Авторизация

Христос - конец закона

Рим. 10:4  

 Автор: Шомер

 

Один из любимых стихов используемый для доказательств того, что заповеди Торы сегодня не имеют никакого значения и более не являются руководством для верующих в Мессию Йешуа - это к Римлянам 10:4.

Рав Шаул пишет:

 

«...потому что конец закона - Христос, к праведности всякого верующего».

 

Прочитав это, верующий неизбежно приходит к выводу о дословном и простом значении этих слов.

Христос – конец закона и все.

И вроде бы все понятно и просто ведь черным по белому на-писано.

Подходя же критически к любому стиху человек должен исследовать его и окружающий его смысловой контекст.

О чем пишет Шаул (Павел), произнося такие слова?

Прочитав окружающие стихи станет ясно что разговор о спасении и о праведности.

Эта тема является продолжением мысли развиваемой еще в девятой главе.

 

К Римлянам 10:1-4

1 Братия! желание моего сердца и молитва к Богу об Израиле во спасение.

2 Ибо свидетель-ствую им, что имеют ревность по Боге, но не по рассуждению.

3 Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией,

4 потому что конец закона--Христос, к праведности всякого верующего.

 

Шаул желает, чтоб Израиль обрел спасение (ст. 1)

Он говорит, что от пытается объяснить Израильтянам о том, что они не понимают о Боге и о праведности (ст. 2)

Он говорит, что они не понимают что вся праведность, и ее источник – это Бог.

Израильтяне усердно стараются быть праведными, намеренно достигая своей праведности перед Богом, но не желают покориться праведности Божьей (ст. 3)

В чем их непокорность?

Тут то мы и подходим к интересующему нас стиху.

 

«потому что конец закона – Машиах для праведности всякого верующего».

 

Другими словами Шаул похоже делает вывод судя по словам «потому что».

И вывод, что закончился закон.

Но его вывод кажется немного не понятным и не последовательным.

Ну причем тут конец закона?

В этом ли праведность Божья, которой не покорились Израильтяне?

Закон кончился, они про это не знают и в этом их не покорение праведности Божьей?

Дело в том, что когда мы читаем Писания по-русски или даже на других языках кроме языка ори-гинала мы читаем лишь переводы.

Как бы переводчики не старались иногда в переводах бывают неточности и погрешности.

Так вот здесь в четвертом стихе слово «конец» было не совсем верно переведено.

Всем известно, что многие слова имеют более чем одно значение.

Когда переводчик сталкивается со словом, он должен принять решение которое из значений слова более подходящее для передачи конкретного контекста.

Действительно слово «телос» можно перевести как «конец», как прекращение, но подавляющее большинство знатоков греческого и Библейских переводчиков считают, что более подходящее для перевода слова «телос» в данном отрывке, его второе значение «цель», а не «конец».

Таким образом, фраза «телос номмос» переводится не «конец закона», а «цель закона».

Сравните например Рим 10:4 с 1 Тимофея 1:5 где говорится :

 

«Цель же увещания есть любовь от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры». В данном случае используется то же самое слово «телос» и переводится здесь оно как «цель». Слово «увещание» тоже не совсем понятное слово для современного читателя.

Словарные значения этого слова - провозглашение, прокламация и заповедь.

«Цель увещания» (телос параггелия) можно перевести  как «цель заповеди» или «цель провозглашения» (заповеди из декалога на иврите называются «диброт» - провоз-глашения) Итак, как Шаул пишет Тимофею что цель заповедей (провозглашений Бога) – это любовь, так же он и пишет в книге к Римлянам что цель закона - Машиах.

Возвращаясь к контексту четвертого стиха десятой главы послания к Римлянам, давайте теперь посмотрим на смысл слов, которые пишет рав. Шаул, учитывая поправку перевода слова «конец». Стих 3 –

«Не разумея праведности Божьей», Израильтяне, старались установить «собственную праведность» «не покорились праведности Божьей», «потому что цель закона» то к чему закон должен привести, - это «Мессия, к праведности всякого верующего».

Вот оказывается чему Израиль не покорился, тому, что Машиах пришел.

В этом находится праведность Божья для всякого верующего, о которой пишет рав. Шаул.

Откорректировав не совсем точный перевод всего лишь одного слова в этом тексте нам открывается истинное значение слов и логическая последовательность вывода, который был сделан Шаулом из его предыдущих слов.

Внезапно его слова становятся яснее.

Становится понятным, что не о каком конце закона, он не говорит.

Что касается самого стиха, то после аккуратного и критического взгляда становится понятным, что в то время как вне контекста этот стих может быть извращен, и используем для доказательств, что заповеди Торы были устранены Мессией, в контексте он такого вовсе не говорит.

Контекст говорит о праведности Бога и о спасении Израиля.

Контекст говорит, что Тора должна привести Израиль в поисках праведности Бога к Мессии.