и с XIX) . Предубеждение мусульман против евреев не обладало признаками явления sui generis и было («всего лишь») частным случаем религиозной нетерпимости и, в меньшей степени, общей ксенофобии и этнической неприязни (причем, как известно, «люди книги» обычно занимали весьма привилегированное положение по сравнению с другими «неверными» – язычниками, для которых ислам безоговорочно предписывал обращение или истребление).107 Это и позволяет заключить, что – до некоторого переломного момента, наступившего в новое время – иррациональный страх перед евреями был для мусульманства нехарактерен.

            Другой «случай иммунитета» – это направление в христианстве, представленное ныне просионистскими евангелическими протестантами, в количественном отношении прежде всего американскими. Согласно их взглядам, евреи были и остаются избранным народом с определенной миссией, заключающейся, в частности, в том, чтобы своим возвращением на землю Израиля подготовить второе пришествие Иисуса. В прошлом, например в Англии Кромвеля, «филосемитические» христиане связывали подготовку «второго пришествия» с распространением евреев «от края и до края земли»; влияние этого течения оказалось достаточным, чтобы кромвелевский Государственный совет раскололся по вопросу о разрешении еврейской иммиграции и тем самым сделал ее возможной де-факто.108 Границы этого движения в (протестантском) христианстве долгое время были нечеткими, а его история довольно запутана. Несмотря на остающиеся миссионерские тенденции, существенным для этого направления является положительное отношение к иудаизму и евреям, не сводящееся к взгляду на них лишь как на средство ускорить пришествие Иисуса.

            Как «случай иммунитета» рассматриваемое движение в христианстве несимметрично традиционному исламу. В отличие от последнего, этот случай в определенном смысле тривиален, ибо «филосемитическое» христианство представляет собой систему воззрений, принимаемых индивидуально по свободному выбору и включающих некоторую степень идентификации с еврейством или «еврейской идеей», что бы под этим ни понималось. В этом смысле данный случай не слишком отличается от других случаев филосемитизма, таких как группы «чтущих Бога всевышнего» в грекоримскую эпоху (см. сноску 44) и те (немногочисленные) мыслители нового времени (напр. Дж. Толанд или второй президент США Джон Адамс109), которые склонны были видеть роль евреев в положительном свете. Будучи не совсем «взглядами со стороны», филосеметические воззрения являются менее информативными, хотя и законными примерами «случаев иммунитета» к иррациональному страху перед еврейством.

            Для обществ и общественных групп, свободных от иррационального страха перед евреями,110 существенно то, что сложившееся в них коллективное мировоззрение включает психологически удовлетворительное «решение еврейского вопроса». Иными словами, те впечатления о евреях, которые в других случаях вызывают непонимание и интуитивное неприятие, приводящее к развитию иррационального страха, в «случаях иммунитета» оказываются (субъективно) понятными и психологически приемлемыми.

4.2. Свидетельства избранности еврейского народа как причина иррационального страха

            Что же это за впечатления и почему они способны вызывать иррациональный страх? Как мы указывали выше, ответ на этот вопрос не может быть получен как доказуемый вывод из исторических данных и является утверждением, оправдываемым лишь a posteriori тем, что он объясняет эти данные,  т. е. что эти данные, включая «случаи иммунитета», оказываются его следствием. Утверждение это следующее: иррациональный страх перед еврейством вызывается фактами, которые объективно свидетельствуют об избранности еврейского народа. Подчеркнем: не доказывают эту избранность (такого доказательства в «светской» истории не существует), но правдоподобно свидетельствуют о ней. Но подчеркнем также, что речь идет именно о фактах, а не, скажем, о представлении евреев о себе как об избранном народе (которое ряд авторов считает одной из причин антисемитизма, см. гл. 1, §5).

            Прежде чем рассматривать, о каких именно фактах здесь может идти речь, следует, во-первых, уточнить, в каком смысле нужно понимать избранность евреев; во-вторых, ответить на вопросы, которые необходимы как первый тест для сделанного утверждения: могут ли свидетельства избранности евреев вызывать иррациональный страх, и если могут, то почему, и в каких случаях можно ожидать, что иррациональный страх действительно возникнет?

            Избранность здесь следует понимать в том смысле, в котором она понимается в иудаизме, т. е. речь идет об избранности евреев как народа Завета, заключенного с ними Богом, обуславливающего их особую роль в жизни человечества и явленного, в частности, через дарование Торы. Но следует, конечно, иметь в виду, что эта концепция избранности еврейского народа неприемлема для большинства неевреев (как, впрочем, и для многих евреев) или попросту неизвестна им. Поэтому свидетельства, о которых пойдет речь, могут ощущаться как свидетельства избранности евреев некоей сверхчеловеческой силой для некоей (неизвестно какой) миссии. Такие свидетельства вызывают страх, и отсюда отождествление этой силы с дьволом111 или его «рационалистическими» аналогами (напр. зловредностью, заложенной в расу), а этой миссии – с враждебностью человеческому роду. Более подробно, происходит следующее. Если свидетельства избранности еврейского народа не получают достаточно убедительной и психологически приемлемой интерпретации, то для неевреев, не желающих верить в эту избранность, они несут угрозу самому драгоценному человеческому дару, свободе воли, ибо они утверждают существование Бога – причем, по выражению Прагера и Телушкина (см. гл. 1, §5), «Бога, еврейского по концепции» – и факт избрания Им евреев. Ощущение этой угрозы и внушает страх; оно порождает подсознательный вопрос: «Что можно ожидать от этого ‘еврейского Бога’ и избранного Им народа? и чтó тогда наши устои, и хозяева ли мы самим себе?» Тем самым вызывает страх и сам еврейский народ, одним только своим существованием, как носитель этой избранности и живое воплощение угрозы свободе воли. (Это может навести на мысль, что страх оказывается на поверку не столь уж иррациональным, но это – «ложный след»: никаких рациональных соображений, которые указывали бы на евреев как на угрозу, у неевреев нет.) Отсюда и фобически­химерические представления о евреях как об обладающем волевой субъектностью сверхнароде (гл. 2, §3), и тот факт, что именно еврейство как таковое (а не просто еврейское население или даже его организованные группы) является объектом иррационального страха. Но те общества и общественные группы, у которых свидетельства избранности евреев получают убедительное психологически приемлемое объяснение, не воспринимают эти свидетельства как угрозу. Таковы «случаи иммунитета»: например, для «филосемитических» христиан свидетельства избранности евреев – не предмет беспокойства, а, напротив, ценные эмпирические подтверждения их собственных воззрений (в отличие от прочих христиан, для которых избранность евреев отменена Новым заветом и новым избранным сообществом христиан, и, следовательно, какие-либо факты, заставляющие сомневаться в этой отмене, тревожны и неприемлемы). То же относится и к другому «случаю иммунитета» – к мусульманским обществам до XIX века: для них евреи – также избранный народ,112 получивший откровение, но недопонявший и «извративший» его, а потому «менее избранный» и располагающий менее значимым откровением, чем сами мусульмане. Поэтому они либо относились к евреям покровительственно («люди книги»), либо дискриминировали их с презрением, как недостойных и зависимых от них иноверцев. Такой взгляд мусульман на евреев основывался на повсеместно низком общественном статусе евреев, наглядном «подтверждении» того, что они наказаны за неприятие Пророка и ислама113 (аналогичное соображение было важно и для традиционных христиан, но по ряду причин оно не ощущалось ими как достаточно доказательное114). Когда же эпоха мусульманских империй закончилась, а статус евреев, наоборот, резко возрос, свидетельства избранности евреев уже не могли интерпретироваться как свидетельства всего лишь второсортной после мусульман избранности, и «иммунитет» мусульманских обществ к иррациональному страху перед еврейством перестал существовать, что и привело к развитию мусульманского антисемитизма с (гипер-)химерами и пр., каким мы его знаем ныне.

4.3. «Странные компромиссы» и «странная бескомпромиссность»

            Перейдем к рассмотрению «улик», которые «выдают» евреев как избранный народ и потому способны вызывать иррациональный страх перед ними. Начнем с мелких фактов, рассеянных в повседневности.

            В сказках «1001 ночи» есть эпизод, когда путешественники, проходя через некий город, обнаруживают его погрязшим в многочисленных непорядках. Среди прочего они слышат голос муэдзина, возглашающего символ веры в следующей редакции: «Нет бога, кроме Бога, и, как полагают мусульмане, Магомет – пророк его». Крайне удивленные такой формулировкой, они обращаются к старейшине и просят объяснений. Выясняется, что единственным в городе человеком с подобающим муэдзину голосом оказался еврей; его и пришлось пригласить на должность. Как можно было ожидать, еврей заявил, что не может провозглашать мусульманский символ веры; а впрочем, первая его часть не вызывает у него никаких возражений. Так был достигнут компромисс, формально устраивавший обе стороны.

            Путешественники шокированы нечестием городских властей, пошедших на такое издевательство над символом веры. Поступок же еврея не вызывает у них возмущения или удивления: так и должно было быть – как представитель монотеистического «народа книги», он, конечно, согласился оглашать, что Бог един, но, вследствие ущербности этого народа, не принимающего Пророка, он настоял на этой дурацкой формулировке; вероятно, он из жадности все-таки хотел эту работу получить. Но не вызывает сомнений, что у многих традиционных христиан (да и наших современников) эта история вызвала бы крайнее недоумение и вспышку антисемитских чувств (вот как он хочет усидеть на двух стульях! так они за ислам или против ислама?! и т. п.). Ибо этот герой – вероятно, действительно движимый жадностью и не слишком разборчивый в религиозном отношении – все же действует с оглядкой (что, кстати, является буквальным переводом латинского слова religio): он боится явным отступничеством нарушить Завет и оказаться вне избранного народа.

            Ту же оглядку-religio мы видим и в исторически засвидетельствованных случаях «странных компромиссов» бытового уровня, таких как посещение греческих свадеб евреями эллинистической диаспоры, приносившими туда собственную (кошерную) пищу, или еврейское приношение в святилище Пана с надписью «дар богу за спасение на море» – без указания, какому богу (см. гл. 1, §4; по-видимому, Пана-путеводителя возблагадарили по коллективному обету, и еврей внес свой вклад из лояльности к греческим товарищам по плаванию). Это были нарушения еврейского закона разной степени серьезности (в первом случае гостям, надо полагать, приходилось как-то участвовать в возлияниях богам), но в обоих случаях делалась попытка минимизировать нарушение и остаться в рамках Завета. Из таких и подобных эпизодов складывался определенный рисунок, способный вызвать недоумение, подозрение и тревогу.

            Эти практика «странных компромиссов» наблюдалась наряду с внешне противоположными им случаями «странной бескомпромиссности», которые служили главным поводом для обвинений в суеверном фанатизме. В средние века это были, прежде всего, случаи коллективных самоубийств еврейских общин с целью избежать насильственного крещения. Прославленный пример из эллинистической эпохи – мученическая смерть Элеазара и семерых братьев вместе с их матерью (известной в талмудической традиции под именем Ханны) во время преследований Антиоха Епифана. Элеазару и братьям было предложено отведать свинины или умереть под пытками. В 4-й книге Маккавеев Антиох пытается склонить их к повиновению доводом, который, полагает он, убедителен даже для очень религиозных людей: «Возьми же в толк, что ведь если и есть сила, наблюдающая за соблюдением вашей религии, она простит грех, совершаемый по принуждению» (к Элеазару, 5:13), и далее: «Устрашитесь, юноши, и тот суд, который вы чтите, будет милостив к вам, ибо вы преступаете закон по принуждению» (к братьям, 8:14).115 Поведение «еврейских фанатиков» было устрашающе непонятным для греков потому, что им был чужд его мотив: это было не просто благоговейное подчинение той «силе» или тому «суду», о которых говорил Антиох, но верность Завету как «двустороннему договору», которую Элеазар и братья пожелали соблюсти столь же ради себя и своего народа, сколь и ради той «силы».116 И сама квалификация такого поведения как «фанатизма варваров», слепой приверженности обычаям, не проходила как объяснение: тот же Элеазар был достаточно эллинизирован и даже весьма вхож в круги греческой власти (см. напр. 2-ю кн. Макк., 6:21-22).

            Существенно, что случаи «странных компромиссов» и «странной бескомпромиссности» в определенном смысле не были противоположностями, но представляли собой детали единой «еврейской картины» – обычно непонятной неевреям и субъективно понятной им лишь в «случаях иммунитета». Выше мы упоминали массовые самоубийства с целью избежать крещения. Наоборот, в других случаях, а именно в Испании, те же преследования со стороны христиан получали ответ в виде коллективного «странного компромисса» марранос, принимавших христианство и продолжавших тайно исповедовать иудаизм. Подобные контрасты усугубляли непонятность общей картины: фанатики евреи или оппортунисты? То они не боятся предпочесть коллективное самоубийство крещению, которое эмансипировало бы их; то они принимают крещение, т .е. «сдаются» и вознаграждены за это, но тогда зачем продолжать тайно исповедывать иудаизм и тем самым идти на бессмысленный риск? Отнюдь не пытаясь уравнять мученичество с оппортунизмом, отметим: только осознание того, что евреи избраны Заветом, позволяет понять, что (по крайней мере субъективно) цель в обоих типах случаев одна и та же – остаться в рамках Завета, т. е. остаться евреями.

4.4. Основной фактор

            Может возникнуть вопрос: неужели случаи проявления евреями мученической стойкости или, наоборот, оппортунизма, пусть они и складывались в непонятный специфически еврейский рисунок и пусть они были объективно связаны с избранностью еврейского народа, могли привести к столь широкому распространению навязчивого иррационального страха перед еврейством? Ответ, разумеется, отрицательный. Эти эпизоды только добавляли штрихи к общей картине, они лишь дополняли главный фактор, формировавший и формирующий впечатления о евреях. Этот фактор прост и общеизвестен: это – та непропорционально большая роль, которую евреи играют в жизни и истории человечества, и то непропорционально большое влияние, которое еврейский народ оказал на развитие мировой цивилизации. Это всегда и лежало в основе пресловутого «еврейского вопроса». Этот фактор уже сам по себе достаточен, чтобы вызывать иррациональный страх; но когда под его действием начинали приглядываться к евреям более внимательно, в поле зрения попадали указанные выше «странные» особенности, удобряя ту почву, на которой произрастал этот страх.

            В средние века и новое время уже по существу никто не пытался оспорить непропорциональность роли евреев. Усилия антисемитов были направлены лишь на то, чтобы очернить эту роль, а также противопоставить ей различные химерические альтернативы, от «врожденного знания» гностиков (с дуалистическим миром, в котором «еврейский Бог» представляет силу зла и тьмы, а, например, Kаин является положительным героем, преследуемым этой силой117) до «индогерманской (арийской) расы» и «индогерманского духа» – положительного начала, противостоящего деструктивной силе «еврейской расы» и «еврейского духа». В античную же эпоху принижение роли еврейского народа было еще популярной темой,118 но попытки умалить эту роль приводили к обратному эффекту, ибо сам факт проводившихся сравнений вклада евреев в цивилизацию со вкладом греков и римлян свидетельствовал о том, что вклад евреев непропорционально велик.

            Вопрос о том, что именно является основным содержанием или наполнением непропорционально большой роли евреев, в чем ее сущность, находится вне рамок этой работы, и анализ этой роли не является необходимым с точки зрения ее целей. Существо этой роли можно связывать с самим иудаизмом, его системой ценностей и предъявляемым им «вызовом», как это делают Прагер и Телушкин (op. cit.); можно придавать первоочередное значение отпочкованию от иудаизма христианства и ислама; и можно считать главным в этой роли сам библейский текст, ибо можно не верить Библии, но нельзя не верить в факт ее существования и в ее влияние на формирование человеческой цивилизации. Существенно то, что непропорциональная значимость этой роли является правдоподобным свидетельством избранности еврейского народа и, будучи таковым, способна вызывать иррациональный страх. Даже если кому-либо известно о евреях только то, что «их слишком много видно и (или) о них слишком много слышно», это вполне может вызывать смутное и пугающее ощущение, что это «неспроста».

4.5. Египет как родина антисемитизма

            В цитированной выше работе П. Шефера (P. Schäfer, Judeophobia. Attitudes toward the Jews in the Ancient World) делается вывод о египетском происхождении антисемитизма. Действительно, прослеживая антисемитские традиции назад во времени, можно заключить, что географическим местом их корней является Египет. В “Aegyptiaca” Гекатея из Абдер (IV в. до н. э.), наиболее раннем нееврейском литературном источнике по истории евреев, говорится об «изгнании» евреев из Египта, их неприязни к иноплеменникам и их «отдельности» от остальных людей (“apanthrōpon”) – прототип позднейших противопоставлений евреев «остальному человечеству». В целом рассказ Гекатея симпатизирует евреям. Учитывая, что его работа посвящена истории Египта и должна была в основном опираться на сведения, полученные из египетских источников, можно предположить, что его рассказ о происхождении евреев как «изгнанников» из Египта и их враждебности другим народам был получен от египтян и затем смягчен, откорректирован в пользу евреев в соответствии со взглядами самого Гекатея и (или) сведениями, полученными им из других источников. Далее, в рассказе грекопишущего египетского жреца Манефона (III в. до н. э.), имеющем уже вполне ярко выраженную антисемитскую направленность, мы находим целых две египетские традиции о евреях, письменную и устную, первая из которых отождествляет евреев с гиксосами и Исход с их изгнанием, а вторая утверждает происхождение евреев от прокаженных египтян, также подвергшихся изгнанию, и приписывает им всяческие нечестия (см. гл. 2, п. 1.2). Египетские корни прослеживаются и в более поздней александрийской антисемитской традиции.119 Наконец, элефантинские папирусы (V в. до н. э.) свидетельствуют о погромном нападении египтян на еврейское военное поселение на этом острове (однако, из-за недостаточности имеющихся данных нельзя уверенно утверждать, что мотивы этого нападения были чисто антиеврейскими).

            Таким образом, по совокупности данных можно заключить, что наиболее ранние проявления антисемитизма имели место в Египте. Именно в этом смысле можно утверждать, что Египет – родина антисемитизма; это, конечно, не означает, что антисемитизм, зародившись в Египте, затем распространился оттуда подобно эпидемии.120 Но тот факт, что антисемитизм впервые появился в стране Исхода, который впервые свидельствовал о Завете с евреями перед целым народом, согласуется с основным тезисом этого параграфа: причиной порождающего антисемитизм иррационального страха являются свидетельства избранности еврейского народа.

Заключение

            В гл. 1 мы рассмотрели основные существующие теории причин антисемитизма: функциональные, которые объясняют антисемитизм привходящими, не связанными непосредственно с евреями факторами, такими как политическая и экономическая конъюнктура или общие ксенофобические предрассудки, и субстанциальные, связывающие антисемитизм с «самой сущностью иудаизма» и (или) с какими-либо «уникальными религиозными, культурными и социальными характеристиками» евреев. Kак мы убедились, объяснения первого вида не проходят потому, что всякого рода антиеврейские действия и чувства, возникающие по «нееврейским поводам», оперируют уже с готовым общественным антисемитизмом, а не создают его. Что же касается предлагавшихся объяснений второго вида, то они не устанавливают никакой исторически подтверждаемой причинно-следственной связи между «сущностью иудаизма» или «еврейскостью» и антисемитизмом. Если эти объяснения указывают на какие-либо «религиозные, культурные и социальные характеристики» евреев как на непосредственные причины антисемитизма, то остается непонятным, почему эти характеристики не играют преобладающей роли или не фигурируют вообще в антисемитских обвинениях, уступая эту роль химерическим и вздорным представлениям о евреях. Помимо этого, многие из таких якобы сущностных характеристик евреев в действительности оказываются исторически непостоянными или не уникальными для евреев. В целом, как это обсуждается в гл. 3, предлагавшиеся концепции причин антисемитизма оказываются неудовлетворительны, но все или почти все они правильно указывают на различные виды социально-психологического материала, при соответствующих обстоятельствах пригодного для разжигания или «легитимизации» антисемитизма.

            Будучи явлением, единственным в своем роде (sui generis), антисемитизм выражается в уникальных по своему содержанию обвинениях против евреев. Такие обвинения были рассмотрены в гл. 2. Это – либо гиперхимеры, т. е. приписывание евреям поведения и свойств, противоположных известным из опыта особенностям их поведения и сущностным свойствам их культуры и религии и тем самым представляющие собой устрашающие «разоблачения» евреев как «волков в овечьей шкуре»; либо попарно противоположные обвинения, каждое из которых приписывает евреям качества, представляющиеся обвинителю как наиболее опасные и устрашающие виды общественного зла; либо представления о евреях как о враждебном остальному человечеству сверхнароде, обладающем волевой субъектностью, ставящем своей целью истребление или порабощение неевреев и в той или иной степени этой цели достигшем.

            Поскольку рассмотренные антисемитские обвинения химеричны, т. е. механизм их производства иррационален, и поскольку все они направлены на создание как можно более устрашающего образа еврейского народа, в гл. 3 делается вывод, что причиной антисемитизма является иррациональный страх перед еврейством. Наиболее наглядным основанием для этого вывода являются гиперхимеры. Объектом иррационального страха являются не индивидуальные евреи, но само еврейство как общность евреев и как свойство быть евреем. Так как страх нуждается в субстанциации своего объекта, в антисемитском сознании идея еврейства находит овеществление в виде химеры всемирного еврейского государства и правительства, впоследствии отчасти вытесненной гиперхимерически извращенным образом государства Израиль.

            В заключительном параграфе обсуждается причина иррационального страха перед еврейством, т. е. причина причины антисемитизма. Так как иррациональный страх беспричинен в том смысле, что он не вызван какой-либо реальной эмпирически подтверждаемой угрозой, искомая причина не может быть найдена как необходимый вывод из исторических данных. Но концепция этой причины  может быть оправдана a posteriori, если утверждаемая причинно-следственная связь психологически достоверна и дает объяснение многообразию исторических данных, без того остающихся необъясненными. Предложенное объяснение иррационального страха перед евреями выдерживает этот тест. Оно состоит в том, что причиной этого страха явяются объективно правдоподобные свидетельства избранности евреев как народа Завета. K таким свидетельствам относится, прежде всего, непропорционально большая роль, которую евреи играют в жизни и истории человечества, и непропорционально большое влияние, которое еврейский народ оказал на развитие мировой цивилизации. Этот основной фактор усугубляется наблюдаемыми «странными» особенностями жизни евреев, такими как случаи еврейского оппортунизма и, наоборот, еврейской бескомпромиссности, для которых идея о избранности евреев доставляет единственное правдоподобное толкование. Выдвинутая концепция причины иррационального страха перед еврейством позволяет объяснить, откуда происходят взгляды на еврейство как на единое целое, обладающее единой волей, и представления о его необычайном могуществе, почему этот страх не возникает в «случаях иммунитета», а именно в традиционном (до XIX в.) исламе и «филосемитической» ветви христианства, почему традиционное христианство представляет собой особо плодородную почву для развития этого страха, а также почему наиболее ранние из известных проявлений антисемитизма мы обнаруживаем в Египте.


1 Антисемитизм в древнем мире, попытки объяснения его в науке и его причины, изд. «Былое», Петроград, 1922 (в настоящее время периздан в качестве приложения в кн.: Филон Александрийский. Против Флакка. О посольстве к Гаю. Иосиф Флавий. О древности еврейского народа. Против Апиона. Выпуск 3. Перевод с древнегреч. Москва – Иерусалим, 1994).

2 Анализу и опровержению антисемитских «теорий» антисемитизма, изобличению их авторов в антиисторичности, фальсификации и подтасовке фактов посвящено большое количество работ, начиная с «Против Апиона» Иосифа Флавия. Прекрасных образцов такого анализа много и в самой  книге Лурье. Включение этой тематики в данную работу совершенно изменило бы ее направление; в то же время основную информацию такого рода легко найти в общедоступных публикациях, включая энциклопедии и словари.

3 Противопоставление друг другу этих групп восходит к Лурье (op. cit., предисловие и далее в тексте).

4 P. Schäfer, Judeophobia. Attitudes toward the Jews in the Ancient World, Harvard University Press, 1998, p. 2.

5 D. Prager and J. Telushkin, Why the Jews? The Reason for Antisemitism, 1983.

6 C. Hoffmann, Juden und Judentum im Werk Deutscher Althistoriker des 19. und 20. Jahrhundert, 1988, p. 222, цитируется по P. Schäfer, op. cit., p. 2 ff.

7 Хоффманн и вслед за ним Шефер, по-видимому, используют термин «субстанциальные теории» в более узком смысле, имея в виду объяснения, связывающие антисемитизм с самой «сущностью иудаизма» и  всей совокупностью его «уникальных религиозных, культурных и социальных характеристик». При этом классификация получается, на наш взгляд, менее четкой. Мы сохраняем терминологию Хоффманна, используя ее, однако, в несколько обобщенном смысле.

8 Gavin Langmuir, Towards a Definition of Antisemitism, в одноименном сборнике его статей, с. 311–352, 1990/1996. См. также P. Schäfer, op. cit., p. 197–210, с обоснованной критикой схемы Ленгмюра.

9 Слово «вирус» можно нередко увидеть в публикациях об антисемитизме. Р. проф. Дж. Сакс, гл. раввин Британского содружества, прямо пишет: «Антисеметизм… – это вирус, и, подобно вирусу, он мутирует. Человеческое тело обладает самым высокоорганизованным из механизмов – иммунной системой – чтобы защищаться от вирусов. Оно вырабатывает антитела. Вирусы побеждают иммунную систему потому, что они мутируют. Им удается обойти оборонительные заслоны тела делая вид, что они друзья, а не враги. Иммунная система, готовая отразить прошлогодний вирус, не распознает вирус нынешний». Он далее приводит пример «мутации» религиозного антисемитизма в расистский в XIX веке и затем – его современной «мутации» в «антисионизм» (J. Sacks, A New Antisemitism?, статья в сборнике того же названия, 2002, с. 38 – 53; доступна также в Интернете).

10 Op. cit., с. 202, тж. 7-8.

11 «Против Флакка» и «Посольство к Гаю».

12 Египетская устная традиция, нашедшая отражение в трудах Манефона (III в. до н. э.), утверждала происхождение евреев от прокаженных египтян и приписывала им «безбожие» и ненависть к остальному населению.

13 Произведения Мнасея Патарского, Аполлония Молона, Херемона, Апиона и др.

14 Многочисленные свидетельства тому дают труды Иосифа Флавия и Филона, папирусы, а также (в основном апокрифическая) библейская литература.

15 Характерна реакция императора Фридриха II на кровавый навет в Фульде (Германия, 1235). Согласно одному отчету, когда ему в качестве «улик» привезли тела якобы убитых евреями христианских мальчиков, он «только сказал: ‘Если они мертвы, похороните их, ибо более они ни на что не годны’.» Фридрих II затем созвал конференцию крещеных евреев, засвидетельствовавшую отсутствие в иудаизме ритуального убийства (см. G. Langmuir, Ritual Cannibalism, p. 264, в книге Gavin Langmuir, Towards a Definition of Antisemitism, p. 263–281, 1990/1996)

16 Лурье прилагает этот тезис не только к светской власти (op. cit., с. 58 et passim), но и к церкви (с. 8) – впрочем, применительно лишь к одному эпизоду, а именно известному церковному постановлению IX века об отмене коленопреклонения при молитве «за вероломных евреев»: «в этом месте [литургии] никто из нас [клира] не должен становиться на колени вследствие злобы и ярости народа» (см. также Léon Poliakov, The History of Anti-Semitism, v. 1: From the Time of Christ to Court Jews, 1955/1975/2003, UPenn Press, p. 32). Вопрос о том, был ли антисемитизм церкви ведущим или ведомым отношению к антисемитизму народному, достаточно сложен, а ввиду народных корней церкви вряд ли и правомерен. В целом нет оснований считать церковный антисемитизм вторичным, тем более приписывать ему пассивную роль. Однако обычно ему был свойственен определенный консерватизм и неприятие погромных эксцессов.

17 Англоязычным стандартом стал термин «hate groups» (букв. «группы ненависти»). Превращение слова «hate» в специальный термин со смыслом «ненависть к меньшинствам» (ср. «hate crimes» – преступления на почве ненависти к меньшинствам) проливает некоторый дополнительный свет на рассматриваемый в этом параграфе взгляд: в самом деле, если даже вообще «ненависть» осмысливается как «злостные предрассудки», «нетерпимость», «зашоренность мышления» (в противоположность «открытому уму» – «open mind»), то и подавно ненависть к евреям, антисемитизм, подпадает под это же осмысление как частный случай.

18 Как на типичный пример материала для рассматриваемого взгляда на антисемитизм можно указать на цитату из писателя Астафьева, получившую дополнительную известность благодаря его переписке с Н. Эйдельманом; очевидно, изображение грузина в цитате вполне аналогично некоторым антисемитским изображениям евреев: «было что-то неприятное в облике и поведении Отара. Когда, где он научился барственности?<…> Как обломанный, занозистый сучок на дереве человеческом, торчит он по всем российским базарам, вплоть до Мурманска и Норильска, с пренебрежением обдирая доверчивый северный народ подгнившим  фруктом  или  мятыми, полумертвыми цветами. Жадный, безграмотный, из тех, кого в России уничижительно зовут ‘копеечная  душа’, везде он распоясан, везде с растопыренными карманами, от немытых рук залоснившимися, везде он швыряет деньги, но дома усчитывает жену, детей,  родителей в  медяках, развел он автомобилеманию, пресмыкание перед импортом, зачем-то, видать, для соблюдения  моды, возит за  собой жирных детей, и в гостиницах можно увидеть четырехпудового одышливого Гогию, восьми лет отроду, всунутого в джинсы, с сонными глазами, утонувшими среди лоснящихся щек» («Ловля пескарей в Грузии», «Наш современник», 1986, No 5, с. 125, цитируется по переписке с Н. Эйдельманом, электронная версия на http://www.lib.ru/PROZA/ASTAFIEW/p_letters.txt).

19 Голдхаген в своей книге «Добровольные палачи Гитлера» (D. Goldhagen, Hitler’s Willing Executioners, 1997, p. 35–36) рассматривает (среди прочих характеристик) такой показатель интенсивности антисемитизма, как количество времени, которое антисемит думает о евреях.

20 См. ниже, гл. 2, §§1, 4.

21 См. гл. 2, §§3, 4.

22Так, известное обвинение евреев в отсутствии творческих способностей восходит к Аполлонию Молону, греческому автору I в. до н. э. (Иосиф Флавий, Против Апиона, 148).

23 Разумеется, используемом против неевреев. Это представление было известно уже Цицерону и использовалось им для риторических выпадов против евреев (Речь в защиту Флакка, гл. 28).

24 Это хорошо иллюстрируется мысленным экспериментом, предложенным Дж. Саксом  (см. ссылку в сноске 9). Вообразим, следуя р. Саксу, что обнаружен феномен под названием анти-кивизм – ненависть к новозеландцам. Что может служить основанием для того, чтобы считать это явление уникальным, sui generis? «Тот факт, что правительство Новой Зеландии является объектом критики? Разумеется, нет. Публичные заявления, что Новая Зеландия не имеет права на существование? Может быть. Тот факт, что за последние 12 месяцев – с февраля 2001 г. по февраль 2002 г. – проведено 7732 террористических акта против граждан Новой Зеландии? <…> Возможно. Но, по правде говоря, этого еще недодостаточно. <…> А теперь вообразим, что в Дурбане, на конференции ООН по расизму, новозеландцы выделены из всех народов мира за их обращение с племенем маори, обвинены в апартеиде, этнических чистках и преступлениях против человечности и что их обвинители несут плакаты, заимствованные из Der Stürmer, газеты, издававшейся в нацистской Германии. Представим себе, что звучат призывы убивать всех, кто относится лояльно к Новой Зеландии, даже если они родились и выросли в других странах. Предположим, что две недели назад официальный представитель правительства Саудовской Аравии заявил по телевидению Аль-джазира: ‘Американские средства массовой информации находятся в руках новозеландцев’, и добавил: ‘Я удивлен, что христианские Соединенные Штаты позволяют развращать свою страну этому отродью обезьян и свиней [так он называет новозеландцев]. Из населяющих землю народов новозеландцы – самый отвратительный, это – черви, пожирающие весь мир’. Представим себе, что новозеландцев обвиняют в том, что они изобрели СПИД, дабы истребить население Африки. Рассмотрим утверждение, что Новая Зеландия не только управляет Соединенными Штатами, но и организовала удары по Центру международной торговли в Нью-Йорке и Пентагону 11 сентября 2001 года. Представим себе, что этот взгляд – что это злодеяние было делом рук не Осамы бин Ладена, а Новой Зеландии – распространен отнюдь не только среди экстремистских групп, но что его разделяют 48% населения Пакистана, а 71% его населения не исключают такой версии. Вообразим, что арабские радио и телевидение передавали в прошлом году сериал из 30 частей, в котором доказывалась подлинность ‘Протоколов новозеландских мудрецов’; что телевидение Kувейта транслировало сатирическую передачу, в которой премьер-министр Новой Зеландии пил кровь детей племени маори; или что нынешний министр обороны Сирии написал книгу, отстаивающую достоверность этого обвинения. Предположим, что вы обнаружили, что в одной стране за другой ‘Протоколы новозеландских мудрецов’ наряду с ‘Mein Kampf’ Гитлера становятся бестселлерами и стало общим местом утверждение, что Новая Зеландия – это сатаническая сила, воплощение зла, с которым нужно вести священную войну. <…> Все вышеперечисленные утверждения до единого, с заменой Новой Зеландии и новозеландцев на Израиль и евреев, звучали на протяжении прошедшего года.»

25 «Итак, мы приходим к выводу: усиление ассимиляционистских тенденций в еврействе всегда вызывало усиление антисемитизма и, в частности (что звучит особенно парадоксально), усиление обвинений в партикуляризме» (op. cit., с. 92).

26 Также в конце книги (с. 150–151): «Взгляды древних, будто еврейство проникнуто враждой к иноземцам (misoxenia, misanthropia), сопоставлены много выше… Не менее обычен в древней литературе взгляд, по которому всемирное еврейство представляет собой, несмотря на свою скромную внешность, страшный ‘всесильный кагал’, стремящийся к покорению всего мира и фактически уже захвативший его в свои цепкие щупальца» (следуют ссылки на Страбона, Цицерона, Сенеку, книгу «Юдифь»).

27 Разрешение евреям «жить по отеческим законам», полученное от правителя страны проживания – стандартный у Иосифа (как и вообще в тогдашней еврейской традиции) «счастливый конец» преследований и конфликтов между евреями и антисемитами.

28 Иосиф Флавий, Иудейские древности, XIV, §115 сл.

29 Отношение к евреям вообще и фактору Лурье в частности было предсказуемо отрицательным у ряда приверженцев «идеалов» и философии эллинизма и (или) «исконных» культурно-религиозных основ Римской империи; но и они, говоря о «преступности» евреев (напр. Сенека, О суевериях: “sceleratissima gens” –  «преступнейшее племя», M. Stern, Greek and Latin Authors on Jews and Judaism, v. 1, 186, с. 431; Тацит, История, V, 8: “taeterrima gens” – «гнусное племя»), указывали не столько на фактор Лурье, сколько на предполагаемую враждебность иудаизма «цивилизованной» религии и вообще остальному человечеству (см. гл. 2, §1, 1.1, §4).

30 А. Шамиссо, «Необычайные приключения Петера Шлемиля».

31 Следует также иметь в виду, что Лурье связывал этот фактор прежде всего с отсутствием территории у еврейского народа, приключившимся «по удивительному капризу истории» (с. 114). Это явление, представлявшееся ему постоянным, в действительности оказывается исторически преходящим, не только ввиду создания государства Израиль через четверть века после выхода книги Лурье, но и поскольку в античную эпоху (условно говоря, до разрушения Храма в 70 г. н. э.) еврейская государственность на еврейской земле в той или иной степени существовала, хотя период фактической независимости был относительно недолог (государство Хасмонеев, 166–63 г. г. до н. э., включая около четверти века войны за независимость). Между тем излишне упоминать, что наличие еврейского государства никак не исключает существования и процветания антисемитизма. Впрочем, это возражение не является решающим, так как со времен Вавилонского пленения и по сей день большинство евреев живет в диаспоре.

32 Каковые объяснения мы и находим у Лурье: так, его убедительный и яркий анализ антисемитских представлений о «еврейском нахальстве» и «еврейской низости» показывает, что эти представления происходят от a priori негативной интерпретации фактора Лурье. Однако, подобные представления принадлежат к тем ксенофобическим стереотипам, которые не специфичны именно для антисемитизма (см. §2).

33 «Еврейская диаспора в действительности представляла собою общину апостолов, чувствующую себя призванной стать светочем для народов, каким она и в самом деле стала». M. Friedländer, Das Judentum in der vorchristlichen griechischen Welt, 1897; цитируется по С. Лурье, op. cit., с. 94

34 Действительно, согласно первому же предложению в цитате из Прагера и Телушкина, иудаизм – причина антисемитизма, и иудаизм – это то, что делает евреев евреями. Следовательно, причина антисемитизма – это то, что делает евреев евреями; иными словами, антисемитизм вызван тем фактом, что евреи – это евреи. Этот силлогизм, однако, не сводит концепцию Прагера и Телушкина к абсурду. Он лишь указывает на то, что, согласно этой концепции, антисемитизм в конечном счете вызван не какими-либо привходящими факторами, не привходящими или исторически непостоянными признаками еврейского народа, и даже не какими-либо постоянно наблюдаемыми особенностями его поведения, а самой его идентификацией. Иначе говоря, в философской терминологии, антисемитизм – это не odium abominationis («ненависть отвращения», ненависть к Х за какое-либо его поведение, представляющееся недопустимым), а odium inimicitiae («ненависть враждебности», ненависть к самой личности Х, инвариант, сохраняющийся безотносительно к каким бы то ни было действиям или бездействию Х). Соглашаясь с этой концепцией в принципе, мы, однако, замечаем, что она не может служить указанием непосредственной причины антисемитизма.

35 Гитлер был не единственным историческим примером вождя, поставившего своей целью «окончательное решение еврейского вопроса», т. е. глобальное уничтожение еврейства. Другой такой пример – Антиох Епифан (1-я пол. II в. до н. э.; разумеется, его возможности были гораздо более ограничены). Важно, что эти вожди были не только антисемитами, но и своего рода теоретиками причин антисиметизма. Гитлер исповедовал расовую теорию, поэтому для него «окончательным решением» было физическое уничтожение всех евреев; его взгляд на религию иудаизма как на корень зла был вторичен по отношению к его взгляду на «еврейскую расу» как на корень зла. Что же касается Антиоха, то его «теорией причин антисемитизма» был именно взгляд на религию евреев как на первопричинное зло (целый ряд событий, прежде всего возобладание в самой Иудее партии крайних эллинистов во главе с первосвященником Менелаем и последующая междоусобная война, могли подтолкнуть Антиоха к «радикализации» в таком направлении, но здесь вряд ли стоит углубляться в подробности). Поэтому Антиох, в качестве «окончательного решения», запретил иудаизм и взял курс на истребление всех тех и только тех евреев, которые не соглашались отвергнуть иудаизм и участвовать в культах греческих богов. Но это не означает, что непосредственной причиной антисемитизма был иудаизм, или даже что непосредственной причиной антисемитизма Антиоха (тем более Гитлера) был иудаизм, будь он понимаем в узкорелигиозном или расширительном (Бог, Тора, Израиль) смысле. Это означает лишь, что Антиох считал причиной антисемитизма иудаизм (как и Прагер с Телушкином – с той, разумеется, разницей, что первый разделял взгляды и чувства антисемитов, а последние нет). И Гитлер, и Антиох действовали в условиях уже давно сформировавшегося общественного антисемитизма, причины которого они могли понимать не лучше, а только хуже, чем другие теоретики в кавычках и без них.

36 Как писал С. Лурье (полная цитата и ссылка приводятся в гл. 2, §3), «Если своеобразие еврейских религиозных обычаев показалось александрийским грекам недостаточно для того,чтобы объяснить, чем оправдывается ненависть к евреям, и пришлось придумать новые ритуальные обвинения, то, с другой стороны, и нежелание евреев принять участие в местном культе, как мы видели, не носило столь резкого и оскорбительного характера, чтобы вызвать ненависть местного населения. И здесь пришлось этот характер присочинить.»

37 Иосиф Флавий, Против Апиона, 148.

38 Напр. P. Schäfer, Judeophobia. Attitudes toward the Jews in the Ancient World, Harvard University Press, 1998, p. 47–49, 69–76;  P. Schäfer, The History of the Jews in Antiquity, 1983, p. 182–185; M. Stern, Greek and Latin Authors on Jews and Judaism, v. 2, CXXXVI Julian.

39 См. G. Langmuir, Peter the Venerable: Defense Against Doubts, в книге Gavin Langmuir, Towards a Definition of Antisemitism, p. 197–208, 1990/1996.

40 В I в. н. э. особенное негодование александрийских греков вызывало стремление ассимилированных еврейских юношей посещать гимнасии, для чего некоторые даже подвергали себя операции, известной под названием эписпасм («натягивание», т.е. симуляция необрезанной крайней плоти). В знаменитом эдикте императора Kлавдия , направленном на прекращение конфликта между греками и евреями Александрии, где он в целом выступает в защиту евреев, попытки последних «просочиться» в гимнасии решительно пресекаются. (Папирус Pаp. London 1912; текст напр. в Select Papyri / Public Documents, Loeb Classical Library, текст 212, с. 78–88, электронная версия: http://www.csun.edu/~hcfll004/claualex.html; также см. напр. P. Schäfer, Judeophobia. …, с. 145–152.)

41 Таким образом, рассматриваемое объяснение уязвимо для возражения, которое приводил уже упоминавшийся Юлиан, указывая, что чересчур общая, стоящая в начале цепочки причина не может удовлетворительно объяснять явление («Против галилеян», 143В): «Ведь недостаточно объяснение: ‘Сказал Бог, и стало так’. Ибо природа того, что стало, должна быть согласна с повелениями Бога. Поясню, что я имею в виду. Не повелел ли Бог, чтобы огонь стремился вверх, а земля вниз? Но чтобы стало так по этому слову Бога, разве не необходимо, чтобы первый был легок, а вторая тяжела? Подобным же образом обстоит дело и с другими вещами...»

42 Среди исключений примечателен пример Вольтера (L. Poliakov, The History of Anti-Semitism, v. 3: From Voltaire to Wagner, 1975/2003; русский перевод: Л. Поляков, История антисемитизма. Эпоха знаний, книга 1: От Вольтера до Вагнера. Гешарим, 1998).

43 Апион – вероятно, самый недобросовестный из антисемитских публицистов античности – жил в первой половине I в. н. э. По-видимому, он был одним из ведущих вдохновителей еврейского погрома 38 г. н. э. в Александрии. Аполлоний Молон ( I в. до н. э.) – оратор и автор антисемитских сочинений. Посидоний Апамейский (c. 135–c. 51/50 до н. э.) – философ, этнограф и историк, один из учителей Цицерона. В другом месте книги (II, 112 с.) Иосиф – с указанием на Мнасея Патарского (II в. до н. э., ученик Эратосфена) как на «первоисточник» Апиона – приводит довольно красочный рассказ последнего о некоем греке, хитростью пробравшемся в Храм и укравшем оттуда эту ослиную голову.

44 Здесь может быть уместен вопрос, почему было возможно такое исключение из общего правила о том, что антисемитская гиперхимера должна быть достаточно ужасна, чтобы вызвать общественный интерес и благодаря этому выжить. Этот вопрос могут прояснить следующие обстоятельства. С одной стороны, античная юдофобия характеризовалась меньшей интенсивностью, чем последующая христианская, для которой само существование евреев воспринималось как вызов господствующей религии и ее основным догматам (при том, что существование евреев – и их угнетение – считались теологически необходимыми). Грекоримская эпоха могла «объяснять» непонятные, пугающие и потому вызывающие отрицательное отношение особенности иудаизма и еврейского жизненного уклада как суеверия «одного из варварских народов». Такая интонация прослеживается у Цицерона, Тацита, Ювенала и других авторов, в том числе тех, у которых явно антисемитского расположения не наблюдается (Гораций, Юлиан «Отступник»). С другой стороны, культ иерусалимского Храма был широко распространен среди неевреев, и было множество «полупрозелитов» (т. н. чтущих Бога всевышнего, греч. sebomenoi ton hypsiston theon или просто sebomenoi – чтущие, испытывающие благоговейный страх, лат. metuentes, см. напр. С. Лурье, op. cit.; P. Schäfer, Judeophobia),частично следовавших предписаниям иудаизма, а последнее уже воспринималось как серьезная угроза традиционному религиозному укладу и время от времени служило поводом для административных антиеврейских мер в Римской империи. Такая озабоченность могла способствовать появлению «разоблачений» храмового культа вроде измышления об ослиной голове в Святая святых.

45 Небезынтересные детали сообщаются в Католической энциклопедии (Catholic Encyclopedia, ст. Host, электронная версия на www.newadvent.org): «В некоторых гностических (см.) сектах приготовление гостии включало омерзительные и ужасающие обычаи, подробный отчет о которых можно найти у св. Епифания. Так, мясо человеческого плода перемалывали и смешивали с ароматическими веществами, иногда же замешивали муку на крови ребенка. Практиковались и другие процедуры, слишком отталкивающие, чтобы их здесь упоминать.» Значение этого примера, как взятой из христианской практики реальной исторической подкладки к измышлениям о замешивании мацы на детской крови, разумеется, не следует преувеличивать – тем более, что мы не обязаны, вслед за Католической энциклопедией, безоговорочно полагаться на свидетельство св. Епифания. Все же пример характерен, так как аналогичные «нееврейские прототипы» есть и у других антисемитских гиперхимер. Так, идея о еврейском культе осла, очевидно, восходит к реальным культам животных, прежде всего у египтян. (По этому поводу Иосиф Флавий саркастически замечает: «Апиону, как египтянину, не следовало бы упрекать нас, если бы что-нибудь такое у нас и вправду было: ведь чем осел хуже кошек и козлов, и прочих животных, которых они считают богами?» – Против Апиона, II, 81). Учинение «насилия» над гостией – топтание ее ногами, приписываемое впоследствии евреям – тоже, согласно Католической энциклопедии, имело место в христианской практике: Никифор, канцлер византийского патриарха Михаила Керулария (пошедшего в середине XI в. на окончательный раскол с римско-католической церковью), топтал ногами «Святую евхаристию» Латинской церкви, т.е. приготовленные по католическим правилам (без закваски) и уже освященные гостии (Catholic Encyclopedia, ст. Michael Cærularius).

46 Автор где-то читал, что празднование казни евреев в Деггендорфе было отменено в 1990-е годы.

47 E. H. Flannery, The Anguish of the Jews: Twenty-Three Centuries of Antisemitism, 1985, стр. 112 (цитируется по www.kanaan.org/israel1.htm).

48 Как отмечает Лурье в другом месте (стр. 67), «Лисимах производил даже название ‘Иерусалим’ от греческого слова ‘hierosyla’ – ‘ограбление храма’».

49 Фантастичность представления о том, что чумой можно заразить с помощью яда, здесь большого отношения к делу не имеет; это – просто химера, происходящая от страха и ненависти в соединении с недостатком знаний.

50 «Летом 1321 года в Аквитании пошел слух, что прокаженные и евреи устроили чудовищный заговор – первые как исполнители, вторые как авторы плана – умертвить всех христиан путем отравления колодцев и источников. Не было недостатка в ужасающих подробностях: утверждалось, что снадобье, состоящее из человеческой крови, мочи и трех тайных трав, с добавлением порошка из освященной гостии, было завязано в мешочки и расбросано по колодцам области… Согласно другой версии, порошок был изготовлен из смеси лягушачих ног, змеиных голов и женских волос, замешанных на ‘очень черной и зловонной’ жидкости, ужасной не только на запах, но и на вид…» (L. Poliakov, op. cit., v. 1, p. 104–105, где можно найти прочие подробности и исторический контекст).

51 В кровавом навете используются следующие темы и их комбинации: ритуальное убийство как жертвоприношение, в т. ч. пасхальное; распятие жертвы, как ритуальное воспроизведение распятия Иисуса; выпускание из жертвы крови и внутреннее употребление ее в ритульных целях; то же, но с употреблением крови в медицинских целях и вообще как «жизненной силы», в т. ч. для повышения половой активности; другие разновидности ритуального каннибализма, в т. ч. напр. коллективное поедание сердца жертвы; колдовство. Сам термин «кровавый навет» (как и англ. “blood libel”) восходит к немецкому “Blutbeschuldigung”; в сложившейся практике употребления эти термины означают вообще обвинение евреев в ритуальном убийстве, в т. ч. не связанном с выпусканием и использованием крови. В связи с этим отметим, что, например, в первом документально засвидетельствованном «ритуальном деле» христианской эпохи (1144 г., дело об убийстве Вильяма из Норвича), а также в знаменитом (в частности, благодаря “The prioress’s tale” Чосера) деле о смерти Хью из Линкольна (1255 г.) употребление крови не фигурирует, а обвиняются евреи в распятии и истязаниях жертвы. Об этих делах см. Г. Ленгмюр, статьи «Thomas of Monmouth: Detector of Ritual Murder» и «The Knight’s Tale of Young Hugh of Lincoln», в книге Gavin Langmuir, Towards a Definition of Antisemitism, p. 209-262, 1990/1996. Отметим также, что в своих работах Г. Ленгмюр подвергает справедливой критике практику смешения понятий о кровавом навете и обвинении в ритуальном убийстве, указывая, что дело здесь не только в точности терминов: в то время как ряд пап выступали с осуждением кровавого навета в собственном смысле (т. е. обвинения евреев в убийстве с ритуальным использованием крови), ни один из них не высказался об обвинении евреев в ритуальном убийстве, не связанным с использованием крови, напр. в убийстве как инсценировке распятия Иисуса.

52 См. п. 1.2.

53 Более точным переводом было бы «эти люди» (в оригинале просто isti – указательное местоимение, обычно несущее оттенок авторского отчуждения или презрения). По смыслу контекста это должны быть все те же Посидоний и Аполлоний Молон (см. п. 1.1). Однако, среди исследователей нет единого мнения, действительно ли были эти авторы, в особенности Посидоний,  источниками для приводимого ниже текста Апиона (см. M. Stern, Greek and Latin Authors on Jews and Judaism, v. 1, 1974).

54 Т. е. ограбление и осквернение Храма (169 г. до н. э.).

55 Ритуальный жест молящего о защите в грекоримскую эпоху (обычен уже у Гомера).

56 Отметим, однако, что апионовское обвинение и его вероятные прототипы – литературные, а не уголовно-процессуальные, они отсылают читателя к «примеру» двухвековой давности и не содержат измышлений о каких-либо прямых уликах против современных им евреев. До первых известных уголовных обвинений конкретных евреев в ритуальном убийстве оставалось более тысячелетия.

57 Г. Ленгмюр (Gavin Langmuir, op. cit., p. 209-237), проделавший весьма глубокий анализ норвического дела, утверждает категорически, что у обвинителей не могло быть никаких сведений о дохристианской литературной традиции кровавого навета. Его аргументация, однако, несколько искусственна и не дает оснований считать этот вывод бесспорным. Тем не менее вполне вероятно, что никаких конкретных «данных», вроде рассказа Апиона, о ритуальных убийствах в античности у норвических обвинителей не было. Можно предполагать, что иначе Томас Монмутский (главный обвинитель и автор жития возведенного его стараниями в ранг святых Вильяма, 12-летней жертвы норвического убийства) вряд ли оставил бы их без внимания в своей книге. Но так или иначе, норвическое дело вызвало резкую вспышку общественного интереса к теме ритуального убийства (интереса, который с тех пор никогда не угасал, так что «ритуальные дела» посыпались одно за другим), и несомненно, что юдофобствующие охотники за малолетними христианскими мучениками занялись академическими исследованиями и достаточно скоро докопались до рассказа Апиона. Так, в деле 1255 г. о предполагаемом убийстве 9-летнего Хью из Линкольна (разумеется, тоже возведенного в ранг святых) «один элемент был, похоже, прямо заимствован из апионовского навета и вплетен в тему Страстей [Иисуса], ибо Маттью Парис [Matthew Paris, автор хроник тех лет] сообщает, ‘что Дитя сначала откармливали в течение десяти дней белым хлебом и молоком, и затем… почти все евреи Англии были приглашены на его распятие’» (EJ, ст. «Blood Libel»).

58 Источником Лурье является здесь Иосиф Флавий, который уже отмечал наличие взаимно противоположных обвинений у Аполлония Молона, «обвиняющего нас то в трусости, то в дерзкой храбрости и безрассудстве» (Против Апиона, 148).

59 Обвинение в нелояльности евреев по отношению к Риму и их разрушитеьной роли в империи – это «канон», которого придерживаются сторонники римской государственности, такие как Тацит, Сенека, несколько запоздалый поклонник «золотого века» Римской империи Э. Гиббон (см. §4) и пр. и пр. Обвинение же в сверхлояльности Риму и подлой стачке с имперской тиранией – «апокриф», исходящий от националистически настроенных греков. Позиция последних хорошо представлена в т. н. «Деяниях александрийцев» (Acta Alexandrinorum), сборнике папирусных отрывков, известном также под характерным названием «Деяния языческих мучеников» (The Acts of Pagan Martyrs, ed. & comm. H. Musurillo, Oxford, 1954), данным этим текстам христианской эпохой; в качестве мучеников выступают александрийские антисемиты-погромщики, пострадавшие от римского правосудия. Это, в основном, – литературные инсценировки судов над лидерами указанных антисемитов, с императорами Клавдием, Траяном и Адрианом в качестве судей.  Все эти последние (особенно интересен пример Адриана, подавившего восстание Бар-Кохбы и известного последующими жестокими антиеврейскими мерами; см. напр. EJ, ст. Hadrian) представлены как верные покровители евреев и орудия в их руках.

60 См. ссылку в сноске 9.

61 Также у Прагера и Телушкина, op. cit., с. 17: «Фашисты обвиняли евреев в том, что они коммунисты, а коммунисты клеймили их как капиталистов. Евреев, живущих в нееврейском обществе, обвиняли в двойном подданстве, а евреев, живущих в еврейском государстве, осуждали как ‘расистов’. <…> Евреев клеймили и как безродных космополитов, и как националистов и шовинистов. Ассимилированных евреев часто называют пятой колонной, в то время как евреев, тяготеющих к своей общине, многие ненавидят за то, что они не такие, как все». «Россыпью», список попарно взаимоисключающих «еврейских провинностей» может выглядеть так: безбожие, религиозный фанатизм, нахальство ассимиляции и навязчивое залезание в друзья к неевреям, «китайская стена» партикуляризма и ненависть к неевреям, торгaшеская ловкость, неумение торговать (было и такое обвинение, см. Лурье, op. cit., с. 41-42), сверхлояльность к властям страны проживания, бунт против них же, политическая неблагонадежность, политическая благонадежность, рабская законопослушность и законничество, пренебрежение к закону, пацифизм, милитаризм, космополитизм, национализм, социализм, капитализм, материализм, идеализм, беспринципная покладистость, жестковыйная неуступчивость, богатство и роскошь, грязь и нищета, эксплуатация масс, борьба с эксплуататорами масс, нежелание разделять трапезу с неевреями, желание разделять трапезу с неевреями, праздность и иждивенчество, усердный труд в пику нееврейским трудящимся. Впрочем, и этот список вряд ли может претендовать на полноту.

62 Эту тематику неоднократно поднимал Маркс, антисемитизм которого обладал всеми признаками навязчивой идеи. См. напр. L. Poliakov, op. cit., v. 3, p. 421 ff.; Paul Johnson, A History of the Jews, HarperPerennial 1988, p. 346 ff.

63 Характерна ситуация в литературе России XIX века: «В середине XIX века в негативном изображении еврея произошел еще один сдвиг. Аристократическое презрение к еврею в основном исчезло, уступая место для враждебных выпадов ‘народных’ писателей. Некоторые из них, движимые шовинизмом и религиозной нетерпимостью, обвиняли евреев в заговоре против российских традиционных ценностей и институтов, отождествляя их с революционерами-террористами. Эта тенденция представлена у В. Kрестовского (1840-1895, ‘Тьма египетская’, 1889) и в ‘антинигилистских’ публикациях А. Писемского (1821-1881). Однако, антиеврейские интонации одновременно звучат и в произведениях писателей демократического и радикального направления, таких, как поэт Н. Некрасов (1821-1878), прозаик Ф. Решетников (1841–1871) и крупнейший русский сатирик М. Салтыков-Щедрин (1826–1889). Впрочем, позиция последнего в отношении евреев была, как и у Л. Толстого, непоследовательна и противоречива. В произведениях этих писателей (как и в воззваниях некоторых революционных партий, особенно Народной воли), еврей часто изображался как безжалостный эксплуататор российских масс, попираемых и обнищавших» (EJ, ст. “Russian Literature”).

64 Вестник, № 24 (335), 2003.

65 G. Orwell, “1984”.

66 Эту формулировку использовал уже Иоанн Златоуст, а мимоходом ее употребляет и Павел (см. сноску 73). Те, кому претила ее народно-простодушная неточность, предпочитали что-нибудь вроде: «евреи виновны в осуждении и казни Христа». Как известно, это обвинение восходит к знаменитым евангельским стихам: «Пилат… умыл руки перед народом и сказал: невиновен я в крови праведника этого, смотрите вы. И отвечая весь народ сказал: кровь его на нас и на детях наших» (Еванг. от Матфея, 27:24-25).

67 Оно представлено также в статье «Jesus» в EJ, которая хотя и избегает открыто полемических тонов, но содержит (в академическом и «умеренном» варианте) основные элементы реформистской апологетики: Иисус в основном был ортодоксальным евреем, близким к фарисейскому направлению, и был арестован и казнен римским прокуратором по навету ренегатского саддукейского первосвященства. Не углубляясь здесь в обсуждение этого подхода по существу, отметим лишь, что утверждения о близости Иисуса к отождествляемому с ортодоксальным иудаизмом фарисейскому направлению не имеют оснований в евангельских текстах. Ссылки на наличие у Иисуса приятеля-фарисея (Симона) напоминают ссылки антисемита на наличие у него друзей-евреев и не могут считаться серьезным аргументом. Если Иисус обличает саддукеев, то всегда наряду с фарисеями; обратное же неверно, т. е. в ряде обличительных речей он клеймит фарисеев без какого-либо упоминания о саддукеях.

68 Касательно «коллективной субъектности» еврейского народа, см. напр. статью П. Полонского «Kуда подевалась еврейская избранность» (электронная версия на www.machanaim.org), где излагается религиозно-сионистская концепция этого вопроса.

69 Тема мирового господства евреев была популярна начиная с античных времен (см. сноску 90). Она стала общим местом в кайзеровской Германии. Например, Вильгельм Марр, автор термина «антисемитизм» и основатель «Лиги антисемитов», писал в книжке, озаглавленной «Победа иудаизма над германизмом»:  «Они боролись против западного мира 1800 лет. Они победили и поработили его. Мы – проигравшие, и естественно для победителей восклицать ‘Vae victis [горе побежденным]!’» (L. Poliakov, The History of Anti-Semitism, v. 4: Suicidal Europe, 1870–1933, 1977/1983, p. 17). Знаменитый экономист В. Зомбарт отождествлял капиталистическую экономику с евреями и утверждал, что евреи господствуют во всех областях культурной и общественной жизни Германии (там же, с. 11). Интересен пример Ницше, приветствовавшего роль евреев в современной ему Германии и мечтавшего об изгнании оттуда «антисемитских крикунов», но разделявшего господствовавшие представления о всемогуществе еврейства: «Очевидно, что евреи, если бы они того захотели или были к тому вынуждены, уже сейчас могли бы контролировать и буквально держать в узде всю Европу. Ясно также, что это не входит в их намерения и у них нет никаких планов такого рода» (там же, с. 10). Ср. с химерическими аберрациями в представлениях о евреях у таких дружественно расположенных к ним деятелей, как Kлемансо (там же, с. 63-65 и др.) и Черчилль (там же, с. 206-208 и др.).

70 Хотя тот факт, что тацитовское “odium humani generis” было навеяно существовавшими (и разделявшимися Тацитом) взглядами на евреев, достаточно очевиден, представление о выдвижении этого обвинения против христиан как о простой проекции на них антисемитских взглядов кажется спорным.

71 Kак отмечает П. Шефер (op. cit., с. 208-209), Иосиф Флавий основывает свой рассказ на греческом варианте книги Эстер, включающем добавления к каноническому тексту. Одним из таких добавлений (3:13d-f, или 13:4-6) является цитата из проекта царского указа: «Он [Аман] указал Нам, что по всем племенам мира рассеян некий злоумышляющий люд, законы которого противоположны законам всякого народа, который постоянно уклоняется от исполнения указов царей, с тем, чтобы не утвердилось единство державы, о котором Мы высочайше печемся. Итак, уразумев, что этот народ единственный из всех противостоит всякому и каждому человеку, преступно следует чужеродному своду законов и, будучи ко всем Нашим делам расположен враждебно, чинит наихудшие из зол и препятствует благополучию державы, Мы сим указом повелеваем, чтобы все те, на кого письменно укажет вам Аман, которому Мы доверяем дела и почитаем за второго отца, были истреблены под корень, вместе с женами и детьми, мечами их врагов, без всякой жалости и пощады, четырнадцатого дня двенадцатого месяца Адара сего года…»

72 Иосиф Флавий, Против Апиона, 148.

73 Уже у Павла в I послании к Фессалоникийцам (2:14–15): «Ибо вы, братья, сделались подражателями церквам Божиим, находящимися в Иудее, во Христе Иисусе, потому что и вы то же претерпели от своих единоплеменников, что и они [«церкви», т. е. христианские общины в Иудее] от евреев, которые убили и Господа Иисуса и пророков, и нас изгнали, и Богу не угождают, и всем людям враждебны».

74  «Философский словарь», ст. «Евреи». Цитируется по: Л. Поляков, op. cit. (см. сноску 42), с. 24. Об антисемитизме Вольтера и некоторых других деятелей просвещения см. там же. Следует отметить, что перевод в этом издании – сокращенный; полным является, напр., английский перевод (L. Poliakov, op. cit., v. 3).

75 «Письма Меммия к Цицерону».

76 J. G. Fichte, Beiträge zur Berichtigung der Urteile über die französische Revolution, 1793, цитируется по L. Poliakov, op. cit., v. 3, Notes, p. 512.

77 Данные источников о восстаниях 115–117 г.г. в еврейской диаспоре, о которых пишет Гиббон, весьма скудны. Это – короткие сообщения Диона Кассия в сокращенном пересказе византийского монаха XI века Ксифилина (Historia Romana, LXVIII, 32:1-3; M. Stern, op. cit., v. 2, 1980, 437), на который и опирается Гиббон (однако, рассказ Диона, который мы приводим ниже, не содержит каких-либо оценок или суждений о повстанцах), и епископа Евсевия Kесарийского (IV в.), одного из «отцов Церкви» (История церкви / Historia Ecclesiastica, 4:2; в этом сообщении еврейские жестокости отсутствуют, и оно также не содержит оценок). По Диону Кассию, «В это время евреи из области Кирены, поставив во главе некоего Андрея, истребляли римлян и греков, и ели их плоть, и подпоясывались их кишками, умащались их кровью и одевались в их кожу, а многих распиливали с головы пополам, иных же отдавали зверям; других они принуждали сражаться на манер гладиаторов, так что всего погибло 220 тысяч. Также в Египте они совершили много подобного и на Кипре, под водительством некоего Артемиона; и там также погибло 240 тысяч. И теперь на этот остров нельзя ступить ногой ни одному еврею, но если даже кого-то прибьет туда бурей, его умерщвляют. Но восстание евреев было подавлено Лусием и другими по приказу Траяна». Касательно этого отрывка С. Лурье (op. cit., неизданное дополнение № 24) пишет: «Любопытно, что во всей научной литературе это сообщение приводится как исторический факт [прерывая цитату, отметим, что в настоящее время ведущие историки считают его невероятным, напр. П. Шефер, (P. Schäfer, The History of the Jews in Antiquity, 1983, p. 141); см. тж. обсуждение в M. Stern, op. cit., v. 2, 437, комментарий на с. 386–387, в т. ч. примеры, указывающими на стереотипность подобных описаний у Диона Кассия. Уже Мильман в своем комментированном издании Гиббона (1848; см. сноску 80) писал: «Некоторые комментаторы, среди них Reimar в своих примечаниях к Диону Кассию, высказывают мнение, что ненависть римлян к евреям заставила историка преувеличить жестокости, соершенные последними». Вернемся к тексту Лурье:], и только Жюстер (Juster, Les juifs dance l’empire Romain, 1914, т. 2, с. 186) впервые указал: ‘Peut-être son récit remonte-t-il à quelque chronique alexandrine d’antisemite à  l’imagination surchauffée’ [‘Возможно, это сообщение восходит к какой-нибудь александрийской хронике, составленной антисемитом с разгоряченным воображением’]. Эта его догадка подтверждается указанием Артемидора (Oneirocritica IV, 24 [M. Stern, op. cit., v. 2, 396]), откуда видно, что, действительно, Киренскому восстанию был посвящен типичный антисемитский роман с характерным вводным сновидением, сбывающимся в конце книги. Прекрасным pendant [‘привеском’] к этому может служить следующий рассказ Николая Дамаскина и Страбона, сохраненный нам Иосифом (Antt. [Иудейские древности], XIII, 345) и несомненно восходящий к еврейскому источнику: ‘Птолемей (после победы над Иудеей) предал всю страну опустошению. С наступлением вечера он расположился в нескольких деревнях Иудеи, оказавшихся полными женщин и детей. Он приказал солдатам убить их, бросить члены в кипящие котлы и вкусить от них’.» Естественно предполагать, что подобные «сведения» о повадках противника могли рутинно использоваться для «морально-политической подготовки личного состава». Возвращаясь к рассказу Гиббона, отметим, что он игнорирует исторически более информативные, но лишенные указаний на каннибальские и др. жестокости данные Евсевия (ссылка выше) – настроенного, как выражался С. Лурье, отнюдь не юдофильски – но ограничивается данными Диона Кассия по Ксифилину, не содержащими, как мы видели, почти ничего, кроме указанного рода «живописи».

78 Это – авторская риторика «для полноты картины». Свидетельств или утверждений о действительной или мнимой дружбе евреев с «коренным населением» указанных местностей нет в исторических источниках. (Разумеется, в периоды мирного сосуществования элементы дружеских взаимоотношений можно предполагать по умолчанию.) Современному читателю может показаться странным, что на протяжении своего весьма основательного исторического труда Гиббон столь охотно предается упражнениям в красноречии (в т. ч. в виде острот и сарказмов), мимоходом расставляя оценки за поведение и явно рассматривая риторические излияния хвалы и хулы на лица и группы как органическую часть текста, как если бы это было не историческое повествование, а судебные прения; все это противоречит даже простым академическим стандартам , установленным еще Геродотом и Фукидидом, да и тем же Тацитом. Но, как отмечает Ленгмюр по другому поводу (op. cit., Majority History, p. 28 f.), такие «obiter dicta [‘сказанное походя’, с выражением взглядов автора]… были типичны для историографии вплоть до середины XIX века».

79 Гиббон даже обвиняет Тацита… в чрезмерно дружелюбной характеристике евреев. Цитируя уже упоминавшееся место из Тацита: «[У евреев] к своим – неколебимая верность и милосердие, ко всем же прочим – вражда и ненависть», он пишет (op. cit., гл. 15, сноска 27): «Несомненно, взгляд Тацита на евреев был слишком благосклонен. Изучение Иосифа [Флавия] наверняка разрушило бы эту антитезу» (“Surely Tacitus had seen the Jews with too favorable an eye. The perusal of Josephus must have destroyed the antithesis”). При этом вряд ли следует считать Гиббона бóльшим антисемитом, чем это было принято. Вставляя в свою работу многочисленные выпады против евреев, включая обвинение в человеконенавистничестве, он явно руководствовался распространенным и «освященным историей» взглядом, а также стемлением «украсить» текст, придать ему риторическую внушительность. Здесь уместен пример Цицерона (см. сноску 23), который весьма нелестно высказывался о евреях в «Речи в защиту Флакка» и впервые в сохранившейся литературе обыгрывал там тему могущественного и зловредного еврейского кагала, но «еврейским вопросом» отнюдь не интересовался и даже не рассматривал иудаизм в своих работах по философии и религии (см. обсуждение в M. Stern, op. cit., v. 1, p. 193 f.). По-видимому обязянный антисемитскими стереотипами своей греческой образованности (С. Лурье, op. cit., с. 67 сл.), он поносил евреев ради успеха судебного дела, в котором его подзащитный обвинялся в присвоении еврейских денег. Важно, что как Цицерон, так и 18 веков спустя Гиббон могли рассчитывать на то, что их антисемитская риторика будет воспринята аудиторией положительно, и то, что сами они ярыми антисемитами (по-видимому) не были, позволяет заключить, что они всего лишь красноречиво развивали всем «известные» общие места, отражая тем самым скорее общественный, чем свой личный антисемитизм.

80 Мильман, автор «Истории евреев» (H. H. Milman, The History of the Jews), издал в 1848 г. труд Гиббона со своими комментариями, где он склонен защищать евреев от различных нападок Гиббона, объясняя «нетерпимость» (bigotry) евреев «многими веками обоюдных зол и ненависти, которые привели к еще большему отчуждению еврея от человечества» (Note to Gibbon, op. cit. Ch. 15, footnote 2; здесь и ниже курсив мой – Ш.). Касательно приведенного выше (сноска 79) места из Гиббона, где он обвиняет Тацита в излишней благосклонности к евреям, Мильман замечает: «Мало кто подозревал когда-либо Тацита в пристрастности в пользу евреев. Вся позднейшая история евреев иллюстрирует так же хорошо их сильнейшие добрые чувства к своим собратьям, как и их ненависть к остальному человечеству»  (op. cit., Ch. 15, Note to footnote 27).

81 См. L. Poliakov, op. cit., v. 3, Part I: The century of Enlightenment. Голдхаген (op. cit. p. 56 ff.) пишет о настроениях в Германии конца XVIII – начала XIX веков (ср. современный антисемитизм леволиберального толка): «Нет никакого сомнения, что консерваторы и ‘народные’ (Volkisch) националисты в Германии, составлявшие подавляющее большинство населения, были, начиная с рубежа веков, поголовно антисемитами. Свидетельств этому, как убедительно показывает литература этого периода, более чем достаточно. Но наиболее убедительное свидетельство вездесущести антисемитизма в XIX веке – это его распространенность среди ‘друзей’ евреев, среди ‘либералов’ и ‘филосемитов’, среди самого ‘прогрессивного’ слоя немецкого общества. В наиболее авторитетной книге из написанных в поддержку эмансипации евреев, и вообще из немецкой литературы в защиту евреев, ‘Ueber die bürgerliche Verbesserung der Juden’ [букв. «О гражданском улучшении евреев»] Х. В. фон Дома (Ch. W. von Dohm), опубликованной в 1781 г., говорилось о необходимости преобразования евреев, не только политического, но и нравственного. По Дому, эмансипация нужна как своего рода сделка: евреи получат уравнение в политических правах в обмен на их добровольное самоперевоспитание, в особенности в том, что касается их морального облика и коммерческой недобросовестности. Евреи, полагал он, освобожденные от развращающих оков социальной и правовой изоляции, в условиях свободы охотно и естественно пойдут на эту сделку: ‘Если угнетение, которому он [еврей] подвергался на протяжении веков, нравственно испортило его, то более справедливое обращение его вновь исправит’ <ссылка>. Дом, ‘лучший друг’ евреев, соглашался с их худшими врагами, что евреи ‘нравственно испорчены’, что как ‘евреям’ им нельзя давать гражданских прав и места в немецком обществе. Он отличался от непримиримых антисемитов тем, что верил в универсальную возможность Bildung [букв. строительства, т. е. (пере-)воспитания] и потому считал евреев исправимыми; он мог так считать в значительной степени благодаря своему пониманию источника предполагаемой пагубности евреев. У него была экологическая концепция природы евреев, приведшая его к заключению, что для ‘решения’ ‘еврейского вопроса’ нужно изменить среду. Проводимая с благими намеренями защита Домом евреев – ‘еврею больше свойственно быть человеком, чем евреем’ – выдавала его принятие входящей в немецкую культуру когнитивной модели: ‘бытность евреем’ противоположна требуемым в обществе качествам, ‘человеческим’ качествам, и чтобы еврей стал ‘хорошим’, он должен отказаться от своего еврейства. С изданием работы Дома идея о том, что еврейство [свойство еврея быть евреем] должно быть искоренено, стала неотъемлемой частью либерального мышления и даже самих ‘условий’ эмансипации. <…> Как пишет Д. Соркин (Sorkin, The Transformation of German Jewry, 1780–1840, p. 23), ‘В основании дискуссии об эмансипации лежал образ развращенного и порочного еврейского народа. Из-за этого образа эмансипация была привязана к идее морального возрождения евреев. Дебаты об эмансипации в основном вращались вокруг вопросов о том, возможно ли исправление, кто должен за него отвечать и при каких условиях оно может произойти’. <…> Либералы продолжали защищать евреев на протяжении первой половины XIX века, опираясь на не сулящий ничего хорошего тезис о том, что евреи способны перевоспитаться нравственно и социально. Их концепция о вредоносной природе евреев, поскольку они остаются евреями, была аналогична концепции антисемитов. Они надеялись очеловечить евреев, революционно преобразовать их природу. Поэтому их борьба за права евреев и деятельность в их защиту не были добросовестны. По существу, они говорили: ‘Мы будем защищать вас при условии, что вы перестанете быть самими собой’. <…> К концу XIX века либералы, лучшие друзья евреев, в основном оставили их. Социальная теория либералов, обещавшая еврейское ‘возрождение’, <…> оказалась ложной. <…> ‘Приверженность немецкого еврейства сохранению своей идентификации противоречила либеральным взглядям на материальный прогресс, духовное просвещение и национальные задачи; поэтому либералы начали смотреть на евреев с их партикуляризмом как на главное препятствие к национальному и духовному единству’ (Tal, Christians and Jews in Germany, p. 296).»

82 Депутат Марков был, как известно, правым. На полвека раньше социалист Прудон выражался радикальнее: «Еврей – враг человечества. Эту расу следует отправить обратно в Азию или уничтожить» (Прудон, «О справедливости в революции и в церкви», цит. по L. Poliakov, op. cit., v. 3, p. 376).

83 А. Тагер, «Падение царского режима»; цитируется по: М. Самюэл, «Кровавый навет. Странная история дела Бейлиса», пер. с англ. Р. Монас, 1975, с. 88 (M. Samuel, Blood Accusation, 1966), где ссылка дается на английский перевод с русского: A. Tager, The Decay of Czarism: The Beilis Trial, 1935.

84 Мы говорим здесь об «отрицательных» гиперхимерах, утверждающих, грубо говоря, что белое – это черное, т. е. представляющих опасным и страшным то, что объективно и эмпирически является неопасным и нестрашным. Существуют и (более многочисленные) «положительные» гиперхимеры, напр. представление о Сталине как о благом отце народов или об арабских террористах как о борцах за свободу от иностранных угнетателей. Оба вида гиперхимер являются, очевидно, иррациональными фантазиями, но если первые служат рационализацией иррационального страха, то вторые, напротив, де-рационализируют рациональный страх. Эта последняя разновидность не имеет прямого отношения к теме данной работы. Отметим, однако, что производство «положительных» химер и гиперхимер характерно для явления, в определенном смысле двойственного иррациональному страху перед евреями, а именно страху евреев перед антисемитизмом. В противоположность первому, этот страх рационален. Но от этого он не оказывается менее разрушительным для здравого мышления, ибо также приводит к развитию химерических представлений. Необъяснимость антисемитизма, эмпирически очевидного источника угрозы, приводит к эффектам, симметричным тем эффектам, которые вызываются необъяснимостью роли евреев, эмпирически не несущей угрозы. Но если в последнем случае мы наблюдаем «отрицательные» химеры и гиперхимеры, функция которых – рационализация иррационального страха, то страх перед антисемитизмом порождает «положительные» химеры и гиперхимеры, де-рационализирующие рациональный страх. Среди таких явлений: представление о том, что в антисемитизме «должно быть рациональное зерно», или что в современном «антисионизме» есть такое зерно; представление, что антисемитизм вызван необразованностью и исчезает в результате просвещения (вариант из истории: в результате Просвещения), а также ряд функциональных объяснений антисемитизма, приводящих, в частности, к идее, что он исчезнет при социализме (варианты: при демократии, при гарантиях прав меньшинств, при «мультикультурализме»); ходившее среди немецких евреев после Хрустальной ночи соображение, что с помощью этой акции Гитлер «выпускал пары» антисемитизма из населения, и теперь евреям будет лучше; и т. д. и т. п.

85 Существует мнение, связывающее страх перед покойниками с реальной опасностью, проистекающей от трупного яда. Оно не выдерживает критики: во первых, весь комплекс фобических переживаний и мифология, связанные с покойниками, совершенно неадекватны этой опасности (как и в приводимом ниже примере фобическая мифология о змеях неадекватна исходящей от них реальной опасности); во-вторых, скажем, труп мыши, неизвестно как и когда сдохшей, представляет в этом отношении бóльшую опасность, но не вызывает эмоций страха и отчуждения, сравнимых с боязнью мертвого человеческого тела.

86 Автор этих строк лично и неоднократно слышал такие рассказы об обыкновенной гадюке – единственном местном виде змей, животном медлительном и неагрессивном.

87 Дружба с отдельными евреями не является прерогативой «наивно-простонародных» антисемитов вроде героя песни Высоцкого с его другом-Рабиновичем; друзей-евреев мы находим у антисемитов самых разных калибров, в том числе таких, как сторонник «эвтаназии иудаизма» Кант (Бендавид, его ученик; и др., см. L. Poliakov, op. cit., т. 3, с. 180) и даже гораздо более решительный Фихте, писавший о Доротее Мендельсон, дочери философа: «Похвала еврею может звучать странно из моих уст, но эта женщина разрушила мое убеждение, что ничего хорошего не может произойти от этой нации» (там же, с. 196). Общеизвестны также характерные для антисемитов представления о «хороших евреях»: это такие евреи, которые, с точки зрения данного антисемита, наиболее удалены от «подлинного» еврейства и которым «больше свойственно быть человеком, чем евреем» (Ch. W. von Dohm, Ueber die bürgerliche Verbesserung der Juden, см. сноску 81). Как и концепции основных еврейских провинностей (§2 предыдущей главы), представления о «хороших евреях» различны или даже диаметрально противоположны у антисемитов различных мировоззрений: это – просвещенные евреи-гуманисты у философов эпохи Просвещения и нечто в этом же роде у современных либералов; замкнутые в общине традиционалисты у консерваторов, напр. лубочно-патриархальные евреи В. Шульгина и “conservative Jewish folk” Патрика Бьюкэнана (из выступления во время Республиканских primaries 1996 г.); у сторонников государственности на «чистых национальных основах», в недалеком прощлом, – евреи Палестины/Израиля; у современных же европейцев – наоборот, чуть ли не вся Диаспора (впрочем, здесь нередко исключаются американские евреи, т. е. ее подавляющее большинство).

88 См. L. Poliakov, op. cit., v. 3, p. 217, а также EJ, ст. “Clermont-Tonnerre, count Stanislas de (1757–1792)”. По поводу приведенной формулы энциклопедия замечает, с некоторой академической остраненностью: «Его слова резюмируют отношение рационалистов и французских революционеров XVIII века к иудаизму и еврейскому вопросу».  Сам революционный граф представлен читателю EJ как «выдающийся поборник свобод и равноправия для евреев» – и он действительно был таковым.

89 L. Poliakov, op. cit., v. 1, Part 3, Ch. 7, 8: Anti-Semitism in the Pure State, France, England; v. 2 (From Mohammed to the Marranos), Part 2, Ch. 11, and Conclusion.

90 Эти представления слишком типичны, чтобы нуждаться в специальном обсуждении. Они иллюстрируются материалом предыдущей главы (прежде всего, §4 ), в дополнение к которому небезынтересен следующий пример. Kогда в 1806 г. Наполеон назначил комиссию «по еврейскому вопросу», «члены этой комиссии с большим удивлением обнаружили, что у еврейского населения Империи – от Нидерландов до Италии –  нет никакой организованной центральной власти, поддаными которой… они себя считали бы (удивление, иногда разделяемое и сегодня)» (L. Poliakov, op. cit., v. 3, p. 228, и ссылки, прежде всего Robert Anchel, “Napoléon et les Juifs,” Paris, 1928). Отметим также, что представления о «мировом правительстве» евреев, руководимым «ненавистью к роду человеческому» и ставящем целью установление мирового господства появились задолго до эпохи Просвещения. Так, ок. 1639 г. Франсиско де Кеведо «написал язвительную сатиру  ‘Остров Монопанти’… Используя все старые мифы и легенды предшествующих веков, культивируемые… ‘авторитетами’ Инквизиции, он, дабы придать этим мифам современное звучание, ‘секуляризировал’ их и описал, как евреи, при пособничестве Монопанти (прообраз масонов) и при помощи своего золота, устроили заговор с целью установления мирового господства» (L. Poliakov, op. cit., v. 2, p. 291; там же излагается краткое содержание сатиры). Но подобные представления мы находим и уже в материалах обвинений в отравлении колодцев (XIV в., см. гл. 2, §1.3), а их прообразы восходят к античности – “Victi victoribus leges dederunt” («побежденные навязали свои законы победителям», Сенека, цит. у Августина в “De Civitatis Dei”, 6:11), “victoresque suos natio victa premit” («и побежденный народ угнетает своих победителей», Рутилий Намациан, “De reditu suo”, 398) и пр.

91 Это, конечно, не означает исчезновения этих химер: во-первых, антисемитизм «классического образца» поддерживается наличием диаспоры и вообще слишком устойчив, чтобы полностью переродиться или (в терминологии р. Сакса, см. сноску 9) «мутировать»; во-вторых, в представлении многих антисемитов маленький Израиль неадекватен силе иррационального страха перед еврейством и, соответственно, масштабам приписываемого еврейству зла.

92 Следует отметить, что еврейский национальный очаг как овеществленный объект юдофобии – не новшество современности. Так, целью императора Адриана было именно прекращение существования Иудеи как национального очага, а Тацит, говоря о распространении христианства (см. гл. 2, §4), называл Иудею “origo eius mali” («корень этого зла») –  формулировка, могущая служить прототипом «антисионизма».

93 См. напр. материалы Анти-дефамационной лиги на Интернете, http://www.adl.org/PresRele/IslME_62/4390_13.htm (обильные результаты дает также поиск на “E.U. poll”+Israel).

94 L. Poliakov, op. cit., v. 3, p. 266.

95 Во время Дамасского дела о ритуальном убийстве (1840 г.), когда французкий консул в Сирии, премьер-министр Тьер и бóльшая часть французской прессы взяли сторону обвинения, газета «Ла Котидьен» писала: «Их [обвиненных в Дамаске евреев] невиновность была бы даже предметом более чем серьезного беспокойства; [ведь тогда] лекго обвинить весь человеческий род в слабоумии, чтобы объяснить, почему каждое его поколение осуждает нацию лавочников» (см. L. Poliakov, op. cit., v. 3, с. 348). Выделенный курсивом аргумент газеты звучит отнюдь не абсурдно, и его влияние на умы было и остается весьма значительным, в том числе среди неантисемитов и среди евреев. По-видимому, полученный вывод о причине антисемитизма дает единственный исчерпывающий ответ на этот аргумент. Действительно, антисемитские взгляды порождены иррациональным страхом, и если иррационально формируемые взгляды (допуская преувеличение) отождествить со «слабоумием», а антисемитизм (также допуская некоторое преувеличение) приписать «всему человеческому роду», то этот последний «осуждает нацию лавочников» именно вследствие слабоумия.

96 См. также ссылку в сноске 47.

97 Цитируется в G. Langmuir, op. cit., с. 296 (ст. “Historiographic Crucifixion”), с комментарием: «Фланнери умалчивает о том, что в каждом деле, по которому мы располагаем удовлетворительными свидетельствами, гораздо более вероятно, что евреи не делали этого и что сделал это кто-то другой, и что эта вероятность еще больше для случаев обвинений, которые не привлекли внимания и по которым почти не осталось свидетельств. Формально возможно, чтобы одна из предполагаемых жертв ритуального убийства была убита евреем, но это по сравнению с другими возможностями столь невероятно, что не заслуживает упоминания».

98 Это относится и ко всем химерам, не обязательно «гипер-». Так, «арийский» миф (т. е. миф об «арийской расе», происходящей от некоего идеального протоиндоевропейского народа арийцев) до Второй мировой войны рассматривался как столь же законное дитя «эпохи знаний», сколь и, скажем, теория эволюции Дарвина. Зародился и развивался он отнюдь не в невежественных массах, а среди ученых и философов (далеко не только в Германии), распространялся же не посредством слухов, а в виде публикаций, докладов и т. п., что впоследствии и дало редкую возможность проследить его происхождение и эволюцию (см. L. Poliakov, op. cit., v. 3; также “The Aryan Myth: A History of Racist and Nationalistic Ideas In Europe” того же автора). И лишь после поражения нацистской Германии ученые объявили арийскую теорию химерой и задались обычным в таких ситуациях вопросом, существо которого удачно выражается на тюремном жаргоне: «какая сука пустила парашу». («Сукой», по-видимому, оказался давно всеми забытый немецкий филолог Роде, выдвинувший в 1820 г. теорию об «арийцах» как родоначальниках высшей «индоевропейской цивилизации», ученый сравнительно умеренных взглядов. Роде был отчасти вдохновлен недавним открытием индоевропейской языковой общности, но в области расовой мифологии, «освобождавшей» европейскую цивилизацию от библейской истории, его идейными предшественниками были Вольтер, Кант и др. Подробности можно найти в op. cit.; см. также EJ, ст. “Race, theory of”.)

99 См. напр. P. Schäfer, Judeophobia. Attitudes toward the Jews in the Ancient World, Harvard University Press, 1998.

100 См. напр. С. Лурье, op. cit., ч. 1.

101 L. Poliakov, op. cit., v. 3, Prologue.

102 Аристотель, «Метафизика», I, 3; V, 1.

103 Впрочем, это утверждение может быть не столь очевидно ввиду событий 115–117 г. г., о которых мы слишком мало знаем – см. сноску 77.

104 См. G. Langmuir, op. cit., Doubts in Christianity.

105 Сказанное не должно умалять очевидного значения Реформации и Просвещения как факторов, приведших к эмансипации евреев. Но роль этих факторов состояла не в уменьшении антисемитизма, а в появлении общей мировоззренческой базы для не-антисемитизма (наиболее яркий пример – американская ветвь Реформации/Просвещения). В традиционном христианстве такой базы попросту не существовало, так что неантисемитом можно было быть только «на свой страх и риск», вне какой-либо общественной идеологии, идя по пути стихийного индивидуализма и легкомысленного вольнодумства, как представители итальянского Возрождения вроде Бокаччо. Столь тверд был статус антисемитизма – или, если угодно, антииудаизма – как необходимой христианской добродетели, что в XVI веке испанская церковь характеризовала еретиков (т. е. протестантов) как «новых евреев», а возрождение католицизма при контрреформации проходило под знаком его очищения от коррупции, торговли индульгенциями и… беспринципных послаблений в отношении евреев. Однако, как это видно прежде всего из примеров самих основателей, Лютера, Вольтера и др., идейный базис как Реформации, так и Просвещения вполне допускал и антисемитскую надстройку.

106 Арндт, по-видимому, вообще не считал евреев «расой», хотя и проводил расовые различия между нациями (при этом особенно доставалось французам). Ср. испанскую расистскую традицию, с XVI века дискриминировавшую потомков евреев-марранос и мавров-морискос в рамках законов о «чистоте крови» (“limpieza de sangre”, откуда обычное у героев Сервантеса выражение «чистокровный христианин»).

107 Вопрос о применимости термина «антисемитизм» ко взглядам традиционного ислама на евреев является терминологическим, и обсуждать его (тем более предлагать какое-либо его решение) в наши цели не входит. EJ (ст. “Anti-Semitism”) указывает: «В целом, термин ‘антисемитизм’… можно использовать применительно к исламу лишь с оговорками», и далее: «Яхуд [еврейский народ или община – Ш.], заключенный в своем гетто – до недавнего времени в Йемене и даже ныне в некоторых меллахах Морокко – был у мусульман предметом скорее презрения, чем ненависти». 

108 См. Paul Johnson, op. cit., с. 276–278.

109 Джон Адамс писал о Вольтере: “How is it possible this old fellow should represent the Hebrews in such a contemptible light? They are the most glorious Nation that ever inhabited this Earth. The Romans and their Empire were but a Bauble in comparison of the Jews. They have given Religion to three quarters of the Globe and have influenced the affairs of Mankind more, and more happily than any other Nation, ancient or modern” (EJ, Adams, John). Благоприятное отношение к евреям было характерно и для других американских отцов-основателей.

110 Перечисление таких «случаев иммунитета», вероятно, можно продолжить, но другие кандидаты в этот список по разным причинам спорны. Л. Поляков (L. Poliakov, op. cit., v. 1, p. vii, 13-16) ссылается на отсутствие антисемитизма в Индии и Китае. Однако анализ этих случаев затруднителен из-за сравнительной незначительности еврейского присутствия в этих странах и из-за недостатка исторических данных (последнее, впрочем, является хорошим признаком). Если все же причислить приводимые Л. Поляковым примеры к исторически значимым «случаям иммунитета», то они усиливают правдоподобие следующего тезиса: для развития в обществе иррационального страха перед евреями необходима универсалистская самоиндентификация этого общества, представление общества о себе как об авангарде всего человечества. Такая самоидентификация была присуща грекоримскому обществу («не мы – это варвары»), традиционным христианству и исламу («не мы – это неверные»), западному обществу нового времени («не мы – это отсталые и непросвещенные»). Случай традиционного ислама показывает, что рассматриваемое гипотетически необходимое условие развития юдофобии – универсалистская самоиндентификация – не является его достаточным условием. Остальные перечисленные случаи универсалистских обществ – это как раз те общества, через которые проходит история антисемитизма. Исключение составляет Египет – неуниверсалистское общество, которое можно с достаточными основаниями считать родиной антисемитизма (см. п. 4.5), но это – весьма специальный случай. В целом рассматриваемый тезис представляется правдоподобным, но в данной работе не используется.

111 См. ставшую классической монографию Трахтенберга, J. Trachtenberg, The Devil and the Jews.

112 В мусульманской традиции («1001 ночь») есть даже два рассказа (один из них приводится в L. Poliakov, op. cit., v. 2, p. 77–78), главные положительные герои которых – живущие среди мусульман благочестивые (в смысле приверженности иудаизму) евреи. Подобное явление совершенно немыслимо в христианской традиции.

113 Аль-Джахиз (IX век) называл среди причин, почему правоверные должны лучше относиться к христианам, чем к евреям, тот факт, что христиане владеют Византийской империей и другими странами – следовательно, они не так сурово наказаны за неприятие ислама (см. EJ, ст. “Anti-Semitism”).

114 Можно сказать, эти причины словно бы нарочно сошлись, чтобы мучить христиан подсознательными подозрениями о продолжающейся еврейской избранности и тем самым развить у них особое предрасположение к иррациональному страху перед евреями. Во-первых, земное благополучие, вообще говоря, не является в христианстве критерием праведности (в отличие от ислама; здесь уместно вспомнить, что в исламе Иисус из Назарета, будучи даже не Мессией, а всего лишь пророком, переселяется в Индию, где кончает жизнь в глубокой старости, окруженный почетом и уважением).  Во-вторых, для христиан еврейская Библия («Ветхий завет») – священная книга (опять же, в отличие от ислама), и отсюда доктрина об избранности евреев хотя бы в прошлом. В третьих, христианское представление о том, что евреи были избранным народом приблизительно до 30 г. н. э., а затем внезапно перестали быть таковым, достаточно искусственно, и эта искусственность так или иначе не может не ощущаться христианами. В четвертых, само христианство зародилось среди евреев и длительное время рассматривалось антихристианским Римом как злостное еврейское суеверие (см. гл. 2, §4).  Но главное – для христиан не существовало удовлетворительного объяснения неприятия евреями христианства. Это, полагали они, конечно, правильно и соответствует церковной доктрине, что за «неприятие Христа» евреи наказаны своим угнетенным положением и этим невольно свидетельствуют об истинности христианства. Все же почему они не крестятся, ведь этим они губят себя как в духовном отношении (не получают «спасения»), так и в материальном (крещение означало прекращение преследований)? В отличие от мусульман, христиане не могли объяснять это примитивностью евреев и их недопониманием данных им откровений, ибо священный для христиан «Ветхий завет» свидетельствовал против такого объяснения.

1154-я книга Маккавеев – философское нравоучение, а не историческое повествование. Хотя изложение в ней данного события в целом основано на 2-й книге Маккавеев, которую большинство исследователей считают достаточно весомым историческим источником, рассматриваемого аргумента Антиоха нет во 2-й книге. Но не имеет большого значения, что именно говорил исторический Антиох. Если приведенная деталь и была добавлена автором 4-й книги, ее читателям должно было быть понятно, что Антиох мог привести такой довод, ибо для греков он был естественен. (Точно так же не имеет значения, что еврей-муэдзин из «1001 ночи» – сказочный персонаж, а не реальное лицо.)

116 Неизвестно, что в точности говорил тогда закон о подобных ситуациях. Традиция раввинистической эпохи, вообще говоря, разрешает есть свинину (и нарушать большинство других заповедей) под страхом смерти, но запрещает это делать, если это совершается в присутствии десяти евреев как демонстративное отступничество.

117 См. напр. EJ, Gnosticism.

118 Различные антисемитские авторы, с которыми полемизирует Иосиф в «Против Апиона», также Юлиан «Отступник» («Против галилеян»). Целью последнего, впрочем, была полемика с христианами («галилеянами»), в рамках которой он критикует еврейские «ветхозаветные» основания христианства. В связи с этим характерно его словоупотребление: евреи, достижения которых он умаляет, это не обычные тогдашние Ioudaioi (букв. «иудеи», евреи колена Иуды, т. е. современные евреи,  откуда слав. «жид», англ.  “Jew” и т. д.), а библейские Hebraioi («евреи»); в то время как для христиан, наоборот, библейские «евреи» хорошие, а современные им «жиды» плохие.

119 Подробности по этому и другим пунктам см. в P. Schäfer, op. cit.; см. также цитату из Иосифа Флавия в начале §5 гл. 1 и Филон, Против Флакка, 29.

120 Существование антисемитизма, разумеется, не обусловлено цепочкой причинно-следственной связей между его более ранними и более поздними проявлениями; антисеметизм вполне способен возникать «на ровном месте», и преемственность антисемитской традиции – результат стараний самих антисемитов, их поиском «исторических обоснований» для уже развитых антисемитских чувств. Это хорошо иллюстрируется, например, тем, что в норвическом деле о ритуальном убийстве, первом известном деле такого рода, не прослеживается какого-либо влияния античных источников по обвинению евреев в ритуальном убийстве, и лишь около века спустя в обвинение в ритуальном убийстве Хью из Линкольна были вплетены детали, явно заимствованные из античного рассказа –  см. сноску 57.

Кумранские свитки Слова Моисея (1QDM)

Кумранские свитки

Слова Моисея (1QDM)

И сказал Бог Моисею в сороковой год по выходу сынов Исраэля из Египта, в одиннадцатый месяц, первого числа, говоря: Собери всё общество и взойди на гору Нево, и стань там ты и Элиэзер сын Аарона. Объясни главам колен, левитам, и всем священникам и заповедай сынам Исраэля слова Учения, которое Я заповедал вам на горе Синай и исполнять их. Провозгласил в уши их всё доброе, и беру во свидетельство им небо и землю, ибо если не возлюбят, то что Я повелел, то они и дети их все дни жизни на земле, ибо говорю Я, если покинут Меня и изберут мерзости народов и гнусности их, и идолы их и будут служить идолам и будут они ловушкой и западнёй.

И передавайте объявления о праздниках и субботу Завета и праздники, которые Я повелел вам выполнять сегодня. И поражу их великим поражением, в стране в которую переходят за Ярден, чтобы владеть ею. И будет, когда придут на них все проклятия  до уничтожения их, тогда узнают, что по справедливости воздано им.

И сказал Моисей Элиэзеру сыну Аарона и Ешуа сыну Нуна и говорил им: Слово Его, все слова Учения не оставляйте их, умолкни Исраэль и услышь, в этот день  ты будешь ты будешь народ Богу, Богу твоему и будешь соблюдать законы Мои, и свидетельства Мои, и заповеди Мои, которые Я заповедал в этот день и будешь выполнять их. После того, как перейдёшь Ярден дам тебе большие города, и добро и дома наполненные всяким добром, виноградники и маслины, которые не сажали колодцы, которые не выкапывал.

И будешь есть и насытишься и вознесётся сердце твоё и забудешь, что Я повелел тебе. Ибо заповеди жизнь и долголетие.

И сказал Моисей, говоря сынам Исраэля: Вот сорок лет от дня выхода нашего из Египта и в этот день Бог мой, Бог ваш извлёк эти слова из уст Своих, и все уставы Его….   понёс я один заботы ваши и ссоры ваши, и в кончине моей к….завету, и завещать дорогу по которой пойдёте. Избери себе мудрых, которые объяснят вам и детям вашим все слова Учения этого, храните души ваши выполняя их, чтобы не возгорелся гнев Бога вашего на вас, и не затворилось бы небо, и не будет вам дождя и воды из под земли, чтобы дать вам  урожай.
И продолжал говорить Моисей сынам Исраэля: Вот заповеди, которые повелел выполнять Бог……

К концу семи лет — соблюдайте субботу (покой) земли, и суббота земли будет тебе в пищу, тебе и скоту и зверям полевым, будет едой для бедных из братьев твоих, которые в стране. И поля своего не засевай и виноградника своего не обрезывай и не собирай ничего. И храни все слова этого Завета, выполняя их, ибо выполняя их….  И в этот год каждый заимодавец должен прощать долги брату своему, ближнему своему, и не взыскивать с брата своего, с ближнего своего. Ибо объявляется прощение долгов ради Бога моего, Бога вашего. С иноземца взыскивай, а с брата своего не взыскивай, ибо в этом году благословит вас Бог и искупит ваши грехи….

….. в год …. в месяц….в этот день, ибо отступили в пустыне отцы ваши до десятого дня, месяца…..в десятом дне месяца будешь искуплен…..и возьмут….

И в общине богов и в тайне святых и в…. них и ради сынов Исраэля, и ради земли…………получат они искупление в нём …..и сказал Моисей, говоря: Выполняйте…. законы вечности в родах ваших и в день…. и в день …..возьмут …сыны Исраэля….и все которые….для всех…..в год….душа которая……на книге……я  священник….и положит руку свою….на всё это….в году…..эти….от двух козлов…..

Мидраш Мельхиседека (11Q Melchisedek)


1. ……………………………………..………………………………………………….…
2. […..а относительно того, что] он сказалВ этот ю[билейный] год [возвратитесь каждый во владение свое] … [толкование этого………………………………………….
3. [… Пусть отпустит (долг)] всякий заимодавец, давший взаймы [ближнему своему, и не взыскивает с ближнего своего и брата своего, ибо провозглашено отпу]щение
4. [господуТолкование этого: в последние] дни пленные, которые … […]
5. … и из наследия Мельхиседека … они … [Мельхисе]дек., который
6. возвратит их к ним и провозгласит им освобождение, чтобы отпустить [им и искупить] грехи их … Слово это
7. в пос[ледний] юбилейный год сказа[л] … [искупле]нне  э[то] … де]сятый [ю]билейный год,
8. чтобы искупить в нем всех сынов [света и] люде[й ж]ребия [Мельхи]седека ……, ибо
9. Это — предел, год благоволения к Мельхисе[деку] … святые господа (будут призваны) к вла[с]ти правосудия, как написано
10. о нем в песнопениях Давида, который сказал: господь стал в сонме божием, среди ангелов он судит. И о нем сказа[л] он: Обратись к  нему
11. в (небесную) высь, господь будет судить народы. А относительно того, что [он] ска[зал: Доколе будете] судить неправедно и оказы[вать] лицеприятие нечести[вым? Села]
12. Толкование этого: (это относится) к Белиалу и к д[уха]м его жребия, кото[рые …
13. И Мельхиседек отомстит су[до]м гос[пода] … [от власти Бе]лиала и от власти всех [духов его жребия],
14. и ему помогают все [вечные?] ангелы, [именно это он сказал] … вс]е сыны …
15. эта; это — день […]; [а отно]сительно того, что он сказал [о последних днях через Иса]йю пророка, который сказа[л: Как]прекрасны
16. на горах ног[и] благовестни[ка], [воз]вещающего мир, благовест[вующего доброе, возвещающего спасени]е, [гово]рящий Сиону: [царствует] бог твой.
17. Толкование этого:  гор[ы] ………………………………………..……………………..
18. А благовестник — эт[о по]мазанник ду[ха, ко]торый сказал … [А то; что он сказал: благовествующий]
19 доброе, возвещаю[щий спасение] — это именно то, что напи[са]но о нем, а то, что [оп сказал …]
20. чтобы утеши[ть] … [вра]зумит их о всех периодах г[нева],
21. ……………….. истина …………………………………………..……………………….
22. …………………………………………………………………………………….……………………….
23. ……………… отвратилась она от Белиала ………………………………………………………………………………….
24. … судом божиим, как написано о нем: [Говорящий Си]ону царствует бог твой [Си]он — э[то …
25. … поддерживающи[е] Союз, отвращающиеся от хождения [по пути] (этого) народа, а бог [твой] это …
26. … Белиал. А относительно того, что он сказал: И вострубите труб[ным гласом в] ме[сяц седьмой] …

Левита 11Q1 (11QpaleoLeva) 11QLeviticusa

Этот свиток был обнаружен в 1956 группой бедуинов в 11 пещере Кумрана, но развернут  он был только спустя четырнадцать лет, в Музее Израиля в Иерусалиме. В свитке написаны части заключительных глав (22-27) из Левита, третьей книги из Пятикнижия, которое разъясняет законы пожертвования, искупления, и святости.
Сохранилась самая нижняя часть (приблизительно одна пятая первоначальной высоты) окончание девяти колонок первоначальной рукописи. Восемнадцать маленьких фрагментов также принадлежат этому свитку. Дополнительные фрагменты этой рукописи — от предыдущих глав: Лев. 4, 10, 11, 13, 14, 16, 18-22.
Свиток написан в древнееврейском языке, который часто называют палеоиврит. Почти однородное направленное вниз с уклоном налево письмо указывает на опытную, быструю, и ритмичную руку писца. Текст был исполнен на овечьей коже. И вертикальные и горизонтальные линии были оттянуты. Вертикальные линии выравнивали колонки у края; горизонтальные линии служили руководством для остановки письма.  Этот фрагмент представляет Левит 23:22-29.
 
 

1 (22) […не дожинай до края поля твоего, когда жнешь, и когда] собираешь [оставшегося от жатвы твоей не подбирай; вы должны оставить это для бедных и незнакомев; я ГО]СПОДЬ,
2 ваш Бог.
3 (23) ГОСПОДЬ сказал Моисею, говоря: (24) Скажи сынам Израилевым о том, что на седьмой месяц
4 в первый день месяца, все должны соблюдать полный отдых, священное собрание, праздник труб.
5 (25) Вы не должны работать; и вы должны приносить огненную жертву ГОСПОДУ.
6 (26) ГОСПОДЬ сказал Моисея говоря: (27) Также в десятый день этого седьмого месяца — День
7 Очищения. И должно быть священное собрание у вас: Вы должны смирить души ваши, и вы должны принести жертву
8 огненную ГОСПОДУ; (28) вы не должны работать в течение всего дня. Ибо
9 [это — День Очищения, дабы] очистить ваше имя [перед ГО]СПОДОМ Богом вашим. (29) Ибо любой человек, кто

Комментарий на книгу Михея [1Q pMi = 1Q 14]





От этого текста дошло 23 мелких и мельчайших фрагмента, из которых только три содержат более трех полностью сохранившихся слов. В результате чрезвычайно искусной и тонкой работы по прочтению всех отрывков и воссоединению тех из них, которые поддаются воссоединению, текст был переведен и издан.
Наиболее связный текст дают фрагменты 8—10, в которых приведены цитаты из Мих. 1:5 — 7 и комментарий к ним. В остальных фрагментах сохранились лишь разрозненные обрывки цитат из глав.
 
 
 

1. [. . .] «За преступление
2. [Йа‘кова (произойдет) все это, за грехи дома Израилева. А что (есть) преступление Йа]кова? Разве не
3. [Самария? А что такое высоты1  Йехуды? Разве не Иеру]с[алим? Я сделаю Самарию]
4. [грудой развалин в поле, местом для насаждений виноград-ника»] (1: 5—6). Толкование этого: имеется в виду Про-поведник лжи (?),
5. [который вводит в заблуждение] простецов2 . (Что же касается сказанного:) «А что такое высоты Йехуды?
6. [Разве не Иерусалим?». Толкование этого: это относится к] Учителю праведности, который
7. [наставляет в Учении общину] свою и всех выразивших готовность присоединиться к избранникам
8. [Бога (?), исполняющим Закон] в совете общины, которые будут спасены от Дня
9. [суда . . .]
10. [. . . А относительно того, что сказано: «Я сделаю Самарию грудой развалин в] поле,
11. [местом для насаждения виноградника3»  . . .]
 
 

Комментарии

1  высоты («капища»), на которых приносились жертвы. С этими «высотами» яростно боролись пророки, ревнители централизо-ванного культа в Иерусалиме.
2  одно из самоназваний членов кумранской общины
3  Повторение цитаты из Мих. 1 : 6; Первоиздатель Милик заполняет остаток стк. 11 цитатой из Мих. 1 : 6b  —  1 : 7a. За повторной цитатой следовала интерпретация.

«Книга исполинов» (1Q 23, 2Q 26, 4Q 203, 4Q 530-532, 6Q 8)


1Q 23 (текст на арамейском) фрагменты 1+ 6

1 […]…[…] […двести] 2 ослов, двести диких ослов, двес[ти козлов, двести…,баранов] 3 стада, двести козлов, двести газелей, двести…, двес[ти… (В отношении диких животных,-] 4 от каждого животного, от каждой птицы и от каждого […] 5 от разбавленного вина […]
 

Фрагменты 9+14+15

1 […]. […] 2 […] и они знали тай[ны…] 3 […] великое на земле […] 4 … и они убивали … 5 […] исполины [….] которые […] 6 […] … […]
 

2Q 26 (текст на арамейском)

1 [ …и] они ополоснули табличку, чтобы сте[реть] 2 и поднялись воды над этой табличкой 3 […ангел]ы (?),и они подняли табличку из воды, табличку, на кото[рой (?)…4…] им всем […]
 

4Q 203(текст на арамейском)

Фрагмент 1

1 Когда я вста[ну…] 2 Баракэль ((бшчам[…] 3 моё лицо ещё […] 4 я встаю […]
 

Фрагмент 2

1 на них […] 2 ….[…] 3 [и ответи]л (?) Маhав[ай] (или Маhой) …оде[й]]
 

Фрагмент 3

1 […] его 2 товари[щи …] 3 Ховавеш и Адко[…] (( зелбщ еагле… 4 и зачем вам предавать меня см[ерти (?) …]
 

Фрагмент 4

1 […] в них […] 2 […]    […] 3 [Тогд]а сказал Оhия Хa[hийе, (аедйд мддйд  )…брату своему…] 4 […] над землёй и […] 5 [… зем]ля.Ког[да…] 6 […] они простёрлись и стали плакать пере[д Ханохом (Енохом) зрек)) (?) ….] 7 […] […]
 

Фрагмент 5

 1 […] … […] 2 […] насилие к люд[ям …] 3 они были убиты […]
 

Фрагмент 6

1 … 2 был для нас …
 

Фрагмент 7,  колонка I

1-2 […]…[…] 3 и [тв]оя сила […]   4 ….   5 Тог[да сказал] Оhия Хаhий[е, брату своему…] Тогда Он (он?) наказал, -и не нас, 6 но Аза[зе]ля (тжа[ж]м),-и сделал ег[о…,сыны] стражей, 7 исполины, и н[е] будут прощены все [их] возлюб[ленные…] …  он заключил нас и захватил те[бя.]
 

Фрагмент 7 колонка II

1-4 […] 5 тебе Маhа[вай…] 6 две таблички […] 7  а вторая до сих пор не была прочитана […]
 

Фрагмент 8

1 Кни[га…]2 […]

3 Экземпляр вто[рой] таблички Пос[лания…, написанного] 4 рукой Ханоха, выдающегося писца […,страж] 5 и святой, Шемихазе  щойзжд)) и [всем] его то[варищам…]:

6 «Да будет вам известно, ч[то вы] н[е…] 7 и ваши дела и ваших жён […] 8 они и их сыновья, и жёны [их сыновей…] 9 из-за ва[шего] блуда на [зе]мле. И это н[а] в[ас…И земля вопиёт] 10 и обвиняет вас и дела ваших сыновей, [и её голос восходит до Врат небесных, вопия и обвиняя (вас) по поводу] 11 осквернения, каким вы осквернили её.

[…]12 до прихода Рафаэля ( шфам). Вот, (грядёт) уничтожени[е..] 13 людей и животных: птиц, летающих по небу, и животных, живущих на земле, и тех, которые живут в пустыне, и тех, котор[ые] живут в морях. И истолкование  [ваших ?]  дел ? […] 14 на вас к худшему. И теперь, развяжите ваши узы [ … ] 15 и молиться.
 

Фрагмент 9

1 […] и всё [… …] 2 перед великолепием Твоей Славы 3 [… …] Твоей Славы, ибо все тайны Ты знаешь 4 [… …] и нет ничего сильнее Тебя 5 [… … п]ред Тобой. И теперь, С[вятой небес] 6 […] Царство Твоего Величия на го[ды вечные …]
 

Фрагмент 10

1 [ …] И теперь, Господь [мой] 2 [… …] Tы преумножил и… [ …] 3  Ты желаешь и […]
 

Фрагмент 11, колонка II

1 […] и роса и иней […]
 

Фрагмент 13

1 [И простёрл]ись они ниц перед [Ханохом (?) …] 2 [ Тог]да сказал ему:  3 [«не] будет тебе ми[ра… …] дабы быть […]
 

4Q 530 (текст на арамейском)

колонка II

1 о гибели наших душ […] и все его товарищи.[И О]хийя сообщил им,что сказал ему 2 Гильгамеш(вмвойс : ( [«…и сильный, и называется […] все против его души». И Великий проклял князей. 3 И были рады ему исполины. И он возвратился, и пошёл к […] к нему. Тогда двоим из них приснились сны,4 и бежал сон их глаз от них. И [они встали…] 5 и пошли к [Шемихазе, отцу своему, и рассказали ему] о снах своих [6 … «Во] сне моём, который я видел ночью этой … 7 [Там был сад…] садовники, и они поливают 8 [… и] многочисленные [кор]ни произросли от их ствола 9 […] я видел до тех пор, пока не были закрыты источники 10 […] все воды; и огонь сжёг всё 11 […] …[…] 12 Здесь закончился этот сон».13 […] Исполины искали, кто мог бы объяснить и[м 14 этот сон… «…Ханоху,] выдающемуся писцу, дабы он истолковал нам 15 этот сон».

Затем его брат, Охийя, признался и сказал перед исполинами: «Также 16 видел я в моём сне этой ночью нечто удивительное: вот, Владыка небесный на землю спустился […] 17 И кресла расставляются, и Великий  Святой сади[тся. Сотни со]тен Ему служат, тысячи тысяч Ему 18 [поклоняются и пе]ред Ним стоят. И вот [суд сел, и книг]и раскрыты, и суд произнесён, и суд 19 [письмом запи]сан и письменами начертан […] относительно всего живого [и] плоти, [и 20 всякой…] Здесь закончился этот сон».

[Тогда] устрашились все исполины 21 [и нефилины, и] они поз[ва]ли Махавайя, и он пришёл к н[им]. И попро[сили его] исполины, и послали его к Ханоху,22 [выдающему]ся [писцу,]сказав ему: «Пойди [к Ханоху, ибо знаешь] ты это место и область, так как 23 [ты  (уже) видел и] слышал голос его. И скажи ему, чтобы он сообщ[ил тебе] истолкование этих снов и дабы все успокоились 24 […] Если есть лукавые уста […]»
 

Колонка III

3 на одной (табличке)-свидетельство исполинов, а на другой (табличке) [ …] он поднялся над землёй, 4 подобно урагану, и полетел с помощью своих рук, подобно орл[у, имеющему крылья…; он пролетел над] 5 землями, и пересёк пустынное место, Великую пустыню, […] 6 И он [уви]дел Ханоха, и выкрикнул его, и сказал ему: «Прорицание [пришёл я испросить у тебя…] 7здесь.И у тебя во второй раз прорицание испраши[ваю я … мы будем слушаться 8 с]лов твоих, и все нефилины земли. Если Он (?) устранит […] 9 от дн[ей …] их, и что [они] могут быть нака[заны… 10 … мы] хотели бы узнать у тебя их истолкование».

11 [Тогда таким образом сказал Ханох …: «Двести дер]евьев, которые с небес сош[ли];»-это двести стражей [… 12-21 … и] Ахираму и [… 22 … и] Анаэл[у, ]Баракиэ[лу, и … 23 …-э]лу, Наэмэлу,и […,] Амиэлу, [и … 24  …, и всем этим ангелам] и всем этим исполинам. И что […] тебе, убил [ты … 25 …]? Не все ли они ходили с мечём? [… 26 …] подобно рекам великим на [… 27 …] на тебя».
 

4Q 531(текст на арамейском)

Фрагмент 1

1 [… …] они осквернились [… 2 …] исполины и нефилины и [… 3 …] они породили. И если все […] в его крови (?),и согласно силе [… 5 … исполин]ов, которой не доставало им и [их сыновьям … 6 …] и они требовали много еды [… 7-8 …] опустошили нефилины [… 9-12 всё, что зе]мля произвела [… 13 …] рыбы огро[м]ные [… 14 … небеса] со всем, что приносит плод, [… 15 … зе]мля и все хлеба, и все деревья [… 16 …] скот и оса (?). [… 17 … вс]е пресмыкающееся земли. И они сожгли всё [… 18 … вся]кое жестокое деяние. И речь [… 19 …] мужское и женское. И среди людей […]
 

Фрагмент 2

[1 «…] направо […] каждый дом […] не [2-3 … я явил свою] силу. И усилием своей твёрдой руки и мощью своей    силы, 4 [я нападал на вся]кую плоть и вёл с ними войну. Но не [5 … и] я не нахожу поддержки(?),усиливающей (меня), ибо мои обвинители [6 … на небеса]х они обитают и со святыми они живут, и [я] не [7 выиграю своё дело, ибо] они сильнее меня». [8 Тогда … рё]в диких зверей доннёся, и олени полевые закричали [9 …] . И сказал ему Охийя так: «Мой сон вверг [меня] в уныние [10… и бежал с]он моих глаз, когда я видел [виде]ние. Я наверняка знаю, что [… 11 … Ты не] спишь и не [… 12… «Ги]льгамеш, расскажи  твой [с]он!» […]
 

4Q 532(текст на арамейском)

Колонка II, фрагменты 1-6

2 … с пло[тью …] 3 вс[е …] нефили[ны …] будут […] 4 они встал[и …] благочестивое знание […] так что когда [… 5 …] земля […] могучие [… 6 …] были решены […] и я […] 7 И будут [они …] стражи веч[ные … 8 … в ко]нце он пропадёт и умрёт, и [… 9 …] огромный вред они причинили зем[ле … 10 …] позволил ему прид[ти … 11 …] они будут  [… от] земли и до не[ба …] Господь господ […] между [… 12 …] на земле среди всякой п[лоти …] на небесах. И [… 13 …] И тогда не […] и вели[кое] Знание [… 14 …] и крепкие око[вы …]
 

4Q 533 (текст на арамейском)

Фрагмент 1

[1 … … 2 …] на гору Синай [… 3 …] освобождая […] моё лицо и [… 4 …] И он сожжёт сынов […] дурной день [… 5 …] он будет предшествовать ему, и он осушит их, и мы будем наслаждаться. 6 […] новую область, дабы пленить всех, кто был в […7 …] относительно этого сказал пророк, что […8 …] перед блудницей. Вот, [… 9 …] от Яфо до горы [… 10 …]
 

Фрагмент 2

 [1 …] и всё [… 2 … видение …] было [яв]лено Ханоху,[выдающемуся] пи[сцу,… 3 … сыновья А]дама.Вот, Великий …
 

Фрагмент 3

[… дабы ис]следовать на земле всех сынов Адама по поводу нечестия [исполинов, которое они учинили на земле,]ибо из-за него (нечестия) кровь пролилась и ложь про[износилась, и мерзости] совершались на ней,[в]се [дни …] Потоп на земле […]
 

6Q 8(текст на арамейском)

Фрагмент 1

[… 1-2 … Ответил] Охийя сказал Махаваю: [«…] 3 и не затpепещу? Кто показал тебе всё (это)? Ска[жи нам (?) …» И Махавай сказал: «…] 4 Баракэль, отец мой, был со мной». [… 5 …] едва [за]кончил Махавай [рас]сказывать, что [… Охийя сказал е]му: «Вот, я слышал о чудесах. Если бы могла небеременная родить […»]
 

Фрагмент 2

[…] 1 три корня его [… и смотрел,] 2 пока не пришли [… ] 3 весь этот сад, и н[е…]

Комментарии на Книгу пророка Авакума (1QpHab)

Среди кумранских свитков обнаружено множество пешарим — комментариев на Священное Писание. Одним из таких комментариев является приводимый здесь комментарий на <Книгу пророка Аввакума> (которая вошла в христианский канон Библии).
 

[«Доколе буду кричать Тебе о злодеяниях, а Ты не спасаешь» (Авв. 1:2)

….

«[Почему Ты допускаешь, чтобы я видел злодеяние и взирае]шь [на бед]ст[вие?] [предо мной насилие и произвол» (2:3).

Имеется в виду, что они…] Бога, насилием и вероломством… они гра[бя]т до[бро].

[«И появляет]ся вражда…[и поднимается раздор» (1:3).

Имеется в виду, что раз]дор и прег[решение] он…

«Поэтому Учение стало бессильным [и не побеждает правосудие» (1:4).

Имеется в виду], что они  отвергли Учение Бога…

[«Ибо нечестивый одолева]ет праведника» (1:4).

[Истолкование этого: нечестивец – это Нечестивый священник, праведник] – это Учитель Праведности….

«Поэтому правосудие оказывается [извращённым» (1:4).

Имеется в виду…] не…

[«Взирайте на народы, вглядывайтесь и изумляйтесь. Ибо в ваши дни Я совершу деяние, которому вы не поверите, когда (об этом)] будет рассказано» (1:5).

[Истолкование этого: имеются в виду…] отступники вместе с Человеком лжи, ибо не [поверили словам] Учителя Праведности, (воспринятым им) из уст Бога; (имеются в виду) также отступ[ники от Учения Бога и] Нового [Завета], ибо не поверили в Союз Бога [и осквернили] им[я свя]тости Его; и точно так же толкование этого [относится к тем, которые изме]няют в конце дней; они притесни[тели…Союз]а, которые не верят в то, что про[изойдёт с] последним поколением, услышав из уст священника , которому Бог дал [разумен]ие, чтобы истолковать все слова пророков-рабов, [посредством ко]торых Бог рассказал обо всём предстоящем своему народу

«для суда поставил ты его; Твердыня, для наказания Ты предназначил его; слишком чисты глаза, чтобы глядеть на зло, и созерцать несправедливость Ты не можешь» (1:12-13).

Толкование этого: Бог не уничтожит народ Свой руками чужеземцев; в руки Избранника Своего Бог отдаст суд над всеми народами; а когда они подвергнутся наказанию, будут также обвинены нечестивцы Его народа (иудеи), которые соблюдали Его заповеди с сожалением. А относительно того, что он сказал: «Слишком чисты глаза,чтобы глядеть на зло» (1:13).Толкование этого: глаза их не совратили их в период нечестия.

«Почему вы, предатели , смотрите и молчите, когда губит  нечестивец ( ) того, кто праведнее его ( )?» (1:13).

Истолкование этого: имеется в виду «дом Авессалома»  и люди их совета, которые молчали, когда обличали  Учителя Праведности и не помогли ему против Человека лжи, который презрел  Учение ( ) перед лицом всей их об[щины].

«Встану я на стражу свою, и на городской башне обоснуюсь и стану дожидаться, чтобы узнать, о чём мне скажет (Бог) и чт[о Он ответит н]а моё сетование. И ответил мне Йахве [и сказал: запиши видение и начер]тай на табличках, чтобы бег[ло] (прочитал) [читающий их»] (2:1-2).

[Толкование этого:] и велел Бог Аввакуму записать то, что произойдёт с последним поколением, но тайну срока исполнения Он не возвестил ему. А относительно того, что Он сказал «Чтобы читающий бегло прочитал» (2:2), имеется в виду Учитель Праведности, которому Бог поведал все тайны слов Его пророков-рабов.

«Ибо видение к установленному времени,оно говорит о конце и не обманет» (2:3).

Это относится к людям истины, исполняющим Учение, руки которых неустанно будут служить делу истины, (даже) когда затянется для них (наступление) последнего периода, ибо все сроки, (установленные) Богом, наступят в свой черёд, как Он предначертал и[м] в тайнах премудрости.

«Вот, надменна, неправедна [душа его в нём]» (2:4).

Толкование этого: имеется в виду, что удвоится [вина их и не будут п]рощены во время суда над ними.

[«А праведник верою своею будет жить»] (2:4).

Толкование этого: к исполняющим Учение в доме Иуды , которых Бог спасёт от Дома суда за их страдания и веру в Учителя Праведности.

«Богатство развращает высокомерного человека, и он не знает покоя, оно, как бездну, расширило его вожделение, и он, как смерть, не насытится; и соберутся народы и сойдутся к нему племена. Разве не произнесут о нём притчу и насмешливые загадки и скажут: «Горе тому, кто умножает не принадлежащее ему! До каких пор он будет обогащать себя залогами?»» (2:6).

Толкование этого: это относится к Нечестивому священнику, который был призван во имя истины, когда впервые был облечён своим саном, но когда правил в Израиле, вознеслось сердце его, и он оставил Бога и изменил законам из-за богатства; и он грабил и собирал богатства людей насилия, восставших против Бога, и имущество народов отбирал, чтобы умножить грех своего преступления, и путями м[ер]зости он действовал во всей скверне нечистоты.

«Не внезапно ли поднимутся [жалящие] тебя и пробудятся сотрясающие тебя и станут грабить тебя все остальные народы» (2:8).

[Толкование этого слова: это относится] к священнику, который восстал

поразить его (Нечестивого священника) судом нечестия, и ужасы болезней злых наслали они на него и месть учинили над его плотью. А относительно того, что он сказал:

«За то, что ты грабил многие народы, и тебя грабить будут все остальные народы» (2:8),

– имеются в виду последние священники Иерусалима, которые собирают богатства и добычу из награбленного у народов, но в конце дней их богатство вместе с их добычей будет отдано в руки воинства киттиев , ибо они являются «остальными народами».

«За кровь человеческую, за насилие над страной, городом и над всеми жителями» (2:8).

Толкование этого: к Не[че]стивому священнику, которого за вину (перед) Учителем Праведности и людей его общины Бог предал в ру[ки вра]гов его, чтобы истязать его мукой и изнурить в горестях души за то, что он осудил избранника Его.

«Горе тому, кто нечестную добычу добывает [для до]ма своего, (кто стремится) поместить высоко гнездо своё, чтобы спастись от злой ладони. Навлёк ты позор на дом свой,учинил резню многих наро[дов] и (стал ты) грешником перед душой. Ибо ка[мень из] стены возопиёт [и] балка деревянная будет вторить ему» (2:9-11).

[Толкование этого: это относится] к [священник]у, который… были камни её – насилие, а сруб – грабежом. А относительно того,что сказано: «Ты погубил многие народы, став грешником перед душой» (2:10), – имеется в виду Дом суда, в котором Бог совершит Свой суд среди многих народов, и оттуда приведёт его на суд и среди них Он объявит его виновным и серным огнём накажет его.

«Горе тому, кто на крови строит город и беззаконием сооружает крепость. Разве не от Господа Воинств это, что народы ради огня трудятся и племена изнуряют себя понапрасну?» (2:12-13).

Имеется в виду Источающий ложь, который многих ввёл в заблуждение, чтобы на крови строить город суеты и основать общину на лжи; чтобы ради богатства изнурить многих бесполезной работой и обучить их деяниям лжи. Их труд будет напрасным, так как они подвергнутся наказаниям огнём за то, что поносили и оскорбляли избранников Бога .

«Ибо земля наполнится познанием славы Йахве, как воды наполняют море» (2:14).

Толкование этого…когда они  обратятся….[исчезнет] ложь, а затем им откроется познание, как воды моря, в изoбилии.

«Горе тому,кто спаивает ближнего своего, кто прибавляет злобу свою, и опьяняет его чтобы видеть его шатания» (2:15).

Имеется в виду Нечестивый священник, который преследовал Учителя Праведности, чтобы поглотить его в гневе пыла своего, в доме его изгнания, и во время праздника Покоя, дня Всепрощения (Йом Киппур) он появился среди них , чтобы поглотить их и чтобы заставить их споткнуться в День поста, субботы их покоя.

«Ты насытился позором больше, чем славой, пей также и ты и шатайся.Чаша правой руки Йахве обернётся против тебя, и позор (падёт) на славу твою» (2:16).

Это относится к священнику, позор которого превзошёл его славу , ибо он не обрезал крайнюю плоть сердца своего и шествовал путями пресыщения, чтобы утолить жажду. Чаша гнева [Бо]га погубит его, чтобы приумножить его позор и страдания

«[Ибо злодейство твоё на Ливане обрушится на тебя (самого) за истребление устрашенных животных] потрясёт тебя из-за крови людской, насилия над страной, городом и над всеми жителями» (2:17).

Это относится к Нечестивому священнику, чтобы воздать ему за содеянное им над бедными, ибо «Ливан» – это Совет единства , а «животные» – малые (или: простецы) Иуды (самоназвание кумранитов. – А.В.), исполняющие Учение. Бог осудит его (Нечестивого священника) на уничтожение, как он (сам) замыслил истребить бедных. А относительно того, что он (пророк Аввакум) сказал: «За кровь города и насилие над страной», – имеется в виду: «город» – это Иерусалим, в котором Нечестивый священник творил мерзкие дeла и осквернил храм Бога, а «насилие над страной» – это города Иудеи, в которых он (Нечестивый священник) грабил имущество бедных.

Комментарий на псалом 37 (4QpPs (4Q 171))





Они погибнут от меча, голода и мора. «Останови гнев и оставь ярость, не соревнуйся в делании зла (37:8).Ибо злодеи истреблены будут» (37:9).
Имеются в виду все обратившиеся к Торе (Учению),кто не отказывается отвратиться от зла, ибо все упорствующие отойти от грехов будут истреблены.

«А надеющиеся на Йеову (Имя Бога), они унаследуют землю»(37:9).
Толкование этого: «они» — это община Его избранника, выполняющая Его волю.

«Ещё немного и не будет больше злодея, и вглядишься в место, где он, но его уже нет» (37:10).
Имеется в виду всё нечестие, которое к концу сорока лет исчезнет, и не найдётся больше на земле ни одного человека нечестивого.

«А кроткие наследуют землю и насладятся изобилием мира» (37:11).
Имеется в виду община бедных, которые перенесут время бедствия и спасутся от сетей Белиала, а затем насладяться все…земли…плоти.

«Замышляет нечестивый против праведника и скрежещет [на него] зубами (37:12). [Йе]ова смеётся над ним, ибо видит, что пришёл день его» (37:13).
Это относится к притеснителям завета, которые…[злоумышляют уничтожить] исполняющих Тору…, [но Бог не отдаст их] в их руки.

«Меч обнажают нечестивые и натягивают лук свой, чтобы сразить бедного и нищего и убить идущих прямо (37:14). Меч их вонзится в их собственное сердце, а луки их сломаются» (37:15).
Имеются в виду нечестивцы Эфраима и Менаше, которые замышляют поднять руку на священника и людей его общины в наступающее для них время испытания. Но Бог спасёт их от рук (нечестивцев), а затем (нечестивцы) будут отданы на суд чужеземных насильников.

«Лучше немногое у праведника,чем изобилие у многих нечестивцев».(37:16).
[Это относится ко всем] исполняющим Тору,которые не………………………………………………….для зла.

«Ибо мыш[цы нечестивых будут сокрушены,а праведников поддерживает] Йео[ва» (37:17).
Это относится к…]

…[Знает Йеова дни непорочных и наследие их вовеки пребудет (37:18), не посрамятся во время бедствий» (37:19).
Имеются в виду] раскаявшиеся в пустыне, которые проживут в течение тысячи поколений в Ис[раэле] и им наследие человеческое и потомкам их вовеки.

«И в дни голода [будут] сы[ты] (37:19). А нечестивые погибнут» (37:20).
Это значит, что Он сохранит им жизнь во время голода, в период [бедст]вия, а многие погибнут от голода и мора, кто не покинул [землю Еуды-Иудею]

«А любящие Йеову как великолепие лугов» (37:20).
Имеет[ся в виду] община Его избранника, которые будут главами и правителями…[как пастухи]овец среди их стад.

«Все они погибнут как дым» (37:20).
Толкование: к правителям не[честия], которые угнетают Его народ святой и исчезнут как дым, рассеиваемый ветром.

«Нечестивый берёт взаймы и не платит, а праведный оказывает милость и даёт (37:21). Поэтому благосло[венные унасле]дуют землю, а проклятые будут истреблены» (37:22).
Имеется в виду община бедных …………………………….. наследие всего [мира]……………………………………………………
……..унаследуют высокую гору Ис[раэля и] святой Его [народ] будет наслаждаться.

«А проклятые будут истреблены» — имеются в виду притеснители за[вета, из]менники Исраэля, которые будут уничтожены вовеки.

«Йеова [утверждает] ша[ги человека, если путь его угод]ен Ему (37:23); падая, он не упадёт, ибо Йеова поддерживает его за руку» (37:24).
Имеется ввиду священник, Учитель [праведности]… …предназначил его, чтобы построить Себе общину [Его избранника]

…Молодым был и состарился я, но не [видел праведника] покинутого, а потомков просящих  хлеба (37:25). Он [всегда] оказывает милость, даёт взаймы и пото[мство его — благословенно»] (37:26).
Имеется в виду [Учитель праведности]…

«Следит нечестивый за праведным и стремится [умертвить его (37:32) Йе]ова [не оставит его (праведника) в руках нечестивого) и не] признает его виновным, когда его будут судить» (37:33).
Имеется в виду Нечестивый [священник],который искал, чтобы убить его……. И учение……………….который подослал к нему, а Бог не о[ставит его] и не [признает его виновным, когда] его будут судить, а ем[у во]здаст Бог плату, отдав его в руки [чужеземных] притеснителей, чтобы учинить над ним [месть].

[«Надейся на Йео]ву, храни Его путь, и Он возвысит тебя, чтобы овладеть землёй; ты уви[дишь] истребление нечестивых» (37:34).
[Имеется в виду община бедных], которые будут лицезреть суд над нечестием, и с избранниками Бога…

Мессианский сборник или Антология мессианских пророчеств (4QTest)


[1-й абзац. Цитата из Втор. 5:25-26 и 18:18-19. Мессия как пророк]

(1) «И сказал Господь Моисею, говоря: ты слышал слова (2) этого народа, которые они говорили тебе; хорошо то все, что они говорили. (3) Да будет их сердце таким же, чтобы бояться Меня и соблюдать все (4) заповеди Мои во все дни, чтобы благо было им и сынам их во веки». (5) Из среды их братьев я поставлю им Пророка, подобного тебе, и вложу слова Мои (6) в уста Его, и Он будет говорить им все, что Я повелю ему. Но если кто-либо не послушает Моих слов, которые от Моего имени будет говорить этот Пророк, Я (8) взыщу с того».
 

[2-й абзац. Цитата из Чисел 24:15-17. Мессия как царь]

(9) «И он произнес притчу свою и сказал: «Так говорит Бил’ам [Валаам], сын Бе’ора, и так говорит муж (10) с ясновидящим взором; так говорит внимающий словам Бога и сведущий в познаниии Всевышнего; кто (11) взирает на видение Шаддая, во сне — глаз [его] открыт. [У]вижу его, но не теперь, (12) рассматриваю его, но не вблизи. Шествует звезда от Йа’кова, и восстает скипетр от Израиля. И сокрушит (13) края Моава и уничтожит всех сынов Шета»».
 

[3-й абзац. Цитата из Втор. 33:8-11. Мессия как первосвященник]

(14) «А относительно Левия он сказал: «Отдайте Левию свои туммим и свои урим, тому, кто предан Тебе, кто (15) был искушен тобою в Массе и с которым Ты спорил у вод Меривы; кто говорит своему отцу <…> (16) <…> и своей матери: «я не знаю тебя», братьев своих не признает и сына своего не (17) знает, потому что он соблюдает слова Твои и завет Твой охраняет. Они разъясняют Йа’кову Твои законы, (18) и учение Твое — Израилю. Они возлагают курение перед лицом Твоим и всесожжение на Твой алтарь. (19) Благослови, Господи, его силу и благоволи к трудам рук его. Сокруши чресла его противников, а ненавидящие его — (20) да не поднимутся снова»».
 

[4-й абзац. Цитата из неканонической книги «Псалмы Иисуса Навина» 4Q379, frag. 22, lines 7-14]

(21) «И когда Йошуа’ закончил прославлять и восхвалять своими псалмопениями, (22) он сказал: «Пусть будет проклят человек, который построит этот город; своим первенцем (23) он заложит основание его, своим младшим — установит врата его». И вот, «проклятый человек», бедствие Велиарово (24) появится, чтобы стать ло[вуш]кой для народа своего и гибелью для всех его соседей. Он появится (25) <…>, [чтобы б]ыть им двоим орудием насилия. Они отстроят (26) [город и возд]вигнут крепостную стену и башни, чтобы создать оплот нечестия (27) <…> в Израиле, и ужас в Эфраиме и в Йехуде. (28) <…> [насаж]дают лицемерие в стране и поругание великое среди сынов (29) <…> [и проливают кро]вь как воду на укреплении дщери Сиона и в пределах (30) Иерусалима».


Первая книга Еноха [семь экземпляров]


Первый экземпляр текста

1 фрагмент 4Q Ena ar 1(4Q 201), 1 — 8 (1Енох1:1 — 6)

[Слова благословения, кото]рыми Енох [благословил] избран[ников, праведников, которые будут присутствовать в День бедствия при уничтожении («устранении») всех врагов; праведные же будут спасены.  И начав произносит; свою притчу, [он ска]зал: [«Енох, праведный муж, которому было открыто видение от Бога: «Видение Святого и небес было явлено мне,] и со слов [стражей] и святых все это [я услышал; и поскольку это я услышал от них, я узнал и понял все; не для] сего поколения, а для отдаленного поколения я буду говорить. [Относительно избранников говорю я ныне, о них я произнес свою притчу, сказав: …] Великий Святой выйдет из [Своей Обители,  и Вечный Бог спустится на землю, и ступит на гору Синай, и явится со Своим ве]ликим [воинством]; и Он предстанет в [силе Своей] Мощ[и с неба небес.  И испугаются все стражи  и будут наказаны в потаенных местах посреди всех творен]ий (?) земных; и все творения (?) земли задрожат [и вострепещут, и будут охвачены великим страхом во всех концах земли.  И] высоты [затрясутся, и падут, и рассыплются в прах,] и [высокие горы понизятся…»]
 

2 фрагмент 4Q Ena аr 1, 1 — 17 (1Енох) 2:1 — 5:6)

[… и в своих созвездиях они явятся] и не нарушат свой установленный порядок. [Посмот]рите на землю и в[никни]те в ее деяния, [от первого до по]следнего, — что ничто (на ней) [не) меняется, — и все будет явлено [вам]. Посмотрите на знамения [лета… и… ] на нее, и (посмотрите) на знамения зимы, когда [вся] земля [наполняется водой и] облака изливают дождь. Посмотрите, что все дере[вья] вянут [и теряют свою листву, за исключением] четырнадцати дерев[ьев], чьи листья не опадают, [и они не обновляют свою листву, пока не пройдет] два или три года. Посмотрите на знамения [лета, когда солнце горит] и жжет, а вы ищете тень и убежище от него [на испускающей жар земле]; и вы не можете ступить на почву или камни из-за [этого жара. Посмотрите и насладитесь всеми] деревьями; на всех деревьях распускается зеленая листва и покрывает [их, а все их плоды произрастают] славно и гордо. [Восх]ва[лите] и уразумейте все эти деяния, [и поймите, что Бог, Который Жив] Во Веки Вечные, сотворил все это.  Из года [в год все эти деяния не изменяются, и] все эти (творения) исполняют Его Слово. А вы изменяете ваши деяния [и не исполняете Его Слово]; и вы грешите против Него, произнося многo нечестивых (слов) своими оскверненными устами [против Его Величия. О вы, жестокосер]дные, да не будет вам мира, Тогда свои дни вы прокляне[те; и] годы [вашей жизни буду уничтожены…, а год]ы вашего уничтожения будут преумножены [ве]ч[ным] проклятием; а состра]дания [и мира не буде для вас.  Тогда ваше имя будет] вечным проклятием в (устал [всех праведников; и вами будут прокляты все проклятые, все грешники и нечестивцы будут клясться вами], и для все [грешников…]
 

3 фрагмент 4Q Ena ar 1, 1 — 23 (1 Енох 6:4 — 8:1)

[И ответили они], и сказали они все ему: «Дадим же [все мы [клятву и дадим друг другу обязательство (под угрозой про клятая по отношению к нарушившему его), что никто] из нас не отвратится от этого дела, [пока мы не выполним его». Тогда] все они [поклялись] и дали [друг другу] обязательство. [И всех было двести, спустившихся] во дни Йареда [на вер. шину горы] Хермон; [и они назвали эту гору Хермо]н потому что [на] ней они поклялись и дали друг другу обязательство (под угрозой проклятия по отношению к нарушившему его). И вот [имена их руководителей:] Шемихаза, который [был их главой; Артако]ф, второй по отношению к нему; Рамт’эл, [третий] по отношению к нему; Кохан’эл, [четвертый по отношению к нему; — эл,] пятый по отношению к нему; Ра’м’эл’, [шестой по отношению к нему], Дани’эл, седьмой [по отношению к нему; Зеки’эл,] восьмой по отношению к нему; Барак’эл», девятый [по отношению к нему]; ‘Аса’эл, десятый [по отношению к нему; Хермони,] одиннадцатый по отношению к нему; Матар’эл, двенадцатый [по отношению к нему]; Анан’эл, тринадцатый [по отношению к нему]; Camaв’эл», четырнадцатый по отношению к нему; Шамши’эл, пятнадцатый по отношению к нему; Caxpu’эл, шестнадцатый по отношению к нему; Томми’эл, семнадцатый [по отношению к нему]; Тури’эл, восемнадцатый по отношению к нему; Номи’эл, девятнадцатый по отношению к нему; [Йехадди’эл, двадцатый по отношению к нему]. Вот начальники начальников десятков. Эти (две сотни) и их руководители [все взяли себе] жен из всех (тех женщин), которых они выбрали; и [они стали входить к ним и оскверняться с ними], и (они начали) обучать их (т. е. жен.) колдовству и [чародейству, и собиранию (целебных) корней; и они показали им (лекарственные) травы].  И они забеременели от них и породили [исполинов  высотой в три тысячи локтей они] родились на земле [и выросли, и повзрослели, и стали пожирать] (произведения тяжкого) труда всех сынов человеческих, и [люди] стали не в состоянии [прокормить себя. А исполины] замыслили уничтожить людей [и пожрать их.  И они начали грешить и…] против всех птиц и зверей земных, [и пресмыкающихся, ползающих по земле и (животных, обитающих) в воде] и в небесах, и рыб морских, и пожирать плоть [друг друга, и пить кровь. Тогда земля обвинила не]чес[тивцев по поводу (в смысле: «от имени».) всего, что было сотворено на ней.
Аса’эл научил людей дела]ть [ … ]
 

4 фрагмент 4Q Ena ar 1, 1 — 22 (1Енох 8:3 — 9:3, 6 — 8)

Шемихаза научил волшебству [и собиранию (целебных) корней. Хермони научил наведению чар,] магии, колдовству и (ремесленному) мастерству. [Барак’эл научил (различать) знамения (или: «признаки») грома. Кохан’эл научил (различать)] знамения звезд. Зек’эл (=Зеки’эл) [научил (различать) знамения вспышек молний. Ар’такой научил (различать) знамения земли.] Шамши’эл научил (различать) знамения солнца. [Сакри’эл научил (различать) знамения] луны. [И все они стали открывать] тайны своим женам. И поскольку часть [людей] начала погибать на земле, их крик дошел до [небес. Тогда] Миха’эл [и Сари’эл, и] Рафа’эл, и Гаври’эл посморели вниз, [на землю,] из [небесного] Святилища [и увидели много крови, пролитой [на земле]; и вся [земля] была полна нечестия и насилия, и греховность распространилась по ней. [И эти четыре Архангела, услышав (этот крик)], отметили (букв. «сказали себе»), что крик и вопль [погибающих сынов земли достиг] Врат небесных. [И они сказали] святым небес: [«Вот, (мы возвещаем) вам, святые небес, что [души сынов человеческих] умоляют и говорят: […
 … на] земле, и [вся лживость на суше. И он сообщил (людям) вечные тайны, (хранящиеся) на небесах, с тем чтобы наиболее сведущие из сынов человеческих] смогли применя[ть] их на практике. [ И (Ты видишь, что сделал) Шемихаза, которому Ты дал власть, чтобы быть Ца]рем над всеми [своими] то[варищами. И они пришли к дочерям людей земли, и возлежали с ними, ос]к[вернив себя женщинами…]
 

5 фрагмент 4Q Ena аr 1,  3 — 5 ( 1Eнох 10:3-4)

[«… Научи] праведника, [что он должен делать, и сына Ламеха, (как)] спас[ти свою душу для жизни (вечной) и достигнуть избавления] на[веки (т. е. попасть на небеса)] от него произрастет насаждение, и возникнут все поколения] мира».
[‘ А Рафа’элу Он сказа]л: «И[ди же, Рафа’эл, и свяжи Аса’элу руки и ноги, и брось] его во [тьму…»]
 

6 фрагмент 4Q Ena ar 1, 3 — 6 (1Енох 10:21 — 11:1, 12:4 — 6)

[…И все сыны человеческие] станут праведниками, и [все они будут поклоняться Мне, и каждый народ будет благословлять Меня] и прострется предо Мной. [И вся земля будет очищена от всякой скверны и от всякой нечистоты. И] Я [более не] буду насылать [на них Гнев и Наказание во все поколения мира.
И] тогда Я [открою…  …] «Вы сделали [великое опустошение] на земле; [и не будет вам ни мира, ни прощения». А относительно] тех, кому они возрадовались, [относительно их детей — умерщвление своих любимых они узрят, и над у]нич[тожением своих сыновей они будут рыдать…]
 
 

Второй экземпляр текста

1 фрагмент 4Q Enb ar 1 (4Q202), 1 — 29 (1Енох 5:9 — 6:4, 6:7 — 8:1)

[…] все дни [его жизни]. И было, когда стали [умножаться сыны человеческие в те дни, у них начали рождаться дочери,] красивые и [хорошие. И стражи, сыны небесные, увидели их и возжелали их]; и сказали они [друг другу: «Пойдем и выберем себе жен из дочерей человеческих, и породим себе сыновей».  Но сказал им Шемихаза, который был у них главой: «Я боюсь, что вы не захотите сделать это дело, и я один окажусь повинен в этом великом грехе».  Но они все ответили] и сказали [ему]: «Дадим же [все] мы [клятву и дадим друг другу обязательство (под угрозой проклятия по отношению к нарушившему его), что никто из нас не отвратится] от этого дела, [пока] мы не выполним [его]». Анан’эл, тринадцатый по отношению к нему; Сатав’эл, четырнадцат]ый по отношению к нему; [Шамши’эл],пятнадцатый [по отношению к нему; Сахри’эл, шестнадцатый по отношению к нему;] Тумми’эл, семнадцатый [по отношению к нему;] Тари’эл, [восемнадцатый по отношению к нему; Ломи’эл, девятнадцат]ый по отношению к нему; Йехадди’эл, двадцатый [по отношению к нему]. Вот начальники десятков.
[Эти (две сотни) и их руководители все взяли себе] жен из всех (тех женщин), [которых они выбрали;] и они стали [входить к ним и оскверниться с ними, и (они начали) обучать их (т. е. жен. )] колдовству и чародейству, [и собиранию (целебных) корней; и они показали им (лекарственные) травы.  И они забеременели от них и породили исполинов высотой в три тысячи локтей; они родились на земле и выросли, и повзрослели,] и стали пожирать [(произведения тяжкого) труда всех сынов человеческих, и люди были не в состоянии] прокормить [себя. А исполины замыслили уничтожить людей и пожрать их. И они начали грешить против всех птиц и зверей земных,] и пресмыкающихся, [ползающих по земле и (животных, обитающих) в воде и в небесах, и рыб морских, и пожирать плоть друг друга, и] пить кровь. [Тогда земля обвинила не]чес[тивцев от имени всего,] что было сотворено на ней.
Аза’эл научил [людей] делать железные мечи и медные нагруд]ники, [и показал] им, какие (металлы) можно извлекать из земли, [и как] им следует обрабатывать зо[лото, дабы оно было готово к использо]ванию; относительно же серебра- как из него делать браслеты [и (другие) украшения для женщин. А женщинам] он [показал], как (пользоваться) сурьмой и как наводить тени  (над и под ресницами), [а (также сообщил) то, что касается драгоценных камней и красящих веществ.
 

2 фрагмент 4Q Еnb ar 1, 1 — 6 (1Енох 8:2 — 9:4)

[И было много нечестия, и (люди) поступали нечестиво и заблуждались на всех своих путях.] Шемихаза научил [волшебству и собиранию (целебных) корней. Хермони научил наведению чар, [магии, колдовству и (ремесленному) мастерству. Барак’эл] научил (различать) [знамения (или: «признаки».) грома. Кохан’эл] научил (различать) знамения звезд. [Зек’эл (=Зеки’эл) научил (различать) знамения вспышек молний. -‘эл научил знамениям… ‘Ар’]такоф научил (различать) знамения земли. [Шамши’эл научил (различать) знамения солнца. Сахри’эл научил (различать) знамения луны.] И все они стали открывать [тайны своим женам. И поскольку часть людей начала погибать на] земле, их крик [дошел до] небес.
[Тогда] Миха’эл и Сари’эл, [и Рафа’эл, и] Гавpu’эл [посмотрели вниз, на землю, из небесного Святилища и увидели много крови,] пролитой на земле, [и вся земля была полна нечестием и насилием, и греховность распространилась по ней, И эти четыре Архангела, услышав (этот крик), отметили (букв. «сказали себе), что крик и вопль] погибающих сынов [земли] достиг Врат [небесных. И они сказали святым небес: «Вот, (мы возвещаем) вам, святые] небес, что души [сынов человеческих] умоляют и говорят: «Представьте наше дело пред Всевышним, и (сообщение) о нашем уничтожении пред Величественной Славой, пред Господом всех господ в Его Величии».
И Ра]фа’эл и Миха’эл, [Capu’эл и Гаври’эл] пошли [и сказали пред Господом мира: «Ты] — наш Великий Господь , [Ты] — Господь мира; [Ты — Бог богов и Господь господ, и Царь царей. Небеса являются Троном] Твоей Славы (в течение) всех поколений, существующих от века, [а земля- подножие пред Тобой вовеки; Имя Твое Велико и] Свято, и Благословенно вове[ки… ]
 

3 фрагмент 4Q Enb аr 1,  5 — 11 (1 Енох 10:8 — 12)

[ … все] грехи. [А Гаври’элу] Господь [сказал:] «Пойди [к незаконнорожденным и к детям блуда и уничтожь сыно]в стражей [из среды людей, и пошли их на] погибельную войну, [дабы их дни не были] дол[гимн. «И никакие] про[сьбы за них их отцов не будут удовлетворены; (хотя) они (т. е. их отцы — падшие ангелы-стражи) надеются, что они (т. е. их дети от дочерей человеческих.) будут] жить [вечно или же, что каждый из них проживет пятьсот лет». А Миха’элу Господь сказал: «Пойди, Muxa’эл, и] сообщи [Шемихазу и всем его товарищам,] которые связались с [женщинами, осквернившись с ними их нечистотой,  что] их сыны погибнут и что они увидят уничтожение [их любимых; и свяжи их на] семьдесят по[колений в долинах] земных до Великого Дня [Суда над ними…]
 

4 фрагмент 4Q Enb ar 1,  4 — 10 (1Енох 14:4 — 6)

[… … что ходатайство за вас не будет удовлетворено во все дни вечности, и] против в[ас вынесено и провозглашено] решение, [согласно которому отныне вы не сможете] возвратиться, [поднявшись на небеса, во веки вечные; выне]сено поста[новление связать] вас [и держать на земле во все дни вечности; а до этого вы увидите] гибель [всех ваших любимых и всех] их сыновей, [а] имуществом [ваших любимых и их сыновей вы не завладеете; и] пр[ед ва]ми они [па]дут на [поражающий меч…]
 
 
 

Третий экземпляр текста

1 фрагмент 4Q Q Enc ar 1,  15 — 30 (1 Енох 1:9 — 5:1)

[Когда Он придет со] тьмами святых Своих, [дабы учинить Суд над всеми, Он уничтожит всех  нечестивцев и обличит всякую п]лоть в соответствии со всеми их нечестивыми] деяни[ями, которые они совершили на деле или словом, и в соответствии со всеми] высокомерными и тяжелыми [словами, которые нечестивые грешники произносили против Него. [Вникните] во все Его де[яния и посмот]рите на все деяния не[бес и на светила, которые не изменяют своих путей,] мест своего [све]чения; все о[ни вос]х[одят и заходят, каждое в свою очередь.] ‘Посмотрите на землю и вникните ее деяния, [от первого до последнего, что ничто (на ней) не] меняется, и все будет явлено вам. [Посмотрите на знамения лета и вникните в знамения] зимы, когда вся [земля наполняется водой и облака изливают дождь. Посмотрите, что все деревья вянут и теряют] свою листву, за исключением четырнадцати [деревьев] чьи [листья не опадают, и они не обновляют свою листву,] пока [не пройдет] два или три года. [Посмотрите на знамения лета,] когда солнце горит и жжет, [а вы] ищете [тень и убежище от него на] испускающей жар земле; [и вы не можете] ступить на [почву или камни из-за этого] жара. [Посмотрите и насладитесь] всеми деревьями; на всех деревьях распускается [зеленая листва и покрывает их, а все их плоды произрастают] славно и гордо. Восхвалите [и уразумейте все эти] деяния, [и поймите, что Бог,] Который [Жи]в Во Веки [Вечные, Он сотворил  все это…]
 

2 фрагмент 4Q Enc ar 1, 24 — 30 (1Енох 6:7 — 8)

[И] вот имена их руководителей: Ше[михаза, который был  их главой; Ар’тамов, второй по отношению к нему; Рамэл,] третий по отношению к нему; Кохан’эл, четвертый по отношению к нему; [-‘эл, пятый по отношению к нему; Ра’м’эл,  шестой по отношению к нему]; Дани’эл,седьмой по отношению к нему; Зеки’эл, восьмой [по отношению к нему; Барак’эл,]: девятый по отношению к нему; ‘Аса’эл, [десятый по отношению к нему;] Хермони, одиннадцатый по отношению к нему; Татар’эл, [двенадцатый по отношению к нему;] Анан’эл, тринадцатый по отношению к нему; Сатав’эл четырнадцатый [по отношению к нему;] Шамши’эл, пятнадцатый по отношению к нему; Сахри’эл, шестнадцатый по отношению к нему; Т[умми’эл, семнадцатый по отношению к нему; Тури’эл, восемнадцатый по отношению к нему; Йоmи’эл, [девятнадцатый по отношению к нему; Йехадди’эл, двадцатый по отношению к нему. Вот начальники начальников десятков… ]
 

3 фрагмент 4Q Enc ar 1, 1 — 20 (1 Енох 10:13 — 19 и 12:3)

[… и на му]ки, и на [ве]чное [заключение в тюрьму.] И каждый, кто осуж[ден, (может считаться погибшим уже) с этого времени; с ними (вместе) они будут связаны вплоть до уничтожения] их [поколения]; и в период [Суда], который Я учиню, они погибнут, вс[е поколениям. Уничтожь все духи незаконнорожденных и сынов стражей, потому что они стали причиной того, что люди начали поступать нечестиво.]  И уничтожь беззаконие с [лица земли, и пусть всякое нечестивое деяние исчезнет; и да явится] праведное [на]саждение; и оно станет благословением, и деяния праведности будут вовеки с радостию представа]ть. [ И вот, все пра]ведники будут спасены и будут [живы, пока не породят ты]сяч (потомков); и все дни [молодости вашей и] старости вашей будут ис[полнены] миром.
[Тогда будет возделана вся земля] праведностью, и повсеместно на ней будут посаже[ны деревья, и она исполнится] благословением. «И все деревья [земли, которые они (т. е. праведники) пожелают, будут посажены на ней; и они насадят на ней сады, и каждый сад, который] будет разбит на ней, [будет давать тысячу кувшинов вина; а что касается каждого семени, которое будет посеяно в нее — то каждая сеа [даст] тысячу [сей …
И я, Енох, стал благословлять Великого Господа и Царя Вечности, и] вот, ст[р]аж, [великий святой, позвал меня …]
 

4 фрагмент 4Q Enc ar 1, 1 — 30 (1Енох 13:6 — 14:18)

[… ] со [всеми] их [прось]бами относительно их [ду]ш, каждое в отдельности из [их деяний и все то, что они просили, дабы было для них (возможно) прощение и долго]та (дней).  И [я продол]жал [сидеть (или: «и [я поше]л [и сел]) у вод Дана, в стране Дана, которая (располагается) к югу от Хермон]ина, с [его] за[падной стороны; и я стал читать книгу (с записанными в ней) и[х] просьбами, [пока не заснул.  И вот, на меня напал сон, и нашл]и на меня [видения], пока [я не поднял] веки (и не увидел) врата Д[ворца Небесного…]; и я увидел видение сурового нака]зания. [H послышался Глас и сказал: «Обратись к сынам небесным , чтобы обличить их».  И когда я проснулся, я пошел] к ним; а они собрались вместе и сидели, и пла[кали в Авел-Maййe, находящимся между Ливаном и Сениром, и лица их были покрыты.] И я рассказал перед ними обо всех [видениях, которые я видел в снах, и я стал произносить] слова справедливости и (слова) видения и обличения стражей не[бесных …].
Книга слов справедливости [и обличения стражей, которые были от вечности,] согласно тому, что Ве[ликий Святой повелел] во сне, который я [видел. И в видении, которое я видел  во сне, (было) то, что я теперь возвещаю с помощью плотского языка и дыхания уст, кото]рые да[л] Великий сынам [человеческим,] чтобы (они могли) изъяс[няться с их помощью и понимать (смысл слов) в (своем) сердце.  Как предопределил и сотворил Бог для сынов человеческих, дабы они (могли) понимать сло] ва знания , так Он предопределил , и соделал, и сотворил (меня), дабы я [обличил стражей, сынов небесных. Я написал ходатайство за вас, стражи,] но в видении мне было явлено, что ходатайст[во за вас не будет удовлетворено во все дни вечности, и что против вас вынесено] и провозглашено [решение],  согласно которому отныне [вы не сможете возвратиться, поднявшись на небеса, во веки вечные; вынесено постановление связать вас и держать на земле] во все дни ве[чности;  а до этого вы увидите гибель всех ваших любимых и всех] их сыновей, а имуществом ваших любимых [и их сыновей вы не завладеете; и пред вами они падут на] поражающий [меч], ибо ваше ходатайство за них [не будет удовлетворено, равно как и ходатайство за вас самих. Вы будете (продолжать)] ходатайствовать и проси[ть… но вы не (сможете) произнести ни единого слова] из писания, которое я написал. [И мне в видении было явлено следующее. Вот, облака в видении взывают ко мне и тучи ко мне] вопиют, и вспышки молний и г[ромы побуждают (или: «торопят») меня и… И ветры в видении моем заставляют меня воспарить и поднимают меня] вверх, и возносят меня, и вос[хи]щают (или: «вводят») меня на [небеса.  И я восхожу на них (или «вхожу в них») (и иду), пока не достигаю стен здания, построенного из градин ( из ледяных глыб града), и] oгненные [язы]ки полностью (т. е. со всех сторон) окружали их; [это испугало меня и… меня. И прошел я сквозь oгненные языки, и] подошел к огром[ному] дому, [построенному из градин; а стены этого дома были подобны каменным плитам, но все они были (сделаны) из снега, и] по[л был сделан] из снега. [ А потолок был подобен вспышкам молний и громам, и среди них — огненные керувы, и их небо — из воды. И пылающий огонь полностью окружал] все стены, [и врата были из пылающего огня.  И я вошел в этот дом, который был горяч, подобно огню, и холоден, подобно] снегу; [и в нем не было ничего для жизненных наслаждений; и вот, меня охватил страх, и дрожь сковала меня. И я был потрясен и] затрепетал, и пал [на мое лицо, и (этот дом) видел я в моем видении. И вот, я увидел другую дверь, которая открылась передо мной, и другой Дом, который] был больше этого, и он весь [был построен из огненных языков. И он весь далеко превосходил (первый дом) в великолепии и славе и величии, так что] я (даже) не в состоянии описать вам [его великолепие и величие.  И его пол был из огня, а его верхняя часть — из громов и вспышек молний, его потолок же — из пылающего огня. И был явлен мне (этот дом), и я увидел в нем Возвышенный Трон, и его вид… ]
 

5 фрагмент 4Q Enc ar} 1, 1 — 2 (1Енох 14:18 — 20)

[… был подобен хрусталю, а его колеса были подобны диску сияющего солнца, а по бокам располагались ке]рув[ы. А из-под Трона выходили огненные] потоки, и я не мог смотреть (на них).  Великое Величество восседал на этом Троне, и Его одеяние было ярче, чем солнце, и белее, чем] обили[е с]нега [….]
 

6 фрагмент 4Q Еnc ar 1, 27 — 30 (1Енох} 18:8 — 12)

[… вершина] Трона бы[ла из сапфира.  И увидел я огонь пылающий; а под этими горами  есть место на обратной стороне великой земли, где] закан]чиваются [небеса. Тогда мне была явлена глубокая пропасть между колоннами небесного огня, и я увидел] в ней [огненные] колонн[ы, спускающиеся на дно, и их глубина и высота были неизмеримы. А под] этой п[ропастью… ]
 

7 фрагмент 4Enc ar 1, 23 — 30 (1Енох 30:1 — 32:1)

[… А от] этих (гор) я проследовал [очень] далеко [на восток и увидел другую обширную территорию, долины с обилием вод,  в] которых росли сладко пахнущие тростники, [подобные мастиковому дереву; а по сторонам этих равнин я увидел] (произрастающую) ароматную корицу. От [этих] равнин я проследовал (далее) на восток. И] мне были явлены другие горы, и на них я также увидел деревья, [из которых] сочилась [смола, называемая стираксом и гальвану]мом. А за этими горами мне была явлена [другая] гора, [к востоку от пределов земли, и] все деревья на ней были полны… и она была подобна коре миндального дерева. [ Когда на этих деревьях делались надрезы (?)], от них исходил приятный аромат; когда же эту кору перемалывали, [она становилась (слаще) любого благоухания. А за этой горой,] к северо-востоку от нее, мне были явлены [другие] горы [ … ]
 

8 фрагмент 4Q Еnc ar 1, (1 Енох 35 и 36:1 — 4)

[… и я увидел] порталы, откры[тые в небесах, такие же, какие я видел на востоке…] их число. Тогда [ … ] Оттуда я был перенесен на юг от пределов [земли, и там мне были явлены три открытых портала:] для южного ветра, для росы и дождя [и для… И оттуда я был перенесен на восток от пределов земли, и там] мне были явлены […] три портала, [открытые на восток, а над ними малые врата,  из каждого из которых вы]ход[ят звезды) небесные и идут на запад по соответствующим им путям.
И когда я смотрел (на все это), я произносил всякий раз благословения.] И я продолжал благослов[лять Великого Господа… ]
 

9 фрагмент 4QEnc ar 4, 1 — 11 (1 Енох 89:31 — 37)

И все они были испуганы [и трепетали] перед Ним, [и они возопили к Овну, который был вторым (т. е. помощником) по отношению к Нему], который находился среди них: «Не можем мы стоять перед [Господом]». Затем Овен, который вел их, вновь, во второй раз,] взошел на вершину этой горы. Но паства начала слепнуть, [и они стали отклоняться от пути, который был явлен] им; а Овен (еще) не знал об этом. И Господь паствы исполнился [Великим] Гневом против [паствы; и узнал Овен об этом и спустился с вершины] этой [горы]. И он пришел к пастве и обнaружил их всех слепыми [и заблудшими. И когда они увидели его, им стало страшно] перед ним, и они возжелали возвратиться в свои стойбища. [И Овен взял других овец с собой и пришел] к пастве; и они за[ре]зали всех заблудших; и они устрашились [ … Затем] Овен возвратил всю заблудшую паству в их стойбища. [И когда заблудшая паства возвратилась в свои стойбища,] этот [Овен] стал укорять, убивать и наказывать (каждого), кто поклялся [ … ] И я смотрел этот сон до тех пор, пока] Овен не преобразился и не стал человеком , и не построил С[кинию для Господа паствы; и он привел всю паству в эту Скинию. И я смотрел до тех пор, пока] тот Овен, который был связан [с (первым Овном), не заснул…]
 

10 фрагмент 4QEnc ar 5, 20 — 30 (1 Енох 104:13 — 106:2)

[… И они поверят в них и возрадуются им;] и всe ( [праведные] будут рады [узнать из них обо всех путях праведности. В те дни Господь назначит их над всеми сынами земли, [дабы они читали (их) и свидетельствовали в отношении них в соответствии с их а мудростью, сказав: «Скажите им о ней (т. е. мудрости), ибо] вы должны [вести их, и вы получите свою награду от всех сынов земли.  И] вы [будете вознаграждены. Возрадуйтесь, о сыны праведности».
А через некоторое время я, Енох, взял жену для Мафусала, моего сына, и она родила сына и нарекла] ему имя Ламех , [сказав: «Действительно, была унижена  справедливость до сего дня». А когда он достиг зрелости, Мафусал взял для него] жену, и она [зачала от него и родила мальчика.  И когда этот мальчик родился, его плоть была белее, чем снег, и] краснее, [чем роза, а все его волосы были белы, как чистая шерсть, и пышны («густы»), и блестящи. И когда он открыл свои глаза, он осветил] весь [дом, подобно солнцу… ]
 

11 Фрагмент 4Q Enc ar 5, 16 — 30 (1 Енох 106:13 — 107:2)

[Тогда я, Енох, ответил, сказав: «Воистину [Господ утвер[дит Свой Закон на земле, в соответствии с тем, что я увидел и сообщил тебе, мой сын.] Во дни Йареда, моего отца, они преступили [Слово Господа] (и отошли) от Завета Небес. И вот,] они [стали грешить) и нару[шать обычай… и] они извратили свою (природу), вой[дя к женщинам и согрешив с ними, и женившись на некоторых из них; и (эти женщины) рожали детей, которые не были подобны духовным существам, но были, как творения плоти. И] будет [Великий Гнев против зем]ли [и Потоп; и вели]кое [разрушение будет произведено в течение одного года. «И этот мальчик,] который родился у вас, [и ег]о [три сына] спасутся; [в то время, как обитатели] земли [погибнут. Тогда земля будет находиться в состоянии покоя; и будет очи]щена земля [от ве]ликой скверны. [А теперь скажи Ламеху:] «Воистину, [он твой сын». И назовите маль]чика, который родится… [и наре]ките ему имя [Ной , ибо он будет вашим успокоением , в нем вы обретете покой; и он будет вашим спасением, ибо] он спасется, [он и его сыновья, от скверны земной, которая (будет вызвана) деяниями всех грешников и нечестием сынов земли, которое] будет в его дни. А затем будет иметь место еще большее нечестие, [чем то, что было] в его дни (т. е. во дни Ноя и его сыновей). [Иб]о мне ведомы тайны [Господа, которые] святые сообщили мне и явили мне, [и которые на Скрижалях] небесных я прочел. И я видел написанное на них относительно того, как из поколения в поколение будет твориться подобным образом зло; и зла будет (все больше и больше), [пока не появятся] поколения праведности; злу и нечестию придет конец, а насилие исчезнет с земли; [благость придет на землю] (и низойдет) на них (т. е. праведников).
А теперь, поди же к Ламеху, своему сыну, [и скажи ему,] что этот мальчик его сын воистину и без обмана. [ … ]
 
 

Четвёртый экземпляр текста

1 фрагмент 4Q Еnd ar 1 (4Q 205) 1 – 7 (1 Енох 22:13 — 24:1)

[«… Поэтому те души, которые претерпели мучения здесь, уже] не будут (более) мучимы в День Суда вне [этот места, и их не будут перемещать] отсюда». «[Тогда я благо словил Господа Величия] и сказал: «будь благословен Праведный Суд, [и будь благословен Господь] Величия [и Праведности, Который суть Господь Мироздания».]
Оттуда я был перемещен в другое место, [к западу о пределов земли,  и мне] был яв[лен огонь, который двигалс (или: «пылал») непрерывно,] не затухая [ни днем, н ночью,] всегда будучи постоянен. [И я спросил, сказав: «Что это (за огонь), который не прерывается?» [И Ра’у’эл ответил мне: «В этом) (суть) его действия: этот огонь, [бегу щий (или: «пылающий») в западном направлении направляет светила] небесные». [И он показал мне горы между ними же [пы]лал [огонь, сверкающий в ночи… ]
 

2 фрагмент 4Q Еnd ar 1,  1 — 9 (1 Енох 25:7 — 27:1)

[… и благословят Царя Вечности] за то, что Он пригoтовля[ет для людей такого рода вещи, для праведников;  эти вещи [Он сотворил и обещал дать им. И оттуда я бы доставлен к цен]тру зе[мли, и я увидел благословенное место в ко[тором] (росли) дере[вья, чьи ветви цветут постоянно.  3 там мне была явлена одна Святая Гора; и вода вытекал]а и под [этой горы, с Востока, и текла к Югу…
И я увидел на Востоке другую гору, выше,] чем эта, а между ними г[лубокое] ущелье, [не имевшее ширины, по которому текла вода из-под этой горы.  А к западу] от нее дру[гая г]ора, [ниже, чем эта, не имевшая высоты, и глубокое и сухое ущелье было под ней и] между ними (горами); и [(еще) другое] у[щелье у (подножья) этих трех rop. И все эти ущелья были глубоки, и скалы тверды, и деревья на них не росли.  И] я восхитился [этими] гора[ми, и я восхитился («был изумлен») этими ущельями, и я был совершенно восхищен. Тогда я сказал: «Почему эта земля] благословен[на и в]ся [покрыта деревами… ]
 

3 фрагмент 4QEnd ar 2, 24 — 29 (1 Енох 89:11 — 14)

[… И они стали кусать и] преследовать друг [друга; и Белый бык, который родился в их среде, породил Дикого осла и Белого тельца так]же; и дикие ослы [умножились в числе. И Белый телец, который был порожден Белым быком, родил] Черного [кабан]а и [Белого] барана, (ведущего) стадо; [и Кабан породил несколько кабанов, а Баран породил две]надцать [Овец. И когда эти двенадцать Овец подросли, они отдали одну Овцу из] своей среды диким ослам, а дикие ослы [отдали эту Овцу волкам; и эта Овца выросла среди волков. И повел этот Баран] все о[ди]ннадцать Овец [ … ]
 

4 фрагмент 4QEnd ar 2, 27 — 30 (1 Енох 89:29 — 32)

[… и (одна) Овца взошла на вершину] одной высокой [Горы], и [Господь стада (овец) послал ее к стаду, а они все стояли в отдалении.] [ … ]
[Тогда я посмотрел, и вот, Господь стада (овец) встал манро]тив стада, и Его Вид Могуч, и Велик, и наводит страх; [и все стадо увидело Его и устрашилось перед Ним. И все они затрепета]ли и устрашил[ись перед Ним…]
 

5 фрагмент 4Q Еnd  ar 2, 26 — 30 (1 Енох 89:43 — 44)

[… и этот Баран начал бодаться] своими рогами, [и преследовать своими рогами, и поражать лисиц, а затем диких кабанов; и он уничтожил] мног[о] диких кабанов, [и затем отпустил собак,  и овцы, чьи глаза открылись, смотрели] на этого Барана, (возглавляющего) стадо [до тех пор, пока он не оставил свой путь, и не начал поражать стадо, попирать его, и отходить от] (доброго) пути […]
 
 
 

Пятый экземпляр книги

1 фрагмент 4Q Ene ar 1 (4Q 206) 1 — 7 (1 Енох 22:3 — 7)

[… душ]и всех сынов человеческих. И вот, это ямы, которые служат в качестве тюрьмы для них. Таким образом он будут пребывать вплоть до дня суда над ними (и) вплоть до Дня Конца, в кото[рый] произойдет Великий Суд над ними.
Там я увидел дух умершего человека, обвиняющий; [и] его жалоба взошла д[о] небес и вопияла, и обви[няла. Тогда я спросил Рафа’э]ла, стража и святого, кото[рый был со мной, и я сказал ему: «Этот дух, который обвиня]ет, чей он, (чья это) [жалоба восходит таки]м [образом, и вопиет, и обвиняет до небес.  И он ответил] мне, с[казав: «Вот, это дух, который отошел от Авеля, которого убил Каин, брат его… ]
 

2 фрагмент 4Q Ene ar 1, 3 — 6, 14 — 21 (1 Енох 28:3 — 29:2 и 31:2 — 32:3)

[… 28 он (поток) тек куда-то на северо-запад, неся отовсюду воду, а также росу. Оттуда] я пошел в [другое] мес[то, которое было в пустыне, и я удалился далеко] к [восто]ку [от этого] мес[та.  И там я увидел дикорастущие деревья, которые ис]пускал[и ароматы фимиама и мирра… ]
[… на не]й [полно смолы, и его (кора) подобна коре миндального дерева.  Когда делаются надрезы (?)] на [этих] дере[вьях, от них исходит благоуханный аромат; когда же] перемалывают их кору, то ее (аромат становится) с[лаще любого благоухания. А за] этими [горами,] куда-то на северо-восток от них, [мне были явле]ны другие горы, [на которых в обилии росли] отборный [на]рд, и мастиковые деревья, и кардамон, [и пе]рец. А оттуда я проследовал [на вос]ток от всех этих гор, далеко от них, на Восток земли; и я был пронесен [над] Красным мо[рем] и далеко удалился от него; и я проследовал сквозь тьму, далеко от него.  И я был перенесен к Раю Праведности.
 

3 фрагмент 4Q Ene ar 1, 1 — 4, 10 — 21 (1 Енох 32:3 (?) и 6, 33:3 — 34:1)

И мне были явлены и[здалека деревья в нем (в Райском Саду?), деревья чрезвычайно многочисленные и oгромные,] отличающиеся [одно от другого. И я увидел там дерево, отличное от всех других, огромнейшее] и [прекрасное, а великолепное…]
[…твой праотец и] твоя праматерь, и [они] получили з[нание, и их глаза открылись, они уразумели,] что они наги […
… Ури’эл, один из] стражей.  И он [показал мне и записал для меня все; а также он написал для меня их наименования, (данные)] в соответствии (букв. «по подобию») [их] установленными периодами. [И оттуда я был перенесен на Север краев земли], и (там) мне были явлены вели[ кие] чудеса […]
 

4 фрагмент 4Q Еne ar 4, 1 — 21 (1 Енох 88:3 — 89:6)

[… и я видел сон («видение»), и вот, (в этом сне) одному и]з [четырех Архангелов, которые вышли, было повеление от Небес; и он взял все] многочисленные з[везды: чей срам был подобен лошадиному, связал] их всех по рукам и ногам и бросил [их в бездну земли. А один из че]тырех подошел к одному из [Белых] быков [и дал ему наставление. И тот с]делал себе корабль и жил в нем; [и три Быка  взош]ли с ним на этот корабль, и корабль был покрыт и закрыт [за ними. И я] смотрел, и вот, семь водостоков стал изливать [на землю обильные воды.] И вот, открылись резервуары, находящиеся внутри земли, и (воды) начали [источаться и подниматься на ее (поверхность). И] я продолжа смотреть до тех пор, пока земля не покрылась водами [ тьмой, и туманами (?), и они] стояли над ней.  И (все) быки погрузились (в воду) и были поглощены, [и погибли в этих водах.] А корабль плыл по поверхности вод, а все быки, [и дикие ослы, и верблюды,] и слоны погрузились в вод[ы… ]
 

5 фрагмент 4Q Еne ar 4, 1 — 21 (1 Енох 89:7 — 16)

[И вновь видел] я [свой со]н, пока не [были закрыты эти] во[достоки вышней крыши, и шлюзы] (подземных) резервуаров не закрылись, а [другие резервуары не открылись.  И воды начали] спускаться вовнутрь этих (открывшихся резервуаров), покуда не исчезли [воды с поверхности земли; и она (земля) появилась, и корабль] оказался [н]а земле; [и отступила тьма, и стал свет. И вот, Белый бык и т]р[и Быка с ним сошли с этого корабля…
…И родился] сре[ди них один Белый бык. И они стали кусать и преследовать] друг друга; [и Белый бык, который родился в их среде, породил Дикого осла и Белого тельца также; и дикие ослы умножились в числе.] «И этот [Белый] телец, [который был порожден Белым быком, родил Черного кабана и Белого барана, (ведущего)] ста[до; и Кабан породил несколько кабанов, а Баран породил] д[венадцать] Ов[е]ц. [И когда эти двенадцать Овец подросли, они отдали одну Овцу из своей среды диким ослам,] а дикие ослы отда[ли эту Овцу волкам; и эта Овца выросла среди волков.] И повел этот Баран [все одиннадцать Овец, дабы жить и пастись с ним] среди волков; и [они увеличили]сь [числом и превратились в стадо, состоящее из многих овец. А волки] стали угнетать [это] стадо, [вплоть до того, что (начали) бросать каждого из их младенцев в великий поток, дабы у]топить их в воде. То[гд]а [стали эти овцы вопиять из-за своих младенцев и обращаться с мольбами к своему Господу. И одна] Овца (которой удалось) спас[тись от волков, бежала и пришла к диким ослам. И я видел, как жаловалось стадо и вопияло чрезвычайно, пока не сошел Господь [стада (овец)… ].
 

6 фрагмент 4Q Ene аr 4, 12 — 21 (1 Енох 89:26 — 30)

[ …] воды, [и они поднялись, покуда не покрыли волков  И я видел, как все в]олки, которые преследовали [это) стада [погибли, погрузившись (в воду) и утонув; и] воды покрыли их. А ста[до отошло от этих вод; и пришли] они в пустыню, место, где [нет воды и трав]ы; и открыли[сь] их глаза, [ они стали видеть. И я видел, как Господь стада (овец) пас]  и Он дал и[м) воды для [пи]ть[я и траву для еды. И (одна Овца взо]шла на вер[шину] одной высокой [Го]ры; и Господь [стада (овец) послал его к стаду, а они в]се [сто]яли в [отдалении. Тогда я посмотрел, и вот, Господь стада (овец) встал напротив стад]а, и [Его] Вид [Могуч… ]
 
 

Шестой экземпляр текста

1 фрагмент 4Q Enf 1, (4Q 207) 1 — 5 (1 Енох 86:1 — 3)

И вновь я пребывал во сне, и я увидел небеса] вверх [и вот,] од[на] звезда [упала с небес посреди больших быков; она питалась и паслась] среди них.  Вот, когда [я] увидел [эти быков, больших и черных, — и вот, все они сво]и [пастбища и свои хлева, [и] с[воих те]лят [заменили, и стали жить друг другом.  И вновь я видел сон, и узрел небеса,] и вот, мног[и, звезды [спускались и падали с небес подле первой звезды, они превращались в бы]ков в сре[де тех тельцов, и с ними паслись, посреди них… ]
 
 

Седьмой экземпляр книги

1 фрагмент 4QЕng 1 (4Q 212), 13 — 26 (1 Енох 91:10(?) + 91:18 — 19 и 92:2)

[А праведны]е [пробудятся от своего сна (?) премудрость восстане]т и будет шествовать [… и будет дано им…], и Ему хва[лу вознесут… ], и отдохнет зем[ля от меча… для] всех поколений вовек[и.  И ныне вам я говорю, сыны мои, и я расскажу вам обо всех] путях праведности [и обо всех путях нечестия, и вновь я покажу вам (их), с тем,] чтобы вы узнали, что [прои]зой[дет. А теперь, сыны мои, слушайте меня и избирайте пути] праведности, дабы шествовать по ним, и [отстраняйтесь от путей нечестия, от хождения по ним, и]бо будет совершенно уничтожен [всякий, кто ходил по пути нечестия.]

[То, что напи]сал (Енох) и отдал Мафу[салу, сыну своему, и всем его (Мафусала) братьям, — Енох, знаменитый писец и му]дрейший из людей, и избран[ник] сынов [земли  дабы судить их деяния, — он написал (это также) для сынов] с[воих] сыновей [и] для последующих поколений, для всех жи[вущих на земле, дабы они творили добро и мир: «Не] огорчайте се[бя, души свои, по поводу сих времен, ибо Великий Святой] предназначил [время для всего… ]
 

2 фрагмент 4Q Еng аr 1, 16 — 25 (1 Енох 92:5 — 93:4)

[… и грех истребиться во ть]ме [навеки… и не явится более] с сего дня и да[лее для всех поколений вовеки. И передавая свое Послание,] Е[нох продолжил] свою речь,  сказав: [«Относительно сынов праведности и об избранниках мира, которые произросл]и из насаждения истины [и праведности, вот, я буду говорить и возвещу вам,] мои [сы]ны. Мне, Еноху, было явлен[но все в небесных видениях, и со] слов стражей и святых я все познал; [и на Скрижалях небесных я] все проче[л и уразуме]л. И вно[вь] продолжил Енох свою речь и сказа «Я, [Енох,] седьмым я [родился в] первоначальную Неделю и вплоть до моего времени праведность все ещ[е была сильна. А после меня наступит] вторая [Неделя,] во время которого произрастут  ложь и насилие […]
 

3 фррагмент 4Q Еng ar 1, 11 — 26 (1 Енох 93:9 — 10 + 91:11 — 17)

[… и все] ее [деяния (имеются в виду деяния, совершеные в седьмую Неделю) будут (твориться)] в заб[луждении. А по ее окончании бу]дут избраны из[бранник]и — дабы свидетельствовать о праведности — из веч[но)го на[саждения] праведности, [коим] будет да[на] семикратная мудрось и знание. И они искоренят основания насилия и деятельность лжи, (имевшие место) в (течение) нее (т. е. седьмой Недели), дабы осуществить [суд]. А после того наступит восьмая Неделя, (Неделя) праведности, в течение которой будет да[н меч] всем праведникам, дабы они учинили праведный суд над всеми нечестивцами, которые будут отданы в и руки. А по ее окончании они приобретут сокровища в праведности; и будет построен Храм [Ца]рс[т]ва Великого, в Eго Славном Великолепии, для всех поколений навеки. А после того (наступит) девятая Неделя. И пра[ведность и праведным с[уд в течение нее] будут явлены всем сынам всей земли. И все сотруд[ники нечестия исчезну]т совершенно со всей земли;  они будут брошены в [вечную] Яму, [и узрят) все [люди] пут вечной праведности. А после [этого (наступит) десятая Неделя, в седь]мой части [которой] — Вечный Суд, (установленный) срок Великого Суда, [который будет учинен Им в среде святых.] И первые небеса в этот (период) прейдут, и [новые небе[са явятся, и все власти] небесные вос[си]яют и будут сверкать во всю вечнос[ть семикратным (светом). И после этого — ] много [не]дель, чис[лу которых не] будет конца [вовеки; тогда добро и правед]ность они будут служить [ … ]
 

4 фрагмент 4Q Еng ar 1, 14 — 26 (1 Енох 93:11 — 94:2)

[… Кто из всех людей мо]жет понять повеление [Бога?  И кто из всех сынов человеческих] может слушать слова Святого, [не будучи устрашен, или может помыслить Его Мысли? Или кто из всех людей [может созерцать все деяния небес или] угловые [колонны], н[а кото]рых он[и (небеса)] покоят[ся; и кто может узреть душу или дух и] возвратиться (оттуда), чтобы расска[зать об этом, или же взойти и увидеть всю общину (духов) и думать или действовать подобно им?].Или кто [из всех сынов че]ловеческих способен [узнать и измерить] длину и ширину всей земли; или же [кому были явлены все ее … ] и ее форма?  И какой человек сможе[т узнать, какова длина небес и какова] их высота, и как они поддерживают[ся; и каково количество звезд?]
А теперь вам я говорю, мои сыновья: [возлюбите праведность и поступайте в соответствии с ней, ибо] пути праведности [достойно воспринять, а пути нечестия будут уничтожены и исчезнут. А сынам] че[ловеческим … ]


Слова архангела Михаила (4Qmich=4Q 529, 6Qunidar=6 Q23)


Архангел Михаил считается «защитником Израиля», он играет видную роль в еврейской литературе. Михаила считают руководителем всех ангелов и главным посланником Божьим. В «Словах архангела Михаила», он изображается как говорящий с другими ангелами. Также он изображен в тексте, как видение Гавриила. Именно это видение порождает предположение к какому городу они фактически обращаются в этом тексте. Сначала можно предположить, что создатель начинает говорить о Вавилонской башне, но в последствии становится ясно, что он говорит об Иерусалиме и здании храма.
Если это воспроизведение является правильным, то, скорее всего Михаил спрашивает, почему есть ангельская сила, размещенная на горах. Видение Гавриила может быть объяснением к тому, почему они — там и предупреждение большому городу, который должен быть построен там.
 
 

1 Вот слова речи, с которой Михаил обратился к ангелам Божьим […]
2 Михаил, сказал, «я расположил там войска ангелов1  […]
3 […на] девяти больших холмах: два на севе[ре …]
4 [и два к] югу. Это было в том месте, где Михаил, встретился с архангелом Гавриилом […]2
5 … при этой встречи Михаил рассказал сон о Гаврииле. Гавриил тогда сказал Михаилу: […]
6 Это было написано в писании Бога всевышнего, […]
7 мальчики Хама и мальчики Сима. И узрят сущность Всевышнего Бога на земле […]
8 Когда идет дождь обильный […]
9 явится город, созданный для поклонения Всевышнему Бо[гу Вечности …]
10 что-то плохое исполнится перед Богом3 , Всемогущему Бо[гу Вечности …]
11 Бог будет помнить своих людей […]
12 Всевышний, к нему призывы и похвалы тоже ему […]
13 в далеком месте будет человек […]
14, человек скажет ему: «Соблюдайте это […]
15, принесут мне серебро и золото […] … […]
16 добрые люди.
 
 

Примечания

1.  Оригинальный текст гласит «огненную рать». В некоторых текстах огненная сущность, означала праведное (благочестивое) или ангельское присутствие.
2. Архангел Гавриил, как полагают, служит проводником в Самом высоком Небе.
3.  Намек на то, что это город Иерусалим.

Таргум Иова (4QtgJob=4Q 157, 11QtgJob=11Q 10)





Две рукописи «Таргума Иова» из Кумрана (Таргум – арамейский перевод книг из Библии, с незначительным разночтением) являются неполными и не пересекаются, поэтому нельзя определить представляют ли они один и тот же Таргум. Текст написан на арамейском языке. Свиток датируется около 50 г. н.э. Язык весьма близок к языку книгу Даниила. Для лучшего понимания таргнумов рекомендуется их читать вместе, или даже параллельно с каноническими книгами соответствующего таргнума.
 

Таргум Иова (4QtgJob=4Q 157, 11QtgJob=11Q 10)
 

4Q 157 [4Q tgJob]

Фрагмент 1 колонка I
(=Иов 3:5-?)
1 …………
2 … облако [прибудет] поверх него
3 … это время не для измерен[ий]
4-5 […]…

Фрагмент 1 колонка II
(=Иов 4:16-5:4)
1 … […слышу голос:]
2 может ли человек от Бога [быть праведнее? …]
3 и в своих ангелах [он усматривает безумие …]
4 которых [основание] прах […]
5 и много […] умирают, не достигнув знания
6 […] обратишься ты?
7 … который не убивает слабых […]
8 но я видел жестокого человека … […]
9 … […].
 

11Q 10 [11Q tgJob]

Колонка I
(=Иов 17:14-18:4)
1 [… моя мать и сестра мертвы]. И что я cделал […]
2 […] Возможно [они сойдут] со мной в Шеол?1  […]
3 [… в прахе] мы будем захоронены? …………..
4 Вилдад Сав[хеянин ответил …]
5 […], вы закончите свои мысли? […]
6 […] мы напоминаем животных? […]
7 […] Возможно в ваших глазах […]
8 [… скала] со своего места? […]

Колонка II
(=Иов 19:11-19)
1 Я испытал его гнев, и [думаю, что я …]
2 Его прихвостня прибыли уничтожить [моих братьев и меня]
3 Расположились вокруг моего дома.
4 Мой слуга не признает [меня],
5 я зову, но он не отвечает […]
6 я боюсь показаться своей жене […]
7 зло гложет меня […]
8 каждый кто […]

Колонка  III
(=Иов 19:29-20:6)
1 […] зло.
2 […]
3 [… он о]тветил: Вот — мое сердце […]
4 […], я буду слушать о моих грехах, но душу […]
5 [… ра]зве ты не понимаешь, что от [века …]
6 […], поскольку хвалят безжалостного […]
7 […] проходит быстро […]
8 […], и он смотрел [к] небу […].

Колонка IV
(=Иов 21:2-10)
1 […] лично […] я знаю над чем вы смеетесь. […]
2 […]
3 и по этому [моя душа] не найдет [покоя …]
4 быть тихим …]
5 я очарован. Почему беззаконные становятся более богатыми? Их дети […]
7 в простом виде. Их дома […]
8 Бога с ними. […]
9 их (корова) рождает [и не выкидывает ..].

Колонка V
(=Иов 21:20-27)
1 […] он видит […], их разрушение и вокруг […]
2 […] хотел бы Бога в свой дом […] […],
3 […] жизни коротки? Действительно ли Бог […]
4 […] самых сильных? Его помощники […]
5 заботясь о костях. Другой умирает [безжалостно] в духе […]
6 […] обглоданы они оба [лежат в прахе …]
7 […] на вершине их, я знаю [что ваши мысли …]
8 […] вы замышляли [против меня] […]

Колонка VI
(=Иов 22:3-9)
1 […] Бог
2 […] ваш путь […] он будет состязаться с вами?
4 […] без конца
5 […от] твоих братья ни за что
6 […] жаждущим не
7 [… давал] хлеба. И ты сказал
8 […], его лицо
9 […] было бесчувственно.

Колонка VII
(=Иов 22:16-22)
1 они скончались […]
2 они просили Б[ога ..]
3 нашему Богу […], но все злые […]
4 ………………
5 и отметили, и […]
6 как может тот […] не […],
7 Взгляни […]
8 Прими […].

Колонка VIIa
(=Иов 23: 1-8)
1 […] отв6чал Иов […]
2 […] потому что моя речь […]
3 […] то, что я стонал. О, если бы я знал, где найду Бога
4 […] небесами. Я сказал бы [Боже …]
5 […], я раскаюсь, я знал бы […]
6 […], я знаю то, что он скажет мне. […]
7 [… он мог бы] простить мои грехи. Тогда праведник до […]
8 […] для праведных и как […]
9 […], если идти вперёд […].

Колонка VIII
(=Иов 24: 12-17)
1 В городе […]
2 ………. они стонут
4 в его следах […]
5 и к нищему вечером. […]
6 ожидает темноты […]
7 и он будет грешить […]
8 в зле […]
9 для них […]

Колонка IX
(=Иов 24:24-26:2)
1 […] они объединяются
2 […], кто ответит мне и […],
3 […] ……………….. Вилдад ответили […],
4 […] Бог управляет всем; он делает […]
5 […] в его власти. Есть вера для […]
6 над кем  […] не восходит
7 […перед] Богом, и как он будет справедлив […]
8 […] неизменный, и вселенная […] не
9 […] человеческий, этот теплый […]
10 […], и он сказал «Может вы […]?

Колонка X
(=Иов 26:10-27:4)
1 […] к царству тьмы;
2 […] он рассекает их, и они волнуются о
3 […] море, и он сражает его своим разумом.
4 […] он мерцает, и его прокаженная рука, убереглась от змеи.
5 […] их стезя. И мы только слышим эхо.
6 […] он будет знать» ……………
7 […] …………………
8 […] и сказал: «………
9 […] мой дух, который, в то время как […]
10 […] в моих ноздрях, они не будут говорить […]

Колонка XI
(=Иов 27:11-20)
1 […] под Божьим руководством
2 […] могут принять все. Почему
3 […] жестокий человек
4 […] они украли от него. Если
5 […] мечом, они разграбят, и чувство выполнило
6 […] и их […] не
7 […] деньги, и увеличения подобно пыли
8 […], и честный человек отдаст свое богатство
9 […] подобно дому
10 […], ложится и не будет взят.
11 […] подобно воде зло.

Колонка XII
(= Иов 28:4-13)
1 ногой […]
2 ……………….
3 сапфира […]
4 не […]
5 змея выходит […]
6-7 …………..
9 людей […].

Колонка XIII
(=Иов 28: 20-28)
1 место разума? […]
2 это скрыто и от птиц с неба. […]
3 «Мы слышали кто ты» […]
4 в этом, так как он […]
5 для того, чтобы достигать […]
6, когда он сотворил ветер […]
7 одним ударом молнии. Когда он сотворил […]
8 лёгких облаков. Тем временем […]
9 И он сказал сыновьям [человеческим …]
10 и уехал от […].

Колонка XIV
(=Иов 29: 7-16)
1 утром входил в город и в центре города […]
2 Дети, когда они видели меня и [……],
3 Знатные мужчины не говорят со мной и отодвигаются от меня […]
4 знатные скрывают свои голоса2 ; […] не говорят.
5 Они когда-то похваляли меня, когда я говорил […],
6 потому что я помогал бедным […]
7 никто не помогает мне. Благословляя последнего […]
8 вдова молится за меня […]
9 я носил одежды, сделанные из кожи козлов […]
10 […], и ноги хромого […]
11 […] я не знал […].

Колонка XV
(=Иов 29: 24-30:4)
1 […] я благодарил их, и они не верили […]
2 […], я выбрал свой путь, и я был как король […]
3 […] в кругу его легионов, человек, который подобен […] угнетенные
4 […] Они беспокоили моих детей […]
5 […], их отцы не будут сидеть с гоями. […]
6 […] я не любил их, и под их влиянием […]
7 […] они искали еду, чтобы прокормить свою душу […]
8 […] зло, которое они ели […]
9 […] дрова3  как их хлеб […]

Колонка XVI
(=Иов 30: 13-20)
1 […] они прибыли, чтобы уничтожить меня, и нет никакого спасения.
2 […] для них. Поскольку мне становится еще больнее
3 […], злая боль пробует к измученному моему телу
4 […], у меня нет никакого имущества
5 […] мое спасение. Теперь боль раздирает меня
6 […] дней ужасной боли, которую я чувствую
7 […] мои кости, и боль суставов чрезвычайно […]
8 […] я мечусь в боли
9 […], они окружают меня и бросают меня на землю
10 […] к вам […]

Колонка XVII
(=Иов 30:25-31:1)
1 [… они] беспокоили [меня], а не
2-3 ………………..
4 […] я шел
5 […], я кричал
6 […другом] для страусов
7 […] к

Колонка XVIII
(=Иов 31:8-16)
1 Он будет есть […] мое сердце для женщины […]
2 …………………
3 она должна разбиться […] гневаются
4 и — грех […], который к Абаддону должен от[носится …],
5 если я был быстр в оценке моего слуги […], что будет я делать
7 когда он пробуждает […] взгляд
8 он сделал мне […] непосредственно. Если я отрицал […],
9 я остановился, чтобы меня использовали.

Колонка XIX
(=Иов 31:26-32)
1 Это, видимо было и в луне […] мое сердце,
2 и поцеловали мои уста […], я буду отрекаться
3 Эль-Шади […], я становился счастливым
4 на его неудачи […] моя тарелка4 ,
5 и он слушал […] в моем гневе
6 и взял […] вкус моего греха,
7 спрашивая […] мужчины
8 из моего дома: кого […]
9 [не сделал] […]

Колонка XX
(=Иов 31:40-32:3)
1 заменяя пшеницу […]
2 […] от сосны. Закончены […]
3 Эти […] из ответа […],
4 Иова была честны […]
5 ……………
6 тем временем он рассердился […]
7 племени Рамова […]
8 и также против […]
9 слов […]

Колонка XXI
(=Иов 32: 10-17)
1 мое слово, и я также. Я ждал […]
2 Вы остановились, хотя хотели закончить […]
3 и вы не дали Иову ничего […]
4 к его знанию. Возможно, вы должны сказать […]
5 поэтому их отвергает Бог, а не человек […]
6 слов, и он не отвечает […]
7 и они притихли, в то время как я ждал ответа […]
8 они оставляют и не говорят ничего […]
9 к сказанному я ничто

Колонка XXII
(=Иов 33:6-16)
1 […] Хорошо, мой страх не будет потрясать вас […]
2 […] бремени. Конечно же, ты говорил в мое ухо, и звук […]
3 […] я чист и нет никакого греха на мне, я без порока […]
4 […], если он найдёт, что я согрешил, он возьмет меня […]
5 […], он поместит меня в темницу и свяжет меня цепями […]
6 […], потому что Бог выше чем человек […]
7 […], ты будешь говорить высокомерно, потому что во всех твоих действиях […]
8 […] Богов знает, как общаться с каждым […]
9 […] в мечтах, в течение ночи […], в то время как ты спишь в кровати […] … […] … […]

Колонка XXIII
(=Иов 33:24-32)
1 и он сказал «Освободи от вреда […]
2 от огня, который испепелит его […] с
3 юнца и возвратит в его детство […], и он будет слышать его
4 и будет видеть его лицо при спасении его [? … ]
5 и за плоды его работы он вознаградит его. И он скажет […] все же
6 он не вознаградил меня за мой выбор. Он спасал […]
7 это будет ясно. Созерцайте […]
8 [од]нажды, дважды, три раза [с] человеком для [того…]
9 живущий. Помните это […], я буду говорить.
10 [Если] ты имеешь слова […]

Колонка XXIV
(=Иов 34:6-17)
1 из греха. Кто […] грех? И сторонники
2 с преступниками […] жестокие люди. Поскольку он
3 заявляет «Человек изменится […] после Бога»
4 Теперь, мужи […] Бога не обманывают или
5 создают зло […], он вознаграждает человека
6 […], возможно Бог будет, теперь заложит5  пред Господь
7 […], кто создавал землю
8 и сотворил мир? […] заберёт воздух от него, и он умрет
9 […], они должны умереть
10 […] мое слово. Возможно обман.

Колонка XXV
(=Иов 34:24-34)
1 […] к бесконечно сильным, и помещает других […]
2 […] ему известны их дела и бросает в это место […]
3 […] его путь и не сдержал этот обет […]
4 […] бедных, и слышит, что стенание угнетённых […]
5 […] закрывает его лицо, кто ответит ему о племени […]
6 […], злой человек управляет. Они отправится […] путешествие.
7 […] я молюсь о нём, в нём только […]
8 […] я не преследовал, потому что […]
9 […] ты решаешь, но не я […]
10 […] слов и человек […]

Колонка XXVI
(=Иов 35:6-14)
1 к тебе. И в то время когда ты делаешь неправильно, что ты [причиняешь ему?] действительно ли ты прав, в чем
2 он нуждается, или что он получает взамен? Твои ошибки (изменяют) [человека, подобно как ты]
3 из ребёнка превратился в мужчину. И вот из множества [поработителей] они плачут и вопят
4 все; всё же они не [спрашивают, где] Бог
5 кто создавал нас и дал нам […] для того, чтобы обрабатывать землю ….
6 ночью; кто отделил нас от животных и сделал нас более сильными чем птицы?
7 Они плачут, но всё же он не [отвечает по справедливости]
8 грешнику. Не правда то, что Бог [не слышит тех, кто обманывает его, и Господь к] незначительным, не проявляет никакого интереса. Если ты говоришь […]
10 […] … […]

Колонка XXVIII
(=Иов 36:23-33)
1 ты [узнаешь разницу. Знайте], что их богослужения правильные,
2 и люди видят эти действия. Каждый человек видит своих детей рода
3 человеческого на расстоянии. Бог Всесильный и Бессмертен. [Не сосчитать число лет его и не]
4 узнать [их], и так долго он живет. Он
5 [он следит за] облаками и направляет порывы дождя, и изливает
6 с облаков [каплями дождя] [на] многих людей. Несомненно, кто творит облака [с большим треском], кто скрывает и показывает, [освещает] скрытый […]; он будет использовать их, чтобы судить, как племя,
9 […] на его волю […]
10 […] управляет ими […]

Колонка XXIX
(=Иов 37:10-19)
1 выше воды. Наполняет водой облако и льет дождь. И он говорит
2 «Люди должны быть здесь!» и они исполняют свою работу;
3 он руководит людьми по всей земле. Помогать ли или уничтожить
4 или голодовать и бедствовать. Внимай этому Иов, и узри мощь Бога.
5 Возникнет у тебя любая мысль, это Бог поместил в тебя, и как он
6 сделает легкое сияние из облаков? Ты сможешь защитить облако своими
7 силами? Так как твоя мощь […], поскольку он имеет
8 бесконечное знание [Можешь ли ты создать] ливневые облака.
9 Ты можешь превратить облако в зеркало?
10 он знает…

Колонка XXX
(=Иов 38:3-13)
1 Защищают ваше семя подобно человеку [и я спрошу] [тебя], и ты ответишь
2 где был ты, когда я создавал землю? Ответь, если сможешь
3 кто создал меры?
4 Или кто использует эту меру?
5 Или какой у его основания положен камень и
6 кто устанавливал это краеугольный камень.
7 Когда взойдут утренние звезды, и все ангелы
8 Божьи воспоют? Можешь ли ты закрыть проход к морю,
9 когда оно выходит из глубокой темной бездны. Когда сделал
10 вам одежды из облака словно из ткани и туман как одежда ребенка. Можешь ты
11 установить пределы моря. Скажешь ли ты, что сможешь
12 пройти далеко, что бы не уйти за пределы волн. Смог ли ты
13 управлять [утром] … края земли […]

Колонка XXXI
(=Иов 38: 23-41)
1, которые [я берегу для] времен опасных, когда будут войны и восстания? […],
2 откуда ветер веет? Ветер веет с небес? Кто установил период для дождя и
3 следование для облаков, которые приносят дождь в пустыню, где никакой
4 человек не живет; к воде равнин, чтобы заставить траву расти.
5 Кто — отец дождя, и кто управляет туманом? И кто посылает
6 мороз … и [темноту неба], кто создавал это?
7 Подобно скале, покрытой водой и поверхность [темна?]
8 Плеяды или ты [открыл] невидимость Ориона […] ???
9 ты уничтожишь Северную Звезду (?) с ее сыновьями? […]
10 […] облака […]

Колонка XXXII
(=Иов 39: 1-11)
1 козлы или рождаются в муках […]
2 они зрелые; Узнаешь ли когда они будут рождены. Они
3 рождают своих сыновей, которые бросают свои ноши. Вы принуждаете их убегать?
4 Они подзывают своих сынов и отправляют их далеко. Кто освободил
5 осла и снял узы с онагра? Я создал пустыню как дом для онагра и
6 землю для его дома и не взирает он на суету города и к
7 крикам погонщика (равнодушен). Он ест траву гор и ест все, что
8 зеленое. Будет ли бык помогать тебе или будет он
9 спать у твоих яслей. Будешь ли ты использовать [быка] в
10  хомуте и будет ли он боронить поле […]?
11 Доверяешь ли ты его силе?

Колонка XXXIII
(=Иов 39:20-29)
1 […] Сильно испугаешь его с […]
2 в его рычание испуг и страх. Он блуждает всюду по долине, и дрожит и ликует
3 и бросается в опасность. Не взирая на опасность, он не вздрогнет
4 от меча. Он готовит для выстрела стрелу
5 поскольку он вооружен дубинкой и мечом, звуками горна, и он вопит Ага!, и с
6 расстояния он принимает бой, и мил ему звук скрежета мечей, и вождь кричит,
7, хищник летит с крыльями по ветру? Или орел
8 скользит по твоей команде, и
9 хищники строят [ему] гнездо высоко в утесах, он живет и отдых[ает…]
10 […] … […]

Колонка XXXIV
(=Иов 40: 5-11)
1 […] заканчивают […],
2 Бог не ответил Иову6  […] и облако и сказало на защиту его гениталий,
3 тогда подобно человеку, и я расспрошу тебя, и ты ответишь мне, ты предположили бы
4 что суждение пустое, и вина места на мне, поскольку ты кажешься невинным. Или
5 ты имеешь руку подобно Богу или гремишь голосом подобно его? Избавься от величия и
6 надмерности, и озарись блеском в славе и в чести. Избавься от своего гнева, и прими справедливых
7 людей и унизь его и уничтожь когда-либо (проявившиеся)
 8 гордые души и избавься от остальной части жестоких людей и захорони
9 их в земле …………….. и покрой их пеплом
10 […] есть

Колонка XXXV
(=Иов 40:17-31)
1 […] даже при том, [что]
2 поток Иордана [должен выйти за пределы], он полагает, что он получит это […]
3 кто будет управлять им, когда он поднимет свою голову, или сомкнёт свои челюсти.
4  Поймай крокодила на крюк, и обвяжешь ли веревку вокруг его языка? Попадёшь в
5 его пасть и нос или нанесёшь удар ножом в его челюсти. Он будет говорить
6 приятно с тобой, или он будет говорить с кротко? Он
7 даст обещание тебе, или ты возьмешь его как раба на вечно? ты будешь играть
8 с ним подобно птице, или цепи его (предназначены) для твоих дочерей? И […]
9 на[д его …] и они должны взять его из [Ханаана]
10 […] рыба[чью …]

Колонка XXXVI
(=Иов 41: 7-17)
1 […] … […]
2 [Один] придерживается другого, и ветер не дует между ними. Они
3 держатся друг за друга, и они не отделяются. От его чихание
4 искры летят между глазами подобно ярким вспышкам рассвета; из его пасти
5 пламя появляется, оно извергается подобно языкам огня;
6 клубы дыма из его ноздрей (исходят), подобно факелу, сжигающему ладан;
7 его дыхание извергает раскаленные угли из рта. Его шея содержит силу и перед ним
8 мощь власти. Сгиб его плоти – сильно сплоченный
9 в теле его подобно железу; и его сердце […] подобно камню […]
10 […] … […]

Колонка XXXVII
(=Иов 41: 25-42:6)
1 […] … […]
2 и он – царь всех подлецов ……………..
3 Иов ответил и сказал Богу: я знаю, что Ты
4 можете сделать все, и Ты не испытываешь недостаток власти или мудрости.
5 Я говорил однажды, и теперь я не буду это отрицать, и
6 я не буду добавлять к этому. Тогда слушайте, и я расскажу вам; я расспрошу вас
7 и вы ответите мене. Я знал о вас только из пересказов,
8 и теперь я увидел вас, и я буду стерт и разрушен и превращусь в пыль
9 и золу
10 …………..

Колонка XXXVIII
(=Иов 42:9-12)
1 […] и они сотворили [волю…] Бога; и Бог услышал голос Иова и простил
2 …………………………….
3 все его грехи многие. И Бог обратился (к Иову) в его милосердии
4 и удвоил все его имущество для него. И прибыли к
5 Иову все его друзья и все его братья и все его знакомые и ели
6 хлеб с ним в его доме, и утешали его за все зло, которое
7 Богов послал на него. И каждый дал ему кесит
8 и каждый (дал ему) золотое кольцо.
9 И Бог благословил Иова в конце, потому что он имел […]
 

* * *

Примечания

1.  Ад, преисподняя, инферно.
2.  то есть, умолкали.
3.  дословно «палки», то есть черствый.
4.  В данном случае, круглая, овальная или четырехугольная пластина из стекла, металла, фарфора и т. п., используемая в доме как стенное или комнатное украшение.
5.  То есть передаст в залог.
6.  Здесь употреблена форма, в которой подразумевается «из ниоткуда», «из бездны» и т.п.

Языки пламени (1Q 29, 4Q 376)


1Q 29
фрагмент 1

(…) (…) камень, и так как Господь приказал …. и вашего Урима. И это (облако?) прибудет дальше с ним и с языками пламени. Левый камень, который находится по его левой стороне, должен быть раскрыт перед целой паствой, пока священник не закончит говорить и после того, как облако поднимется… И Вы должны держать (…) пророк говорил Вам (…) (…) который советовал сопротивляться (…) (…) Господь ваш Бог (…)
 

фрагмент 2

(…) (…) правый камень, когда священник выходит (…) три языка пламени от правого камня (…) (от …) (…) и после того, как он поднимается, он должен приблизиться людям (…)
 

фрагменты 3-4

(…) (… Господь) ваш Бог (…) (… Блаженный — Бог Израиля) (…) (…) среди их всех. Твое имя (…) (… и) изобилие возымеете соблюдаемого (и грозный …) (…)
 

фрагменты 5-7

(…) эти слова касаются всех (…) (… и затем) священники должны изложить Его желание, вся (…) (…) паства (…) (… O, Сыны Израилевы, соблюдайте все эти наставления) (…) (…, чтобы соблюдать) все (…) число заповедей (…) (…) их (…)
 

4Q 376

фрагмент 1 колонка 1

 (…) помазанный священник на голову которого лили елей помазания … и он должен принести в жертву быка из стада и барана (…) для Урима.
 

колонка 2

и ваш Урим. И это (облако?) прибудет дальше с ним и с языками пламени. Левый камень, который находится по его левую сторону, должен быть раскрыт перед целой паствой, пока священники не закончат говорить. И после того, как облако поднимется (…) И Вы должны держать (…) и пророк говорил Вам.
 

колонка 3

согласно этой полной заповеди. И если предводитель всего племени находится в лагере или (если …) его враг и Израиль с ним, или если они подойдут у городу, чтобы осадить его, или захотят по другому (…) предводитель (…) далеко в поле (…)

Фрагменты кумранских текстов о Мессии





Гороскоп Мессии (4QMessar)

Среди найденных в Кумране свитков были обнаружены гороскопы членов Кумранской общины, среди которых один, как предполагается, составлен на Учителя Праведности. Вероятно, он был рассчитан при жизни Учителя, поскольку в тексте ясно выражена надежда на его прижизненное торжество над злоумышленниками. Упоминаемые здесь враги – это не абстрактные, вселенские или эсхатологически ожидаемые образы будущего, а конкретные исторические персонажи, которые на момент вычисления гороскопа досаждали общине и её главе. О его годах жизни и ожидаемой победе сообщается:
 

«в юности он будет… [как чело]век, чуждый знанию [до] времени, когда он познает три Книги. [Тог]да он приобретет мудрость и знание» и будет получать видeния. «…И в старости с ним будет совет и благоразумие; [он] познает секреты человека, и его мудрость снизойдет на все народы; он будет знать тайны всех живущих. [В]се их злоумышления против него обратятся в ничто; а противодействие всех живущих будет велико. [Но] его [за]мыслы [осуществятся], потому что он Избранник Бога, порождение Его и Дух Его Дыхания …  его [за]мыслы — для вечности …» (4Q Mess ar)1.
 
 
 

«Сын Божий» или «Арамейский апокалипсис» (4QpsDand)

В одной из кумранских рукописей, называемой Арамейский Апокалипсис и палеографически датируемой последней третью I в. до н.э., т.е. временем вторжения в Иудею римлян, о Мессии говорится:
 

«[… ве]ликим Он (Мессия) будет назван, и Его именем Он (Мессия) будет наречен. Сыном Бога Он будет называться, и Сыном Всевышнего они назовут Его. Подобно видению кометы2 , таким их царство3  будет; (несколько) лет они будут царствовать над землей и всё будут попирать; народ будет попирать народ, а город – (другой) горо[д], покуда не встанет Он с Богом, и всем Он (Мессия) даст покой от меча. Его царство (будет) вечным царством, и все Его пути – в праведности. Он будет суди[ть] землю праведностью, и все будут творить мир. Меч с (лица) земли исчезнет, и все области ему поклонятся. Бог Великий будет ему в помощь, и (окажет поддержку) ему в ведении войны; народы Он отдаст в его руку, и всех их Он бросит пред ним. Владычество его – владычество вечное…» (4Q 246=4Q psDand).
 
 

«Мессия неба и земли» или «Мессианский апокалипсис» (4Q 521)

Другой текст, называемый Мессианским Апокалипсисом, палеографически датируемый первой четвертью I в. до н.э., о Мессии сообщает:
 

«… [не]беса и земля будут слушаться Его Мессию, [и все, ч]то на них не отвратится от святых заповедей. Обретите силу, ищущие Господина (Адоная), в служении Ему. Не в этом ли вы найдете Господина, все, кто надеется в сердцах своих? Ибо Господин благочестивых посетит, и праведных по имени Он назовет; и над бедными4  Его Дух будет парить, и верных5  Он обновит6  Своей Силой» (4Q 521, фр. 2, кол. 2+4, 1-12).
 
 

Комментарии
 

 Существует ошибочное мнение, что данный гороскоп имеет отношение к будущему, то есть Второму пришествию Учителя Праведности. Но для того, чтобы сделать такое заключение, необходимо иметь доказательства, что будущего Мессию кумраниты представляли не как Сияние, нисходящее с Неба, а как вновь рождающегося от земных родителей человека. На наш взгляд, это не столько гороскоп, сколько расчет потенциальных возможностей данного человека исходя из анализа его астроданных («светлых» и «темных частей», планет и т.п.). Несмотря на то, что в гороскопе используются глаголы будущего времени, необходимо принять во внимание, что любой гороскоп, на кого бы он ни составлялся (в том числе и на уже почившие личности), в силу традиции всегда высказывается о будущем, поскольку расчет производится от состояния планет в прошлом.
2  т.е. кратким.
3  врагов Света.
4  или: «кроткими»
5  или: «верующих»
6  в смысле: «преобразит».

Устав общины



I

1. Для [руководителя, чтобы понимать и чтоб] поставить (руководством) для жизни своей [книгу Уста]ва Общины, чтобы постигнуть
2. Бога [всем сердцем и всей душой] справедливое пред лицом Его, как
3. Он приказал через Моисея и через всех своих рабов пророков, {и} чтобы любить все,
4. что Он избрал, и ненавидеть все, что Он отверг, дабы удаляться от всякого зла
5. и дабы прилепляться ко всем благим делам; и чтобы творить истину и милость, и закон
6. на земле (или: в стране) и не ходить более в закоснелости преступного сердца и развратных глаз,
7. делая всякое зло. (Следует) ввести всех самоотверженно жертвующих собой, чтобы творить законы Бога,
8. в праведный союз для объединения в совете Бога и чтобы ходить перед лицом Его непорочно, (согласно) всем
9. откровениям по срокам их свидетельств, и любить всех сынов Света , каждого
10. сообразно его жребию в совете Бога, и ненавидеть всех сынов Тьмы, каждого по его преступлению
11. (сообразно) с возмездием Бога. И все, побужденные его истиной, внесут все свое знание, всю свою силу
12. и все свое имущество в общину Бога, дабы очистить свое знание истиной законов Бога, а свою силу укрепить
13. сообразно совершенству Его путей, и все свое имущество (использовать) по Его праведному совету. И не отступать ни в едином
14. из слов Бога в их сроки, и не опережать их времена и не опаздывать
15. во всех их сроках, и не уклоняться от законов Его истины, идя направо и налево.
16. И все, вошедшие в устав общины, пройдут в Завете пред лицом Бога, чтобы делать все,
17. как Он приказал, и не отступать от Него ни из-за какой боязни или ужаса и испытания,
18. бывающих (или: испытываемых) при власти Велиала. И когда они проходят в Завете, жрецы 19. и левиты пусть благословляют Бога спасения и все его дела правды, а все, 20. проходящие в Завете, говорят за ними: «Аминь! Аминь!»
21. И жрецы описывают милости Бога в Его могучих деяниях
22. и возвещают всю благость милосердия к Израилю. А левиты описывают
23. лукавства сынов Израиля и все преступления их вины, и их грех под властью
24. Велиала… проходящие в Завете исповедуются вслед за ними, говоря: «Мы лукавили,
25. … нечестиво поступали мы [и отц]ы наши до нас [подведением нашим…
26. … правды и мил[ости] .. [наших] закон Его на нас и на отцах
 
 

II

1. и своим благосклонным милосердием [воз]давал нам от века и до века». И жрецы благословляют всех
2. людей жребия Бога, ходящих непорочно по всем Его путям, и говорят: «Да благословит тебя всем
3. благим и да сохранит тебя от всякого зла, и да просветит твое сердце жизненным разумом, и да пожалует тебя вечным знанием,
4. и да обратит лик Своей милости к тебе ради мира навеки». А левиты проклинают всех людей
5. жребия Велиала, и отвечают, говоря: «Проклят ты во всех нечестивых делах своей преступности, да предаст тебя
6. Бог истязанию рукою всех мстящих местью вслед тебе гибель от руки всех, воздающих
7. заслуженное. Проклят ты без милосердия за темноту твоих дел! Ненавистен ты
8. во мраке вечного огня. Не сжалится над тобой Бог при зове твоем и не простит (тебе), очистив твои грехи.
9. Да обратит лик Своего гнева на отмщение тебе, да не будет тебе мира (или: привета) в устах всех держащихся (Завета) отцов (?)».
10. И все, проходящие в Завете, говорят вслед за благословляющими и проклинающими: «Аминь! Аминь!»
11. Жрецы и левиты продолжают, говоря: «Проклят в мерзости своего сердца, за преступление,
12. вошедший в этот Союз (Завет), но препону своего греха поставивший перед собой, чтобы отступиться от него Может быть,
13. когда он услышит слова этого Завета, произнесет благословение про себя, подумав: „Мир будет мне,
14. хоть я поступлю по закоснелости сердца моего»™. Но [по]гибнет жаждущий дух его, так же как и напоенный, без
15. прощения. Гнев Бога и Его правосудная ревность запылают против него на вечную гибель (ему). Пристанут к нему все
16. заклятия этого Завета, и Бог отделит его ко злу, и он будет истреблен из среды всех сынов Света за свое отступничество
17. от Бога, за свои мерзости. И препона его греха даст ему жребий среди проклятых навеки».
18. И все вошедшие в Завет отвечают, говоря вслед за ними: «Аминь! Аминь!»
19. Пусть делают так ежегодно, все дни владычества Велиала. Жрецы пройдут
20. первые, по уставу, согласно их духовности , один за другим, левиты пройдут после них,
21. а весь народ пройдет в третью очередь, по уставу, один за другим, по тысячам и сотням,
22. пятидесяткам и десяткам, поскольку все люди Израиля знают каждый свое место в общине Бога
23. для вековечного совета. Никто не опустится ниже своего положения и не поднимется выше места, (определенного по) его жребию,
24. ибо все будут в истинной общине: и добрый ответ, [и] любовь к благочестию, и справедливая мысль
25. [дру]г для друга в святом совете. И (они) сыны тайного совета навеки, а всякий, отвергающий вступление
26. … чтоб ходить в закоснелости своего сердца, не [войдет в об]щину4 Его истины, ибо пренебрегла
 
 

III

1. душа его основами знания праведных законов. (Он) не (достаточно) крепок для поворота своей жизни , и не будет (он) числиться вместе с прямодушными.
2. И его знание, и его сила, и его имущество не войдут в совет общины, ибо в смятении нечестивец из-за своей глухоты, и скверна — в его раскаянии.
3. И не будет оправдан, развязав закоснелость своего сердца, и тьму примет за пути света, и в глазах непорочных
4. не будет почитаться, не удостоится покаяния, и не очистится водой очищения, не освятится морями
5. и реками и не очистится всей водой омовения, нечист, нечист будет все дни, пока отвергает законы
6. Бога, так что не может быть наставлен в общине Его совета. Ибо духом совета Божьей истины искупаются пути человека, все
7. его грехи, чтобы он мог глядеть на свет жизни и со святым духом соединиться56. Его истиной он очистится от всех
8. своих грехов и духом прямоты и смирения искупится его прегрешение, смирением своей души перед всеми законами Бога он очистит
9. свою плоть, окропляя (ее) водою очищения и освящаясь чистой водой; и направит свои шаги, чтобы непорочно ходить
10. по всем путям Бога, как Он заповедал для сроков своих свидетельств. И не сворачивать направо и налево, и не
11. отступать ни в чем от всех Его слов, тогда он удостоится сладостного покаяния пред лицом Бога, и (это) станет для него Заветом
12. вечной общины.
13. Руководителю (надлежит) объяснять и обучать всех сынов Света истории всех сынов человеческих,
14. согласно всем видам их духовности, с их признаками, по их деяниям в их поколениях и по назначению им кары так же, как (и)
15. сроков их благоденствия. От Бога всезнающего
16. все сущее и должное быть. Прежде их бытия Он направил всякую их мысль, и в своем бытии они выполняют свои дела ради свидетельства о себе, согласно Его величавому замыслу, и (те дела) не подлежат изменению. В руке Его
17. законы всему, и Он их обеспечивает во всех их нуждах. Он сотворил человека для властвования
18. миром и положил ему два духа, чтобы руководиться ими до срока Его взыскания. Это духи
19. Правды и Кривды. В чертоге Света — родословие Правды, и из источника Тьмы — родословие Кривды.
20. В руке князя Света власть над всеми сынами правед-ности, путями Света они будут ходить. А в руке ангела
21. Тьмы вся власть над сынами Кривды, и путями Тьмы они будут ходить. От ангела Тьмы заблуждение
22. всех сынов праведности, все их прегрешения, грехи, вина, их преступные деяния в его власти,
23. согласно тайнам Бога до срока его64. И все их кары и сроки их бедствий во власти Его Супостата.
24. И все духи его жребия (существуют) на помеху сынам Света. Но Бог Израиля и ангел Его правды помогают всем
25. сынам Света. И Он сотворил духов Света и Тьмы и на них основал всякое действие
26. их …66 всякое служение и на их путях… [духа (= духовность)] одного Бог любит во все
 
 

IV

1. века вечные, и ко всем его делам благоволит вечно. Другой же, советом его (Он) гнушается и все пути его ненавидит всегда.
2. Вот их пути в миру: просвещать сердце человека и выпрямлять перед ним все пути истинной праведности и устрашать его сердце законами
3. Бога. И дух смирения, долготерпение, дне, вечное благо, разум, понятие и ственная68, внушающая веру во все
4. дела Бога и опирающаяся на множество Его милостей, и дух знания во всяком действенном замысле, ревность к законам праведности, и святой помысел
5. в неколебимой мысли, и многомилосердие ко всем сынам Правды, и чистота почитания, гнушающегося всеми сквернами мерзости, и скромное поведение
6. при всеобщей хитрости, и сокрытие ради Правды тайн познания — таковы тайны (или: тайные советы) духа для сынов Истины (на) земле и наставление всем ходящим по ней, ради исцеления
7. и многого благополучия в долготе дней, и плодоносность семени , вместе с постоянными благословениями и вековечной радостью, с вечной жизнью и полной славой,
8. с мерой величия в вечном свете.
9. А духу Кривды (принадлежат): стяжательство, бездействие в служении праведности, нечестие, ложь, гордость и надменность, обман и лукавство, жестокость
10. и сварливость, нетерпеливость и много глупости, и дерзкое рвение к отвратительным делам в духе разврата, и мерзкие пути в служении нечистому,
11. бранная речь, слепота глаз, глухота уха, жестоковыйность, косность сердца, (приводящие) к хождению всеми путями Тьмы, и злая хитрость. И наказание
12. всем, поступающим так, множеством ударов от руки всех ангелов страдания, на вечную гибель в яром гневе Бога мщений, на вечный трепет и постоянный стыд,
13. с позорной гибелью в огне преисподней. И все их сроки по их поколениям — в печали, горести и горьком зле, в мрачных напастях до
14. истребления их без остатка и без спасения для них.
15. В этом родословие всех сынов человека; и по их (духов) разделениям все их сонмы наследуют в своих поколениях. И по их (духов) путям они шествуют, и всякое свершение
16. их деяний в их (духовностей) разделениях, согласно наследию человека, во многом ли, в малом ли, на все сроки вечности. Ибо Бог поставил их мерой в меру до последнего срока
17. и дал вечную вражду между их разделениями80. Отвращение к Правде -(таковы) дела Кривды, и отвращение к Кривде — (таковы) все пути Правды. И ревность
18. тяжбы на всех их (духовностей) законах, ибо не вместе будут (они) ходить. Но Бог в тайнах Своего разума и в Своей славной мудрости дал конец бытию Кривды и в назначенный срок
19. уничтожит ее навеки. И тогда навсегда выйдет Правда вселенной , ибо она запятналась на путях нечестия, при владычестве Кривды, до
20. срока начертанного правосудия. И тогда Бог отбелит Своей Правдой все дела мужа и очистит Себе (часть) сынов человеческих, чтобы покончить (со) всяким духом Кривды внутри
21. его плоти и чтобы очистить его святым духом от всех нечестивых дел, и брызнет на него духом Правды, точно водой очищения от всех мерзостей лжи и запятнанности
22. духом нечистоты, дабы вразумить прямодушных высшим знанием и мудростью сынов неба и наставить непорочных путем, ибо их избрал Бог ради вечного Завета,
23. и им вся слава человеческая, и нет Кривды. Стыдом станут все лукавые дела. До сих пор тягаются духи Правды и Кривды в сердце мужа,
24. ходят в мудрости и глупости. И насколько наследует человек истину и праведность, настолько он ненавидит Кривду. А насколько наследует он жребий Кривды, из-за которой он поступает нечестиво, настолько
25. он и гнушается Правдой. Ибо мерой в меру Бог поставил их до конца установленного и создания нового. И Он знает действие их дел на все сроки 26. …и дал их сынам человеческим в наследство, чтобы знать добро [и зло]. И [бро]сать жребий для каждого живого, согласно его духу в… назначение.
 
 

V

1. Вот Устав для людей общины, предавшихся отказу от всякого зла, с тем чтобы держаться всего, что (Он) приказал, по Его воле, чтоб отделиться от общества
2. людей Кривды, чтобы быть вместе в Учении (в Торе) и в имуществе и повиноваться словам сыновей Садока, жрецов, хранящих Завет, и слову большинства людей
3. общины, держащихся Завета. По их слову исходит черед жребия для каждого дела, (связанного с) Учением (Торой), имуществом и правосудием, чтобы творить сообща истину и смирение,
4. праведность и правосудие, любовь к милости и скромное поведение на всех их путях, с тем чтобы никому не ходить по закоснелости сердца своего, блуждая вслед своему сердцу
5. и глазам и помыслу своего побуждения, но, напротив , обрезать сообща необрезанность побуждения и жестоко-выйность, чтобы основать истинную основу для Израиля, для общины Завета
6. вечного, чтобы искупить всех самоотверженно предавшихся Святыне с Аароном и Истинному Дому с Израилем и присоединяющихся к ним ради общины и ради тяжбы , и ради правосудия,
7. чтобы обличать в нечестии всех преступающих Закон. И вот порядок их путей по всем этим законам, когда они соберутся в общину (или: вместе). Всякий, вступающий в совет общины,
8. да вступит в Божий Завет на глазах всех самоотверженных и да поставит над собой связывающую клятву обратиться к Учению (Торе) Моисея, согласно всему, что (тот) приказал, всем
9. сердцем и всей душой, ради всего открытого из него (Учения) сынам Садока, жрецам, хранителям Завета и исследующим Его волю, и большинству людей их Завета,
10. сообща предавшихся Его истине и следованию Его воле. И тот, кто положит Завет на свою душу, (должен) отделиться от всех людей Кривды, ходящих
11. путем нечестия, ибо (те) не причтутся к Его Завету, ибо не искали Его и не домогались Его законов, чтобы познать сокровенности, в которых заблуждались
12. преступно. И открытое (из Закона, Учения) делали они высокомерно, так, что поднимется гнев правосудно и местью отметится по заклятиям Завета для сотворения над ними великого
13. [с]уда на вечную погибель без остатка. Пусть не входят в воду, касаясь чистоты святых людей, ибо очищаются лишь,
14. если раскаялись в своем зле, ибо нечистое во всех преступающих Его слово. И не должно объединяться с ним в его труде и богатстве, чтобы он не вовлек его (новиция)
15. в грех преступления. Напротив, пусть удаляется от него во всяком деле, ибо так написано: «От всякого ложного слова удаляйся». И чтобы никто из людей
16. общины не соглашался с ними ни в чем из всего Учения (Торы) и Закона, и чтоб никто не ел и не пил ничего из их добра и не брал от них ничего
17. бесплатно , как написано: «Отстаньте от человека, в ноздрях которого дыхание, ибо чем он считается?» Ибо
18. всех, кто не числится в Его Завете, следует отделить: их самих и все, что у них. И человек святости не должен опираться ни на какие суетные
19. дела, ибо суетны все, кто не познал Его Завета. И всех презирающих Его слово (Бог) истребит с земли, и все их дела — мерзость
20. перед Ним, а во всем имуществе — нечистое. А если (кто-нибудь) вступит в Завет, чтобы действовать по всем этим законам, чтобы соединиться со святым собранием, то пусть исследуют
21. сообща его дух, у каждого в отдельности, согласно его разуму и его поступкам, с помощью Учения (Торы), по слову сынов Аарона, предавшихся общине, чтобы утвердить
22. Его Завет и соблюдать все Его законы, которые Он заповедал выполнять, и (также) по слову большинства Израиля, предавшихся тому, чтоб сообща вернуться к Его Завету.
23. А записывать их (следует) по Уставу одного за другим, согласно разуму и делам каждого, чтобы все слушались друг друга, малый большого.
24. Проверка их духа и их дел должна быть ежегодно, с тем чтобы повышать каждого, согласно его разуму и непорочности его пути, и чтобы отодвигать назад каждого,
25. сообразно его прегрешению, чтобы наставлять друг друга в ис[тине], — смирении и любви к милосердию для каждого. Пусть (никто) не говорит со своим ближним гневно или с упреком,
26. или упрямо… дух нечестия, и да не возненавидит его… в своем сердце, но в тот же день11 обличит его и не
 
 

VI

1. примет за него греха. И пусть никто не доносит на своего товарища перед старшими ни одного слова, без обличения перед свидетелями. Этим
2. (должны) руководиться во всех своих поселениях (во) всем, что имеется в отношении друг друга И пусть слушают малый большого относительно работы и относительно казны. И вместе пусть едят,
3. и вместе пусть благословляют, и вместе пусть советуются. В каждом месте, где будет десять человек из совета общины, пусть неотступно будет с ними кто-нибудь из
4. жрецов. Каждый сидит пред ним, согласно своему череду. И таким же образом пусть спрашивают их совета во всяком деле. И как случится накрыть стол для еды или (подадут) виноградный сок
5. для питья, жрец протянет свою руку первым, чтобы благословить сначала хлеб или виноградный сок {для питья, жрец протянет свою руку первым,
6. чтобы благословить сначала хлеб или виноградный сок} . И в месте, где будет десять человек, пусть неотступно будет изучающий Учение (Тору) днем и ночью,
7. постоянно, друг за другом. И старшие пусть бодрствуют вместе треть всех ночей года, читая по книге и изучая закон
8. и благословляя вместе. Вот устав для заседания старших, каждого по своему чину. Жрецы сидят первыми, старцы вторыми, и весь остальной
9. народ сидит каждый по своему чину. И так спрашивают (или: расспрашивают) о законе и о всяком совете и деле, которое будет у старших, с тем чтобы каждый мог обратить свое знание
10. для совета общины. Пусть никто не говорит посреди слов другого, прежде чем его брат кончит говорить. Также пусть (никто) не говорит прежде своей очереди, (до человека), записанного
11. прежде него. Спрошенный человек пусть говорит в свою очередь . И пусть никто в заседании старших не говорит никакого слова, которое неугодно старшим, хотя бы даже человек,
12. надзирающий за старшими. И всякий, у кого есть слово сказать старшим, но кто не на месте человека, спрашивающего совет
13. общины, то этот человек встает на ноги и говорит: «У меня есть слово сказать старшим!» Если разрешат (букв.: скажут) ему, он говорит. И всякого из Израиля, кто добровольно предается
14. присоединению к совету общины, пусть его проверит должностное лицо , (стоящее) во главе старших, относительно его разума и его дел. Если (он) постигнет наставление, его вводят
15. в Завет общины для обращения к истине и для отклонения от всякого зла. [И] он должностное лицо) научит его понимать все правила общины. И затем, когда он придет, чтобы предстать перед старшими, то всех расспросят
16. о его делах и, сообразно тому, как выйдет жребий у совета старших, он будет приближен или отдален. И при его приближении к совету общины не должен он касаться чистоты
17. старших, пока не расследуют относительно его духа и его дел, пока не исполнится для него полный год. Он также пусть не смешивает (своего имущества) с имуществом старших.
18. Когда же для него исполнится год (пребывания) среди общины, то старшие расспросят относительно его дел, согласно его разуму и поступкам по Учению (Торе). И если выйдет ему жребий
19. приблизиться к тайне (или: тайному Совету) общины, по слову жрецов и большинства их Завета, то передадут также его имущество и его работу в руки человека,
20. надзирающего за работой старших, и тот запишет это в список своей рукой, но на старших этого не расходует. Он не коснется трапезы старших, пока
21. не исполнится для него второй год среди людей общины. А когда исполнится для него второй год, (то) проверят его по слову старших, и если выйдет ему
22. жребий приблизиться к общине, то его запишут в Устав, (согласно) его чину, среди его братьев для (соблюдения) Учения (Торы), закона и чистоты, и для смешения (обобществления) его имущества. И его совет
23. будет для общины и для ее правосудия.
24. И вот правила, по которым судят при общем расследовании, согласно делам. Если среди нихш найдется человек, который солжет
25. относительно имущества, и это станет известно, то отделят его от среды чистоты старших на один год, и будет наказан (на) четверть своего хлеба. И тот, кто ответит
26. своему товарищу с упрямством, заговорит в раздражении, [пренебрегая наставлением своего единомышленника, упорствуя, вопреки слову своего товарища,; внесенного в список перед ним,
27. [я самоуправствует , то будет на[ка]занным в течение одн[ого] года [и (будет) отлученным… И тот, к]то упомянет что-нибудь с почитаемым именемпо любому..
 
 

VII

1. и если произнес проклятие, либо испугавшись беды, либо по любому поводу, который (случился бы) у него … (в то время, как) он читает по книге или произносит благословение, то его отлучают,
2. и не вернется больше на совет общины. И если будет говорить во гневе против одного из жрецов, записанных в книгу, то будет наказан один год
3. и отлучен в одиночество от чистоты старших. Но если сказал по заблуждению, то будет наказанным шесть месяцев. И тот, кто утаит свое знание (или: обманет сознательно),
4. будет наказанным шесть месяцев. А человек, который несправедливо обругает (?) своего товарища сознательно, будет наказанным один год
5. и отлученным. И тот, кто будет говорить со своим товарищем лукаво (?) или совершит обман сознательно, будет наказанным шесть месяцев, а если
6. взаимно обманут друг друга, то (каждый) будет наказанным три месяца. А если допустит обман против имущества общины, вызвав его потерю, то возместит его …
7. самолично.
8. Если же его рука не сможет возместить его, то будет наказанным шестьдесят дней. И тот, кто будет хранить злобу на своего товарища несправедливо, будет наказанным шесть месяцев (поправка: один год).
9. И то же для мстящего за себя в чем-нибудь. Тот, кто скажет своими устами какую-нибудь гадость, — три месяца. Говорящему посреди слов своего товарища —
10. десять дней. Кто ляжет и заснет в заседании старших — тридцать дней. То же для человека, отлучающе-
11. без спроса . И засыпающий до трех раз на одном заседании будет наказанным десять дней. Но если поднимут,
12. и он отлучится, то наказанным будет тридцать дней. Тот, кто ходит перед своим товарищем голый, не будучи тяжело больным, будет наказанным шесть месяцев.
13. Человек, который плюнет среди заседания старших, будет наказанным тридцать дней. Тот,, кто вынет свою руку из-под своей одежды,
14. а та распахнется, и покажется его нагота, будет наказанным Тридцать дней. Тот, кто смеется по глупости, громким голосом, будет наказанным тридцать
15. дней. Вытаскивающий свою левую руку, чтобы обмахиваться (?) ею, будет наказанным десять дней. Человека, который пойдет с клеветой на своего товарища,
16. отлучают от чийтоты старших на один год и будет наказанным. А тот, кто пойдет с клеветой На старших, того отсылают от них,
17. и больше он не вернется. Человека, который ропщет на устои общины, отсылают, и он не вернется. Но если ропщет на товарища
18. несправедливо, то будет наказанным шесть месяцев. Человек, дух которого отшатнется от устоев общины, с тем чтобы изменить истине
19. и следовать закоснелости сердца своего, если покается, то будет наказанным два года. В первый (год) он не коснется чистоты старших,
20. а во второй не коснется трапезы старших, и должен сидеть позади всех людей общины. А по исполнении
21. для него двух лет (наказания) старшие расспросят о его делах. И если его (в результате) приблизят, то будет записан по своему чину, а затем вопрошаем о законе
22. И всякий человек, который пробудет в совете общины свыше полных десяти лет,
23. но дух его отвратится, чтобы изменить общине, и его выведут пред старшими
24. за следование закоснелости своего сердца, (тот) больше не вернется к совету общины. И любому из людей об[щины, кто сме]шается
25. с ним в отношении его чистоты или в отношении его имущества, кото[рое …] старшие, приговор будет такой же: из[гнание … Пусть будут]
 
 

VIII

1. в совете общины двенадцать человек, а жрецов трое совершенных во всем открытом из всего
2. Учения (Торы), чтобы творить истину и справедливость, правосудие и любовь к милости и скромное поведение друг с другом;
3. чтобы хранить веру на земле (или: в стране) мыслью неколебимой и духом сокрушенным и чтобы искупить вину посредством творящих правосудие
4. и испытанием горнила; и для обхождения с каждым в меру истины и в черед времени. Пока эти есть в Израиле,
5. совет общины устойчив в истине для вечного насаждения, дом святыни для Израиля, основание святого
6. святых для Аарона, правдивые свидетели для правосудия и избранники благоволения, чтобы совершить искупление за землю (или: за страну) и чтоб обратить
7. на нечестивцев заслуженное ими. То стена испытанная, драгоценный краеугольный камень,
8. да не сотрясутся его устои ш и да не сдвинутся со своего места. Чертог святого святых
9. (они) для Аарона, если все они знают Завет правосудия и (могут) приносить жертву приятным ароматом. И (они) — дом совершенства и истины в Израиле, 10. чтоб установить Завет для вечных законов, и будут (Богу) угодны , чтобы искупить землю (или: страну) и вынести суд нечестию. И нет Кривды! Когда эти утвердились в основе общины в течение двух лет при совершенном пути (поведении),
11. то отделятся, как святыня, внутри совета людей общины. И всякое слово, сокрытое от Израиля, какое найдется у человека 12. расследующего, пусть (тот) не скрывает его от этих (избранников) из-за боязни духа отступничества. И когда эти станут общиной в Израиле
13. по этим правилам , пусть отделятся от местопребывания людей Кривды, дабы идти в пустыню, чтобы проложить там дорогу Йахве,
14. как написано: «В пустыне проложите дорогу (Йахве), выровняйте в степи торный путь нашему Богу».
15. Таково истолкование Учения (Торы), [как] (Он) заповедал через Моисея делать сообразно всему открываемому в свое время
16. и как открыли пророки через дух Его святости. И всякий из людей {общины} Завета
17. общины, кто отступит в чем-нибудь от любой заповеди самовольно, пусть не касается чистоты людей святости
18. и пусть не знает ничего в их совете, пока его поступки не очистятся от всякой Кривды, чтоб идти совершенным путем, тогда приблизят его
19. в совете по слову старших, и затем он будет вписан в свой черед. И таков закон для всякого, присоединившегося к общине.
20. И вот правила, по которым люди совершенной святости поступают друг с другом,
21. (со) всяким, вступившим в совет святости, (совет) идущих совершенным путем, как (Он) заповедал: каждого человека из них,
22. который преступит что-нибудь в Учении (Торе) Моисея самовольно или обманом, отошлют из совета общины,
23. и больше он не вернется. И никто из людей общины пусть не общается с ним по поводу его имущества и его совета по любому
24. делу. А если сделает (это) по заблуждению, то будет отделен от чистоты и от совета, и от расследования им (дел) правосудия,
25. чтобы (он) никого не судил и не опрашивался ни в каком совете в течение двух лет. Если его путь окажется совершенным.
26. то будет возвращен к расследованию и в совет… если больше не впал в заблуждение до исполнения двух
27. лет
 
 

IX

1. Ибо за одну ошибку будет наказан в течение двух лет. А что касается действующего самовольно, (то) он больше не вернется, — только заблуждающийся
2. будет подвергнут испытанию в течение двух лет относительно совершенства своего пути и своего совета , по решению старших, и затем будет записан в свой черед при святой общине
3. Когда так будет в Израиле, согласно всем этим правилам, (следует) утвердить дух святыни ради вечной
4. истины, ради искупления вины преступления и греховного отступничества и ради (божьего) благоволения к стране, (большего), чем из-за мяса всесожжении и жертвенного жира, ведь возношение
5. словесное ради правосудия — подобно приятному (аромату) , справедливость и совершенство пути подобны предложению хлебной жертвы благоволения. В это время люди общины
6. выделят Дом святыни для Аарона , чтобы объединились Святое святых и Дом общины для Израиля, шествующего непорочно.
7. Лишь сыны Аарона властвуют над судом и имуществом, и по их слову выходит жребий для всякого разряда людей общины.
8. А имущество людей святыни, шествующих непорочно, — пусть их имущество не смешивается с имуществом лукавых людей, которые
9. не очистили своего пути, с тем чтобы отделиться от Кривды и идти совершенным путем. И ни от какого совета Учения (Торы) не должны отходить, следуй
10. всякой закоснелости своего сердца, а будут судимы первыми законами, которыми люди общины начали наставляться
11. до прихода пророка и помазанников Аарона и Израиля.
12. Вот законы для руководителя, чтобы по ним обходиться со всем живым, в черед каждого времени и по весу (значительности) каждого человека;
13. чтобы исполнять волю Бога, согласно всему открытому в свое время, и измерить всякий сущий разум, согласно временам.
14. И закон этого времени отделить, и взвесить сынов Садо-ка по их духу, и избранников этого времени поддержать, согласно
15. Его воле, как Он заповедал. Каждого судить, сообразно его духу, каждого приближать сообразно незапятнанности его рук и, согласно его разуму,
16. принимать его. И так (должно) любить его, и так ненавидеть его. Не следует спорить и вступать в тяжбу с людьми преисподней,
17. но следует скрывать совет Учения (Торы) среди людей Кривды . И (следует) наставлять истинным знанием и праведным судом избирающих
18. (правильный) путь (или: избранников (правильного) пути), каждого, сообразно его духу, сообразно череду времени, чтобы ве[с]ти их с помощью знания. И точно так же (следует) умудрять их чудными тайнами и истиной среди
19. людей общины , чтобы непорочно обходиться друг с другом во всем открытом им. Се время уготовить путь
20. в пустыне и вразумить их во всем, что окажется (нужным) делать в это время, и отделиться от каждого человека, который не уклонился в своем пути
21. от всякой Кривды. Вот правила пути для руководителя в эти времена, для его любви вместе с его ненавистью, вечной ненавистью
22. к людям преисподней, скрытным духом, чтобы оставить им имущество и ручной труд , точно рабу, владеющему им, и бедняку перед
23. властителем своим, и быть человеком, ревнующим о законе и его времени для дня отмщения, чтобы исполнять волю (Бога) всяким движением руки
24. и во всем подвластном Ему, как (Он) заповедал. И все содеянное с ним он желает, как добровольную жертву, и, кроме воли Божьей, не хочет (ничего).
25. [Вс]е речи уст его угодны (Богу), и он не желает ничего, что (Бог) не за[поведал, с]уд Божий зрит постоянно
26. … благословляет Создателя своего и во всем том, что будет … устами благословит Его
 
 

X

1. в сроки, какие начертал Б(ог) в начале власти света, при круговороте его, и когда он исчезает (или: сгущается) над своей законной обителью ; в начале
2. страж мрака, когда (Бог) открывает свою сокровищницу и кладет его на Мир (?), и при круговороте его (мрака), и когда он исчезает перед светом при воссиянии
3. светил из святого чертога . И так же, когда они собираются к обители славы; при наступлении торжеств по дням месяца вместе с круговоротом их при
4. следовании их один за другим, когда они возобновляются Великим днем как святое святых и знаком «нун» для открытия Его милостей вечно , как начала
5. праздников во всякий срок, какой бывает: в начале месяцев с их праздниками и священными днями в свой черед, ради памяти об их торжествах
6. Словесное возношение благословения Ему — закон, начертанный навечно: в начале годов, и в круговороте I их праздников, при завершении закона
7. их череда Днем Его правосудия. Один за другим праздник жатвы для лета и праздник сева для поры зелени; годовые праздники для их седмиц,
8. и в начале их седмиц — для праздника Передела. И пока я существую , закон начертан на моем языке ради плода славословия и удела моих уст.
9. Я воспою во знании, и весь мой напев для славы! Бога, и струны моих гуслей для Его священного порядка. И свирель моих уст я подниму по начертанию Его правосудности.
10. С приходом дня и ночи вхожу я в Завет Божий и с исходом вечера и утра я говорю Его законы.
11. В их бытии я кладу мою границу безвозвратно, j И правосудие его я исповедую сообразно моей испорченности, и грех мой перед моими глазами, как начертанный закон. Богу я говорю: «Моя праведность»,
12. и Всевышнему: «Опора моего блага», (Он) — источник знания и родник святости; высота славы и всеобщая сила ради вечной красы. Да предпочту я то, чем
13. наставит меня, и да буду доволен, когда Он судит меня. Прежде чем двинуть рукой или ногой, я благословляю Его имя, прежде чем выйти и войти,
14. садясь и вставая, и ложась на свою постель, я воспеваю Его и благословляю Его вознесением изреченного моими устами из людского строя
15. Прежде чем я подниму руку, чтоб напитаться лакомствами земного урожая, когда начнется страх и ужас и когда настанет беда с опустошением,
16. я благословляю Его, дивясь (Ему) сильно (?). И перед мощью Его я преклоняюсь, и на милосердие Его я опираюсь всякий день, и да знаю я, что в руке Его правосудие
17. всему живому и все дела Его — истина. И когда открывается беда, я прославляю Его, и когда Он спасает, я воспеваю Его одинаково. Я не отвечу никому злым
18. воздаянием, благом я преследую мужа, ибо у Бога правосудие всему живому, и Он возмещает человеку заслуженное им. Я не завидую духу
19. нечестия, и награбленного имущества не желает моя душа. И тяжбу с людьми преисподней я не держу до дня отмщения, но и гнева моего
20. не отвращу от людей Кривды и не удовлетворюсь, пока не утвердится правосудие. Не обращу гнева на покаявшихся в грехе, но не смилостивлюсь
21. над всеми, сбившимися с пути. Не утешу сокрушенных , пока не станет совершенным их путь. И Велиала не стану хранить в своем сердце, и не услышат в моих устах
22. непристойностей и греховного обмана, лукавства и лжи не найдут в моих речах, но плод святости на моем языке, и скверны
23. не отыщется на нем. С хвалой я раскрываю рот мой, и о справедливости Бога поведает мой язык всегда и об измене людей, пока не кончат
24. грешить. Пустые (речи) отстраняю от своих уст, нечистоту и хитрость от своих мыслей (букв.: от знания своего сердца). По мудрому совету я скрою (или: я поведаю) знание;
25. и в проницательности знания я огражу [мудр]ость (?) неколебимой границей, чтобы хранить верных, и крепкое правосудие ради божественной справедливости…
26. закон мерной вервью времен… праведность, милосердную любовь к покоренным и укрепить руки у смятен[ных]…
 
 

XI

1. заблудшим духом рассудок и вразумить ропщущих учением, и отвечать смиренно высокомерным и с сокру-шенным духом людям
2. произвола протягивающим палец, произносящим оскорбление и стяжающим имущество 2 . Ибо что касается меня, то суд мне у Бога, и в Его руке совершенство моего пути вместе с прямотой моего сердца.
3. И Его справедливостью сотрется мой грех, ибо из источника Своего знания раскрыл мне свет, и в чудеса Его вперился мой лаз и сияние моего сера — в тай[ну]
4. совершающегося, и вечносущее — опора моей деснице. На твердой скале путь моих шагов ни от чего не поколеблется, ибо истина Бога — вот
5. скала для шагов моих, и сила Его — подпора моей десницы. И из источника Его справедливости мой суд. Свет в моем сердце от Его чудесных тайн. В сущее вечно
6. вперился мой глаз. Мудрость, которая скрыта от человека, знание и хитрый вымысел, (сокрытый) от сынов человеческих, источник справедливости и кладезь
7. мощи вместе с обителью славы, (сокрытые) от круга плотского — их даровал Бог в вечное владение тем, кого избрал Он. И дал им наследовать жребий
8. святых, и с сынами неба связал их круг для общего совета (как) основу святого здания для вечного процветания (букв. — насаждения) во всякий
9. совершающий срок. А я принадлежу к нечестивцам, и кругу лукавой плоти присущи мои преступления, моя вина, мой грех, вместе с испорченностью моего сердца, 10. круги гнили и ходящих во мраке. Ибо (не) человеку принадлежит его путь т человек не (сам) направит свои шаги, но у Бога правосудие, и от Его руки —
11. совершенство пути. И Его знанием все совершается, и все сущее Он утверждает своей мыслью, и без Него (оно) не сделается. И я, если 12. пошатнусь, милость Божия — мое спасение навек: И если я запнусь о плотский грех, суд мне в справедливости Божией, что стоит вечно.
13. И если попустит мою беду, то и из преисподней спасет мою душу и направит на дорогу мои стопы, приблизит меня в Своем милосердии, и Его милостью придет
14. мне правосудие. Справедливостью Своей истины судит Он меня и Своим многим благом искупит мои грехи, и Своей праведностью очистит меня от нечистоты
15. людской и прегрешений сынов человеческих, чтобы славить Богу Его справедливость и Всевышнему Его великолепие. Благословен Ты, Боже мой, раскрывающий для знания
16. сердце Твоего раба. Направь к праведности все его дела; утверди сына Твоей рабыни (или: сына Твоей истины) так, как Ты соблаговолил для избранников человеческих, чтобы предстоять
17. пред Твоим лицом вечно, ибо без Тебя не совершенен путь и без воли Твоей не сделается ничего. Ты научил
18. всякому знанию, и все сбывшееся было по Твоей воле. Нет другого, помимо Тебя, чтобы возразить на Твой совет и чтоб уразуметь
19. весь Твой священный замысел и всмотреться в глубину Твоих тайн и понять все Твои чудеса вместе с силой
20. Твоей мощи. И кто может вместить Твою славу? И что же он, сын человеческий, в Твоих дивных делах?!
21. И рожденный женщиной чем сочтется (или: что возразит) перед лицом Твоим? Ведь он — от пыли его замес и пища червей — его обиталище. И он — пустой сосуд,
22. отщипнутая глина, и к праху его устремление (или — вовращение). И что ответи глина и созданное рукой? И какой совет поймет?
 

* * *

О тексте

Среди рукописей с побережья Мертвого моря «Устав» общины, некогда населявшей Хирбет-Кумран, является важнейшим источником для выяснения той среды, которой эти тексты обязаны происхождением, и тех условий, которые привели к возникновению идеологии кумранцев.
Список Устава сохранился практически полностью. В начале свитка повреждена строка, содержавшая заглавие. Текст заполнял пять полотнищ кожи, на которых размещены 11 столбцов (колонок) текста по 26-27 строк в каждом (в стб. VII — 25 строк). Свиток с текстом Устава имеет длину 1,86 м и ширину 24-25 см. Последний столбец включает 22 строки и заканчивается свободным пространством. Это показывает, что переписчик исчерпал текст полностью. В конце списка Устава первоначально находился еще список так называемых «Двух колонок» — дополнений к нему и список «Благословений» членов и руководителей общины. Эти части рукописи отделились от нее и попали в руки ученых позднее. Даже без этих частей Устав занимает второе место среди «больших рукописей» 1-й пещеры.
Ученые Израиля в своих изданиях усвоили для свитка Устава название «Свиток Уставов» (регламентов).
Кожа свитка ломкая и беловатая, возможно, грубо выделанный пергамент3. Текст написан без разлиновки, так что промежутки между строками не вполне ровные. Почерк четкий и красивый, показывающий искусную руку. Палеографический анализ обнаружил, что над перепиской работали два писца: один переписал основную часть сочинения, другой снабдил его во многих местах дополнениями и исправлениями. Исправления вносил и первый переписчик4. Мнение М.Мартина о том, что список корректировался по трем другим спискам, нам представляется вполне возможным теоретически, но недоказуемым, потому что часть исправлений могла быть внесена авторитетом администратора, следящего за перепиской и знающего наизусть варианты постановлений и правил. Знаком отмены написанного служат точки, проставленные над уничтожаемыми буквами, пропущенное вписьшалось сверху, буквы переправлялись. Слова отделяются друг от друга промежутками. Текст разделен на части типа глав и параграфов с помощью пробелов на строке и отступлений с новой строки. В трех местах проставлены особые знаки, аналогичные применявшимся в греческих рукописях.
Датировка текста по палеографическим признакам, по мнению знатоков, затруднительна, так как начертания букв разнообразны, не составляют одного типа

Переработанный фрагмент Пятикнижия (4Q158 (4QRPa) 4QReworkedPentateucha)

Свиток 4Q158 также известен как 4QPPa, или переработанный фрагмент Пятикнижия. 4Q158 вместе с фрагментами 4Q364-7 составляют полное переделанное Пятикнижие из Кумрана. 4Q158 содержит части Бытия, Исхода, и Второзакония. Вообще, 4Q158 идентичен Пятикнижию с незначительными дополнениями. Некоторые ученые задались вопросом, могла ли бы это быть нетипичная версия библейских рукописей. Wise, Abegg-Jr, и Cook также придерживаются подобной теории, предполагая, что имеют дело с «диким» текстом библии. «Дикий» текст имеет форму, значительно отличную от «стандартной» версии.
Эмануэль Тов (Emanuel Tov) и другие ученые предложили, что 4Q365 – это другая копия 4Q158. Рассмотрение большой части нечитабельного материала в обоих документах, приводит к мысли, хотя это и трудно доказать, что эти два фрагмента могли быть дубликатами друг друга.
Фрагмент 1-2 содержит издержки из Бытия 32:24-32 и Исхода 4:27-28, с небиблейскими дополнениями.
Другой интересный указывают — традиция, сказанная в Происхождении 32:32, ‘каждый не ест от некоторой части мускула бедра’, преобразован в прямую команду от Бога. Фрагмент 4 строки 1 и 2 вторая половина Исхода 3:12. Строки 4-5 — изменение Исхода 24:4-6, и заключительные строки — завет Бога с патриархами.
Фрагмент 6 содержит Исход 20:19-21. Это расширенный завет Бога Моисею и людям, и Бог устанавливает дополнительный страх и ответственность за соблюдение заповедей Бога.
Фрагмент 7-8 объединяет Исход 20:12-17, Второзаконие 5:30-31, Исход 20:22-26, и Исход 21:1-10, с маленькими небиблейскими дополнениями. 1-ая половина строки 5 — такое дополнение. Это послужило для Wise, Abegg-Jr, и Cook поводом для истолкования некоторых мест в Библии, например, пытались прояснять запутывающую хронологию, окружающую откровения на Синае. Поскольку описано как Моисей поднялся гору семь раз, но только явно спускался дважды. Чтобы исправлять хронологию, каждый должен перестроить порядок событий. Некоторые аспекты 4Q158, кажется, представляют способ решения проблемы.
Фрагмент 10-12 тесно параллельный Исходу 21:32 к 22:13 с незначительным количеством маленьких различий.
Фрагмент 14 – небиблейская вставка, когда Бог, говорит от первого лица, наддавая руководство Израилю, вероятно Аврааму или Иакову. Бог рассказывает будущее, открывая свои намерения опустошить Египет и продвинуть положение Израиля в течение нескольких поколений.

4QPPa=4Q158

Фрагменты 1-2

1 ……………
2 ……………
3 Быт 32:24-30 Иаков боролся с [человеком] до [рассвета. Он не мог победить Иакова человека, тогда ударил его по бедре, и нарушил его бедро]. Они продолжили
4 бороться до самого утра. [Человек сказал: «Позвольте я уйду ибо день заканчивается» Иаков согласился отпустить, если человек
5 благословит его] человек спросил его имя и Иаков ответил ему.
6 [Человек сказал, «Больше не будешь называться Иаков, а Израиль. Поскольку
7 ты боролся с Богом] и людьми повелевать будешь» Иаков спросил его имя, и он сказал, «Почему ты спрашиваешь мое имя?»
8Тогда он благословил Иакова и сказал: «Бог сделает тебя плодотворными, [ум]ным,
9 проницательным, и воспротивленным греху от ныне и навсегда […]»
10 Тогда человек ушёл. Быт 32:31-33 Иаков назвал место, где он видел Бога лицом к
11 лицу, Пенуэл1. Поскольку Иаков оставляя Пенуэл (хромающий из-за своего повреждения), Бог
12 явился и сказал, «Ты не должен есть [жилы из бедра, которые находится в суставе бедра.»
13 До этого дня Израильтяне не едят жилы из бедра и] из суставов бедра, [потому что туда ударил Иакова.]
14 Исх. 4:27-28 [Бог сказал] Аарону: «Идите [в пустыню], чтобы встретить [Моисея.» Аарон пошел и встретил Моисея на горе2, где Бог поцеловал его. Моисей сказал] Аарону все
15 что Господь сказал ему. Моисей сказал: «Бог [обращался] ко мне, говоря: «Когда ты вывел
16 людей [из Египта … ], чтобы уйти как рабы, и сосчитают они до тридцати ……] Господа, Бог […]
 

Фрагменты 3

1 И Иаков призвал […] в этой земле […] моими отцами, чтобы вступить […]
 

Фрагменты 4

1 Когда ты приведёшь людей из Египта поклонится мне на этой горе.
2 И тогда Моисей построил алтарь там, и установил двенадцать столбов, чтобы
3 отобразить двенадцать колен Израиля. Тогда он подготовил жертву для
4 всесожжения на алтаре [… Моисей взял половину крови и поместил ее]
5 в чаши, Исход 24:6 и другой половиной он окропил [алтарь … Бог сказал Моисею: » …], что я открыл
6 Аврааму и Иссаку [и Иакову … завет , что я заключил] с ними, чтобы быть их Богом, и
7 людьми […] навсегда…
 

Фрагменты 6

1 Исход 19:20-21 [подобно] нам, и живой. Приди и услышь все, что Бог говорит нам. Тогда скажи нам все, что Бог сказал. [Мы будем слушать тебя, поскольку]
2 не позволяет нам [Бог] говорить с ним, иначе мы [умрем. Моисей сказал: «Не бойтесь, поскольку Бог прибыл, чтобы испытать вас]
3 [и та]кже наполняет страхом [Бог вас так, чтобы вы не грешили». Люди стояли на расстоянии, в то время как Моисей вступил в темноту, где]
4 был Бог. Бог сказал Моисею: [«Я слышал что люди сказали тебе. Они все правильно сказали. Если]
5 они продолжат почитать [Меня и соблюдать все заповеди, которые даны для них и их детей навсегда! Теперь, когда ты слышал],
6 мои слова говори им: [«Я дам им пророка подобно тебе из их людей; Этот пророк будет говорить все, что я говорю ему. С любого],
7 кто не услышит [этого пророка], я спрошу. Любой пророк, который говорит ложно Мое [имя,]
8 или гово[рит от имени других богов, умрет. Ты можешь спросить: «Как мы будем знать, говорит ли пророк слова ГOСПОДА?»],
9 если [вещи о которых пророк говорит, не происходят, это — не слово ГOСПОДА. Этот пророк говорил дерзко, остерегайтесь его»]
 

Фрагменты 7-8

1 (Исх.20:12-17) Чти [отца] твоего и мать твою, [чтобы продлились дни твои на земле, которую Бог дает тебе. Не убивай. Не прелюбодействуй. Не кради. Не отзывайся] о ближнем [твоем] свидетельством ложным. Не желай жены ближнего [твоего], [ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.]  И сказал Бог Моисею (Втор.5:30-31): иди, скажи им: [«возвратитесь в шатры свои»; а ты здесь останься со Мною, и Я изреку тебе все заповеди и уставы] и законы, которым ты должен научить их, чтобы они [так] поступали на той земле, [которую Я даю им во владение.…]
5 Весь народ возвратился в шатры свои, но Моисей остался стоять перед  (Исх.20:22-26) [Богом. И сказал Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым:] вы видели, что с неба говорил Я с вами; не делайте [себе богов серебряных, или богов золотых; жертвенник из земли сделай Мне и приноси на нем] всесожжения твои и мирные жертвы твои, овец твоих и [волов твоих; на всяком месте, где Я положу память имени Моего, Я приду к тебе и благословлю тебя. Если же] будешь делать Мне [жертвенник из камней], то не сооружай его из тесаных, ибо, раз нанеся на него тесло [твое, ты осквернил его]; и не всходи по ступеням к жертвеннику Моему, дабы не открылась] на нем [нагота твоя].
 

Фрагменты 10-12

1 (Исх.21:32-36) [Если бык забодает раба или рабыню, то господину их заплатить] тридцать шекелей сере[бра], [а быка побить камнями.]
2 Если кто выкопает яму и не покроет ее, и упадет в нее бык или осел, то [хозяин] ямы [должен заплатить] хозяину их [и  вернуть ему труп. Если чей-нибудь бык забодает быка ближнего его до смерти, пусть продадут живого вола] и разделят пополам цену его; также и убитого [пусть разделят пополам;]
4 а если [известно было, что] бык бодлив был и раньше, [но хозяин не стерег его, то должен он заплатить быка за быка].
5 (Исх.22:1-13) Если кто украдет быка или овцу и заколет или пр[одаст], то [пять быков заплатит за быка и четыре овцы за овцу. Если при подкопе пойман будет вор] и убит, то нет за него вины крови; но если сияло над ним солнце, то за него вина крови. [Вор должен платить, а если нечем ему платить, то пусть продадут его за украденное им; если же]
7 украденное найдется у него в руках живым, бык ли то, или осел, или овца, пусть заплатит вдвое. Если потравит кто чужое поле или виноградник, пустив туда пастись свой скот, (то) с поля своего пусть заплатит. Если появится огонь и выжжет поле, то должен заплатить тот, кто произвел пожар. Если кто доверит имущество на хранение ближнему своему, и оно будет украдено, то вор платит вдвое. Если же не найдется вор, тот, кому доверено имущество, должен явиться в дом Божий3  на дознание: не виновен ли он в воровстве. Дело обеих [сторон] должно быть доведено до Господа; кого признают виновным, тот заплатит ближнему своему вдвое.
12 [Если кто отдаст ближнему своему] скот на сбережение, и он падет или будет покалечен, или похищен, (а) очевидца нет, — клятва пред Господом да будет между обоими, что [взявший] не простер руки своей на собственность ближнего своего; и хозяин должен это принять, а тот не будет платить. А если украден будет у него, то должен заплатить хозяину его; если же будет растерзан,
14 [то пусть в доказательство представит останки: за растерзанное он не платит.] И если займет кто у ближнего своего скот, а тот будет растерзан или падет, когда хозяина нет рядом, должен он заплатить..
 

Фрагмент 14

2 [все те]ло и все духи
3 […] как благословение для земли
4 […] люди […] это; Египет должен быть опустошен […],
5 я создам в […] [я спасу их от] посегания силы Египта и освобожу их от египетского плена.
6 Я сделаю их Моими людьми навсегда [и навеки .. Я выведу их] Египта.
7 Будущие поколения [поселятся в] земле благополучия на[всегда …, но, я швырну Египет в]
8 пучину моря в самую глубокою часть […], где они будут жить
9 […] [гра]ницы […]

* * *

Примечания

1.  Пенуэл означает лицо Бога.
2.  Гору Синай, также называют горой Гореб.
3.  Т. е. в суд.

.

Молитва Еноха [4Q 369]





Фрагмент 1 столбец I

1 […] и для всех
2 […] тайнам [… ангел] Твоего мира
3 [… когда] они осознают свою вину
4 […] все их че[реды праздник]ов в их времена
5 […] Твоих чудес, потому что издревле Ты высек для них
6 […] этот суд, до тех пор, пока предопределенное время суда
7 […] во всех вечных свидетельствах.
8 …………пропуск…………
9 [И Каинан был четвертым поколением, и Малелеил (был)] его [с]ын. И Малелеил был пятым поколением,
10 [и Иаред был его сын. И Иаред был седьмым поколением, и Енох] был его сын. И Енох был седь[мым] поколением.
 

Фрагмент 1 столбец II

1 …Твое имя. Ты предопределил Его часть, чтобы это позволило Твоему имени обитать здесь […]
2 Это — слава Твоей земли. И на ней об[итают Твои люди…]
3 Твое око — на нее, и Твоя слава будет зрима здесь на[всегда…]
4 его семени на их поколения вечное владение. И в[се…]
5 И соделал ясным для Него Твои благие суды […]
6 в вечный свет. И Ты соделал Его Перворожден[ным] Сыном для Тебя […]
7 подобно Ему для князя и правителя на всей твоей земле […]
8 […] ко[рону] небес и славу облаков [Ты] возложил [на Него …]
9 […] и ангел Твоего мира среди Его собрания. И 0[н …]
10 [… дал] Ему праведные уставы, как Отец [своему] С[ыну …]
11 […] Его любовь к Твоей душе хранит верность во в[ек …]
12 […] потому что ими [Ты утвердил] славу Твою […]
 

Фрагмент 2

1 […] и темница ангела-заступника […]
2 […] и сражаться против всех зе[мель …]
3 […] Тебе среди них награды […]
4 […] и Твой суд о них […]
5 [… согласно в]сем [Тво]им делам […]
 

Фрагмент 3

1 […] тем, кто […]
2 […] потому что это все от Тебя и бу[дет …]
3 […сла]ва от Тебя [и] от Твоей руки — все господство […]
4 […] все Твое господство в их времена […]
5 […по]тому [что…]
 

Фрагмент 4

1 [… време]на гос[подства …]
2 […] избр[анные…]
3 […] в поколени[ях …]
4 […] им далее […]
5 […] праздники […]

Комментарии на Книгу пророка Авакума (1QpHab)

Комментарии на Книгу пророка Авакума (1QpHab)

Среди кумранских свитков обнаружено множество пешарим — комментариев на Священное Писание. Одним из таких комментариев является приводимый здесь комментарий на <Книгу пророка Аввакума> (которая вошла в христианский канон Библии).

[«Доколе буду кричать Тебе о злодеяниях, а Ты не спасаешь» (Авв. 1:2)

….              

«[Почему Ты допускаешь, чтобы я видел злодеяние и взирае]шь [на бед]ст[вие?] [предо мной насилие и произвол» (2:3).

Имеется в виду, что они…] Бога, насилием и вероломством… они гра[бя]т до[бро].

[«И появляет]ся вражда…[и поднимается раздор» (1:3).

Имеется в виду, что раз]дор и прег[решение] он…

«Поэтому Учение стало бессильным [и не побеждает правосудие» (1:4).

Имеется в виду], что они отвергли Учение Бога…

[«Ибо нечестивый одолева]ет праведника» (1:4).

[Истолкование этого: нечестивец — это Нечестивый священник, праведник] — это Учитель Праведности….

«Поэтому правосудие оказывается [извращённым» (1:4).

Имеется в виду…] не…

[«Взирайте на народы, вглядывайтесь и изумляйтесь. Ибо в ваши дни Я совершу деяние, которому вы не поверите, когда (об этом)] будет рассказано» (1:5).

[Истолкование этого: имеются в виду…] отступники вместе с Человеком лжи, ибо не [поверили словам] Учителя Праведности, (воспринятым им) из уст Бога; (имеются в виду) также отступ[ники от Учения Бога и] Нового [Завета], ибо не поверили в Союз Бога [и осквернили] им[я свя]тости Его; и точно так же толкование этого [относится к тем, которые изме]няют в конце дней; они притесни[тели…Союз]а, которые не верят в то, что про[изойдёт с] последним поколением, услышав из уст священника , которому Бог дал [разумен]ие, чтобы истолковать все слова пророков-рабов, [посредством ко]торых Бог рассказал обо всём предстоящем своему народу

«для суда поставил ты его; Твердыня, для наказания Ты предназначил его; слишком чисты глаза, чтобы глядеть на зло, и созерцать несправедливость Ты не можешь» (1:12-13).

Толкование этого: Бог не уничтожит народ Свой руками чужеземцев; в руки Избранника Своего Бог отдаст суд над всеми народами; а когда они подвергнутся наказанию, будут также обвинены нечестивцы Его народа (иудеи), которые соблюдали Его заповеди с сожалением. А относительно того, что он сказал: «Слишком чисты глаза,чтобы глядеть на зло» (1:13).Толкование этого: глаза их не совратили их в период нечестия.

«Почему вы, предатели , смотрите и молчите, когда губит нечестивец ( ) того, кто праведнее его ( )?» (1:13).

Истолкование этого: имеется в виду «дом Авессалома» и люди их совета, которые молчали, когда обличали Учителя Праведности и не помогли ему против Человека лжи, который презрел Учение ( ) перед лицом всей их об[щины].

«Встану я на стражу свою, и на городской башне обоснуюсь и стану дожидаться, чтобы узнать, о чём мне скажет (Бог) и чт[о Он ответит н]а моё сетование. И ответил мне Йахве [и сказал: запиши видение и начер]тай на табличках, чтобы бег[ло] (прочитал) [читающий их»] (2:1-2).

[Толкование этого:] и велел Бог Аввакуму записать то, что произойдёт с последним поколением, но тайну срока исполнения Он не возвестил ему. А относительно того, что Он сказал «Чтобы читающий бегло прочитал» (2:2), имеется в виду Учитель Праведности, которому Бог поведал все тайны слов Его пророков-рабов.

«Ибо видение к установленному времени,оно говорит о конце и не обманет» (2:3).

Это относится к людям истины, исполняющим Учение, руки которых неустанно будут служить делу истины, (даже) когда затянется для них (наступление) последнего периода, ибо все сроки, (установленные) Богом, наступят в свой черёд, как Он предначертал и[м] в тайнах премудрости.

«Вот, надменна, неправедна [душа его в нём]» (2:4).

Толкование этого: имеется в виду, что удвоится [вина их и не будут п]рощены во время суда над ними.

[«А праведник верою своею будет жить»] (2:4).

Толкование этого: к исполняющим Учение в доме Иуды , которых Бог спасёт от Дома суда за их страдания и веру в Учителя Праведности.

«Богатство развращает высокомерного человека, и он не знает покоя, оно, как бездну, расширило его вожделение, и он, как смерть, не насытится; и соберутся народы и сойдутся к нему племена. Разве не произнесут о нём притчу и насмешливые загадки и скажут: «Горе тому, кто умножает не принадлежащее ему! До каких пор он будет обогащать себя залогами?»» (2:6).

Толкование этого: это относится к Нечестивому священнику, который был призван во имя истины, когда впервые был облечён своим саном, но когда правил в Израиле, вознеслось сердце его, и он оставил Бога и изменил законам из-за богатства; и он грабил и собирал богатства людей насилия, восставших против Бога, и имущество народов отбирал, чтобы умножить грех своего преступления, и путями м[ер]зости он действовал во всей скверне нечистоты.

«Не внезапно ли поднимутся [жалящие] тебя и пробудятся сотрясающие тебя и станут грабить тебя все остальные народы» (2:8).

[Толкование этого слова: это относится] к священнику, который восстал

поразить его (Нечестивого священника) судом нечестия, и ужасы болезней злых наслали они на него и месть учинили над его плотью. А относительно того, что он сказал:

«За то, что ты грабил многие народы, и тебя грабить будут все остальные народы» (2:8),

— имеются в виду последние священники Иерусалима, которые собирают богатства и добычу из награбленного у народов, но в конце дней их богатство вместе с их добычей будет отдано в руки воинства киттиев , ибо они являются «остальными народами».

«За кровь человеческую, за насилие над страной, городом и над всеми жителями» (2:8).

Толкование этого: к Не[че]стивому священнику, которого за вину (перед) Учителем Праведности и людей его общины Бог предал в ру[ки вра]гов его, чтобы истязать его мукой и изнурить в горестях души за то, что он осудил избранника Его.

«Горе тому, кто нечестную добычу добывает [для до]ма своего, (кто стремится) поместить высоко гнездо своё, чтобы спастись от злой ладони. Навлёк ты позор на дом свой,учинил резню многих наро[дов] и (стал ты) грешником перед душой. Ибо ка[мень из] стены возопиёт [и] балка деревянная будет вторить ему» (2:9-11).

[Толкование этого: это относится] к [священник]у, который… были камни её — насилие, а сруб — грабежом. А относительно того,что сказано:»Ты погубил многие народы, став грешником перед душой» (2:10), — имеется в виду Дом суда, в котором Бог совершит Свой суд среди многих народов, и оттуда приведёт его на суд и среди них Он объявит его виновным и серным огнём накажет его.

«Горе тому, кто на крови строит город и беззаконием сооружает крепость. Разве не от Господа Воинств это, что народы ради огня трудятся и племена изнуряют себя понапрасну?» (2:12-13).

Имеется в виду Источающий ложь, который многих ввёл в заблуждение, чтобы на крови строить город суеты и основать общину на лжи; чтобы ради богатства изнурить многих бесполезной работой и обучить их деяниям лжи. Их труд будет напрасным, так как они подвергнутся наказаниям огнём за то, что поносили и оскорбляли избранников Бога .

«Ибо земля наполнится познанием славы Йахве, как воды наполняют море» (2:14).

Толкование этого…когда они обратятся….[исчезнет] ложь, а затем им откроется познание, как воды моря, в изoбилии.

«Горе тому,кто спаивает ближнего своего, кто прибавляет злобу свою, и опьяняет его чтобы видеть его шатания» (2:15).

Имеется в виду Нечестивый священник, который преследовал Учителя Праведности, чтобы поглотить его в гневе пыла своего, в доме его изгнания, и во время праздника Покоя, дня Всепрощения (Йом Киппур) он появился среди них , чтобы поглотить их и чтобы заставить их споткнуться в День поста, субботы их покоя.

«Ты насытился позором больше, чем славой, пей также и ты и шатайся.Чаша правой руки Йахве обернётся против тебя, и позор (падёт) на славу твою» (2:16).

Это относится к священнику, позор которого превзошёл его славу , ибо он не обрезал крайнюю плоть сердца своего и шествовал путями пресыщения, чтобы утолить жажду. Чаша гнева [Бо]га погубит его, чтобы приумножить его позор и страдания

«[Ибо злодейство твоё на Ливане обрушится на тебя (самого) за истребление устрашенных животных] потрясёт тебя из-за крови людской, насилия над страной, городом и над всеми жителями» (2:17).

Это относится к Нечестивому священнику, чтобы воздать ему за содеянное им над бедными, ибо «Ливан» — это Совет единства , а «животные» — малые (или: простецы) Иуды (самоназвание кумранитов. — А.В.), исполняющие Учение. Бог осудит его (Нечестивого священника) на уничтожение, как он (сам) замыслил истребить бедных. А относительно того, что он (пророк Аввакум) сказал: «За кровь города и насилие над страной», — имеется в виду: «город» — это Иерусалим, в котором Нечестивый священник творил мерзкие дeла и осквернил храм Бога, а «насилие над страной» — это города Иудеи, в которых он (Нечестивый священник) грабил имущество бедных.

Куриные крылышки, запеченные по-простому

Понадобится:

1 кг крылышек куриных,

½ стакана майонеза

кетчуп или томатной пасты,

перец,

соль.

Приготовление:

Перемешать кетчуп с майонезом, крылья промыть, натереть перцем и солью, полить смесью, перемешать и на полчаса оставить.

Выложить крылья на застеленный фольгой противень (можно слегка смазать ее растительным маслом), запекать 30-40 мин в разогретой до 180 градусов духовке. Добавьте к кетчупу с майонезом пропущенный через пресс чеснок, свои любимые специи и приправы – например, паприку, мускатный орех, сушеные травы, и блюдо заиграет новыми оттенками вкуса.

Куриные крылышки, запеченные в соево-горчичном соусе

Понадобится:

700 г куриных крылышек,

по 2 ст.л. соевого соуса, горчицы и майонеза,

2 зубчика чеснока,

1 ст.л. хмели-сунели.

Приготовление:

Перемешать майонез с соевым соусом, горчицей, хмели-сунели и пропущенным через пресс чесноком до однородности.

Опустить в приготовленный маринад промытые и обсушенные крылья, убрать на 2-3 ч в холодильник, после чего выложить на противень и запечь в разогретой до 180 градусов духовке 20-30 мин.

Если вдруг получилось так, что крылышки в доме есть, а вот приправ совсем нет, то можно запечь их в собственном соку – получится не менее достойно, чем с большим количеством приправ.

Куриные крылышки в собственном соку

Понадобится:

10 крыльев куриных,

сладкая паприка молотая (сухая),

растительное масло,

соль.

Приготовление:

Промыть крылышки, обсушить, натереть паприкой и солью, выложить на противень, смазанный маслом, поставить в холодную духовку, включить нагрев 180-200 градусов, через 10 мин достать из духовки, полить выделившимся соком, поставить обратно в духовку, запекать еще 20 мин, затем снова достать и полить, запекать еще 5 мин.

Куриные крылышки, запеченные в рукаве

Понадобится:

1,5 кг крыльев куриных,

специи и приправы по вкусу.

Приготовление:

Промыть крылья, обсушить, выложить в пакет для запекания, всыпать приправы и специи по вкусу, закрыть пакет клипсой, встряхнуть чтобы приправы равномерно распределились между крыльями.

Сделать на пакете несколько проколов – чем их будет больше, тем больше зарумянятся крылья, запечь в разогретой до 200 градусов духовке 45 мин.

Куриные крылышки, запеченные в пиве

Понадобится:

500 г куриных крыльев,

1 бутылка светлого пива,

карри,

чеснок,

молотый перец,

соль.

Приготовление:

Перемешать карри, соль, перец, пропущенный через пресс чеснок.

Холодной водой промыть крылья, обсушить, натереть специями, на час оставить.

Далее замариновавшиеся крылья выложить в форму для запекания и залить пивом – оно должно покрыть их на две трети высоты.

Поставить крылья в холодную духовку, запекать 40-50 мин, включив нагрев 250 градусов.

Готовьте куриные крылья в духовке с гарнирами, в рукаве для запекания, в интересных маринадах и соусах – в любом случае, как бы вы их ни приготовили, блюдо непременно оценят все, ведь такой продукт как крылышки просто невозможно приготовить плохо!

А если уметь, то можно приготовить так, что получится просто умопомрачительный деликатес.

Приятного аппетита, радуйте своих близких!

Гречка с овощами

Гречка с овощами

Ингредиенты

2 стакана вода

1 стакан гречка

1шт (крупный) помидор

1шт луковица

растительное масло

1шт морковь

соль

(смесь молотых перцев) перец

1шт болгарский перец

Приготовление

Помидоры, лук и сладкий перец нарезать мелким кубиком, предварительно подготовив овощи (очистив и удалив все ненужное).

На крупной терке потереть очищенную морковь, выложить овощи в сковороду с разогретым растительным маслом и на среднем огне обжарить 5мин.

Промытую и обсушенную гречневую крупу добавить в сковороду к овощам, перемешать и жарить еще 5мин.

Если сковорода, в которой обжаривались продукты, глубокая, то воду можно влить прямо в нее, если нет – переложить гречку с овощами в кастрюлю или казан, влить кипяток, проварить на слабом огне 20мин с закрытой крышкой.

Далее гречку с овощами поперчить и посолить, добавить рубленую зелень, перемешать и снять с плиты.

Подавать гречку с овощами на гарнир или как самостоятельное блюдо.

Приятного аппетита!