Комментарии на Книгу пророка Авакума (1QpHab)

Комментарии на Книгу пророка Авакума (1QpHab)

Среди кумранских свитков обнаружено множество пешарим — комментариев на Священное Писание. Одним из таких комментариев является приводимый здесь комментарий на <Книгу пророка Аввакума> (которая вошла в христианский канон Библии).

[«Доколе буду кричать Тебе о злодеяниях, а Ты не спасаешь» (Авв. 1:2)

….              

«[Почему Ты допускаешь, чтобы я видел злодеяние и взирае]шь [на бед]ст[вие?] [предо мной насилие и произвол» (2:3).

Имеется в виду, что они…] Бога, насилием и вероломством… они гра[бя]т до[бро].

[«И появляет]ся вражда…[и поднимается раздор» (1:3).

Имеется в виду, что раз]дор и прег[решение] он…

«Поэтому Учение стало бессильным [и не побеждает правосудие» (1:4).

Имеется в виду], что они отвергли Учение Бога…

[«Ибо нечестивый одолева]ет праведника» (1:4).

[Истолкование этого: нечестивец — это Нечестивый священник, праведник] — это Учитель Праведности….

«Поэтому правосудие оказывается [извращённым» (1:4).

Имеется в виду…] не…

[«Взирайте на народы, вглядывайтесь и изумляйтесь. Ибо в ваши дни Я совершу деяние, которому вы не поверите, когда (об этом)] будет рассказано» (1:5).

[Истолкование этого: имеются в виду…] отступники вместе с Человеком лжи, ибо не [поверили словам] Учителя Праведности, (воспринятым им) из уст Бога; (имеются в виду) также отступ[ники от Учения Бога и] Нового [Завета], ибо не поверили в Союз Бога [и осквернили] им[я свя]тости Его; и точно так же толкование этого [относится к тем, которые изме]няют в конце дней; они притесни[тели…Союз]а, которые не верят в то, что про[изойдёт с] последним поколением, услышав из уст священника , которому Бог дал [разумен]ие, чтобы истолковать все слова пророков-рабов, [посредством ко]торых Бог рассказал обо всём предстоящем своему народу

«для суда поставил ты его; Твердыня, для наказания Ты предназначил его; слишком чисты глаза, чтобы глядеть на зло, и созерцать несправедливость Ты не можешь» (1:12-13).

Толкование этого: Бог не уничтожит народ Свой руками чужеземцев; в руки Избранника Своего Бог отдаст суд над всеми народами; а когда они подвергнутся наказанию, будут также обвинены нечестивцы Его народа (иудеи), которые соблюдали Его заповеди с сожалением. А относительно того, что он сказал: «Слишком чисты глаза,чтобы глядеть на зло» (1:13).Толкование этого: глаза их не совратили их в период нечестия.

«Почему вы, предатели , смотрите и молчите, когда губит нечестивец ( ) того, кто праведнее его ( )?» (1:13).

Истолкование этого: имеется в виду «дом Авессалома» и люди их совета, которые молчали, когда обличали Учителя Праведности и не помогли ему против Человека лжи, который презрел Учение ( ) перед лицом всей их об[щины].

«Встану я на стражу свою, и на городской башне обоснуюсь и стану дожидаться, чтобы узнать, о чём мне скажет (Бог) и чт[о Он ответит н]а моё сетование. И ответил мне Йахве [и сказал: запиши видение и начер]тай на табличках, чтобы бег[ло] (прочитал) [читающий их»] (2:1-2).

[Толкование этого:] и велел Бог Аввакуму записать то, что произойдёт с последним поколением, но тайну срока исполнения Он не возвестил ему. А относительно того, что Он сказал «Чтобы читающий бегло прочитал» (2:2), имеется в виду Учитель Праведности, которому Бог поведал все тайны слов Его пророков-рабов.

«Ибо видение к установленному времени,оно говорит о конце и не обманет» (2:3).

Это относится к людям истины, исполняющим Учение, руки которых неустанно будут служить делу истины, (даже) когда затянется для них (наступление) последнего периода, ибо все сроки, (установленные) Богом, наступят в свой черёд, как Он предначертал и[м] в тайнах премудрости.

«Вот, надменна, неправедна [душа его в нём]» (2:4).

Толкование этого: имеется в виду, что удвоится [вина их и не будут п]рощены во время суда над ними.

[«А праведник верою своею будет жить»] (2:4).

Толкование этого: к исполняющим Учение в доме Иуды , которых Бог спасёт от Дома суда за их страдания и веру в Учителя Праведности.

«Богатство развращает высокомерного человека, и он не знает покоя, оно, как бездну, расширило его вожделение, и он, как смерть, не насытится; и соберутся народы и сойдутся к нему племена. Разве не произнесут о нём притчу и насмешливые загадки и скажут: «Горе тому, кто умножает не принадлежащее ему! До каких пор он будет обогащать себя залогами?»» (2:6).

Толкование этого: это относится к Нечестивому священнику, который был призван во имя истины, когда впервые был облечён своим саном, но когда правил в Израиле, вознеслось сердце его, и он оставил Бога и изменил законам из-за богатства; и он грабил и собирал богатства людей насилия, восставших против Бога, и имущество народов отбирал, чтобы умножить грех своего преступления, и путями м[ер]зости он действовал во всей скверне нечистоты.

«Не внезапно ли поднимутся [жалящие] тебя и пробудятся сотрясающие тебя и станут грабить тебя все остальные народы» (2:8).

[Толкование этого слова: это относится] к священнику, который восстал

поразить его (Нечестивого священника) судом нечестия, и ужасы болезней злых наслали они на него и месть учинили над его плотью. А относительно того, что он сказал:

«За то, что ты грабил многие народы, и тебя грабить будут все остальные народы» (2:8),

— имеются в виду последние священники Иерусалима, которые собирают богатства и добычу из награбленного у народов, но в конце дней их богатство вместе с их добычей будет отдано в руки воинства киттиев , ибо они являются «остальными народами».

«За кровь человеческую, за насилие над страной, городом и над всеми жителями» (2:8).

Толкование этого: к Не[че]стивому священнику, которого за вину (перед) Учителем Праведности и людей его общины Бог предал в ру[ки вра]гов его, чтобы истязать его мукой и изнурить в горестях души за то, что он осудил избранника Его.

«Горе тому, кто нечестную добычу добывает [для до]ма своего, (кто стремится) поместить высоко гнездо своё, чтобы спастись от злой ладони. Навлёк ты позор на дом свой,учинил резню многих наро[дов] и (стал ты) грешником перед душой. Ибо ка[мень из] стены возопиёт [и] балка деревянная будет вторить ему» (2:9-11).

[Толкование этого: это относится] к [священник]у, который… были камни её — насилие, а сруб — грабежом. А относительно того,что сказано:»Ты погубил многие народы, став грешником перед душой» (2:10), — имеется в виду Дом суда, в котором Бог совершит Свой суд среди многих народов, и оттуда приведёт его на суд и среди них Он объявит его виновным и серным огнём накажет его.

«Горе тому, кто на крови строит город и беззаконием сооружает крепость. Разве не от Господа Воинств это, что народы ради огня трудятся и племена изнуряют себя понапрасну?» (2:12-13).

Имеется в виду Источающий ложь, который многих ввёл в заблуждение, чтобы на крови строить город суеты и основать общину на лжи; чтобы ради богатства изнурить многих бесполезной работой и обучить их деяниям лжи. Их труд будет напрасным, так как они подвергнутся наказаниям огнём за то, что поносили и оскорбляли избранников Бога .

«Ибо земля наполнится познанием славы Йахве, как воды наполняют море» (2:14).

Толкование этого…когда они обратятся….[исчезнет] ложь, а затем им откроется познание, как воды моря, в изoбилии.

«Горе тому,кто спаивает ближнего своего, кто прибавляет злобу свою, и опьяняет его чтобы видеть его шатания» (2:15).

Имеется в виду Нечестивый священник, который преследовал Учителя Праведности, чтобы поглотить его в гневе пыла своего, в доме его изгнания, и во время праздника Покоя, дня Всепрощения (Йом Киппур) он появился среди них , чтобы поглотить их и чтобы заставить их споткнуться в День поста, субботы их покоя.

«Ты насытился позором больше, чем славой, пей также и ты и шатайся.Чаша правой руки Йахве обернётся против тебя, и позор (падёт) на славу твою» (2:16).

Это относится к священнику, позор которого превзошёл его славу , ибо он не обрезал крайнюю плоть сердца своего и шествовал путями пресыщения, чтобы утолить жажду. Чаша гнева [Бо]га погубит его, чтобы приумножить его позор и страдания

«[Ибо злодейство твоё на Ливане обрушится на тебя (самого) за истребление устрашенных животных] потрясёт тебя из-за крови людской, насилия над страной, городом и над всеми жителями» (2:17).

Это относится к Нечестивому священнику, чтобы воздать ему за содеянное им над бедными, ибо «Ливан» — это Совет единства , а «животные» — малые (или: простецы) Иуды (самоназвание кумранитов. — А.В.), исполняющие Учение. Бог осудит его (Нечестивого священника) на уничтожение, как он (сам) замыслил истребить бедных. А относительно того, что он (пророк Аввакум) сказал: «За кровь города и насилие над страной», — имеется в виду: «город» — это Иерусалим, в котором Нечестивый священник творил мерзкие дeла и осквернил храм Бога, а «насилие над страной» — это города Иудеи, в которых он (Нечестивый священник) грабил имущество бедных.

Коментарий на Книгу пророка Наума (4Q pNahum)

{……..] обиталище нечестивцев (из иноплеменных) народов. «Куда ходил лев, львица, львенок [и никто] [(их) не устрашает» (II, 12)}. Толко-вание этого: (это относится) к Деме]трию, царю Явана , который вознамерился войти в Иерусалим по совету ищущих раздоров. [……] царей Явана от Аптноха до появления правителей киттиев, а затем будет попрана [страна].

{«Лев терзает для потребности детенышей своих и душит ради львиц своих добычу» (II, 13)}. [Толкование этого:] (это относится) к льву ярости, который бьет (или: поражает) своих великих и людей его совета. [……..].

{[«И он наполняет добычею] нору (свою?) и логовище свое стервятиною» (II, 13b)}. Толкование этого: (это относится) к льву ярости, который учинил ме]сть (или: смерть) над (или: среди) ищущих раздоров, который вешает живых (или: живьем) людей, [то, что не делалось] в Израиле прежде.

{Ибо о живом (человеке), повешенном [на дереве гово]рится (или: [будет восклик]нуто): «Вот я на те[бя] … говорит Яхве воинств. Ибо сожгу в дыму] твое [множество] и меч пожрет твоих львят и искоре[ню с лица земли хи]щничество» (II, 14)} [Толкование этого] — «и множество твое» это полчища (банды) войска его […..], «а его львята» — они [….], «а его добыча» — это богатство, которое соб[рали жрец]ы Иерусалима, которые(й?) [….. Э]фраим будет отдан Израиль [… ].

{…»А его вестники» — это его послы, голос которых не будет боль-ше слышен среди народов. «О, город крови, весь он полон [обмана и гра-бежа]» (III, 1)}.Толкование: это город Эфраима, ищущие раздоров в конце дней, которые в обмане и лжи [рас]хаживают.

{«Не прекращается (в нем) злодейство, слышны (хлопание) бича и грохот колес, скачут лошади и подпрыгивают колесницы, несутся всадники, сверкают <мечи > и блестят копья, и множество прон-зенных, груды тел и нет конца трупам, и спотыкаются о них» (III, 2-3)}. Толкование этого (относится) к власти ищущих раздоров, в об-щине которых беспрестанно иноземный меч, (не прекращаются) пленение, грабеж, а также разжигание междоусобной борьбы, уход в изгнание из страха перед врагом и множество трупов вины к падает в их дни, и нет конца количеству их трупов, они даже спотыкаются о них в их преступном совете.

{«Из-за множества блудодеяшш развратницы приятной наружности, искусной в чародействах, продающей народы блудом своим и [чара]ми своими — племена» (III, 4)}. Толкование [этого (относится)] к вводящим в заблуждение Эфраим, которые своим ложным учением, языком обмана и устами коварства вводят в заблуждение многих; цари, начальники, священники, народ вместе с присоединившимся чужеземцем, города и роды гибнут из-за их совета, з[на]тные и прави[тели] станут жертвой [дер]зостп их языка.

{«Вот я к тебе (обращусь), говорит Яхве Воинств, и обнажу края одежд [твоих] (и подниму их) на твое лицо, покажу народам наготу [твою], царствам — позор твой» (III, 5)}. Толкование этого …………………………………….

……………………………. города Востока, ибо пола………………………………………………… народы нечистотой своей, [сквер]ной их мерзостей.

{«И забросаю тебя мерзостями, и опозорю тебя, и сделаю тебя уродливой, и каждый, кто на тебя посмотрит, отшатнется от тебя» (III, 7а)}. Толкование этого (относится) к ищущим раздоров, скверные деяния которых будут в конце периода (или: срока) раскрыты всему Израилю, и многие поймут их вину, и возненавидят их, и будут они им отвратительны за дерзкие пх преступления. И когда откроется слава Иуды, в отдалятся простецы Эфрапма от их собрания и покинут вводящих их в заблужде-ние, и присоединятся к Израилю.

{«И скажет: Опустошепа Ниневия. Кто выразит ей сожаление? Где я найду утешителей для тебя?» (III, 7)}. Толкование этого (относится) [к] ищущим раздоров, совет которых погибнет, собрание их будет рассеяно, и не будут они более вводить в заблуждение народ, и просте[цы] не станут более поддерживать их совет.

«Разве ты лучше Но-Ам[она, расположенного между] потоками?» (III, 8). Толкование этого: «Амон» — это Менашше, а «потоки» — вел[и]кие Менашше, знатные ……………………

{«Вода вокруг него, оплот его — море и стены его — вода» (III, 8)}. [Тол]кование этого: они — его воины, могущественные люд[и во]йны. «Куш (Эфиопия) — сила [и Египет без предела]» (III, 9) …………………………………. ……………………………………………………..[«Пут и Ливийцы пришли тебе на помощь»] (III, 9).Толкование этого: они — нечестивцы его [войска], дом Пелега, присоединившийся к Менашше.

{«Но и он в изгнании, по [шел в плен, и] младенцы его (зверски) умерщвляются к на углах (перекрестках) всех улиц, судьба знатных его решается жребием, и ве[ли]ки[е его скованы] цепями» (III, 10)}. Толкование этого (относится) к Менашше в последний период, когда унизится и власть его в Из[раиле……….. жены его, младенцы и дети его уйдут в плен, его воины и знатные (будут) мечом [………………………………………………..

{«Также и ты опьянеешь] и станешь бессильной» (III, 11)}. Толкование этого (относится) к нечестивцам Э[фраима ………… чаша которых решится вслед за Менашше ……………

{[«И ты будешь искать] защиты от неприятеля в укрепленном городе» (III, 11)}. Толкова[ние этого (относится)] к ……… Враги их в городе [………..

{«Все крепости твои] (подобны) смоковницам с [первинками (зрелыми)} …….

Комментарий на псалом 37 (4Q pPs (4Q 171))

{Они погибнут от меча, голода и мора. «Останови гнев и оставь ярость, не соревнуйся в делании зла (37:8).Ибо злодеи истреблены будут» (37:9)}.

Имеются в виду все обратившиеся к Торе (Учению),кто не отказывается отвратиться от зла, ибо все упорствующие отойти от грехов будут истреблены.

{«А надеющиеся на Йеову (Имя Бога), они унаследуют землю»(37:9)}.

Толкование этого: «они» — это община Его избранника, выполняющая Его волю.

{«Ещё немного и не будет больше злодея, и вглядишься в место, где он, но его уже нет» (37:10)}.

Имеется в виду всё нечестие, которое к концу сорока лет исчезнет, и не найдётся больше на земле ни одного человека нечестивого.

{«А кроткие наследуют землю и насладятся изобилием мира» (37:11)}.

Имеется в виду община бедных, которые перенесут время бедствия и спасутся от сетей Белиала, а затем насладяться все…земли…плоти.

{«Замышляет нечестивый против праведника и скрежещет [на него] зубами (37:12). [Йе]ова смеётся над ним, ибо видит, что пришёл день его» (37:13)}.

Это относится к притеснителям завета, которые…[злоумышляют уничтожить] исполняющих Тору…, [но Бог не отдаст их] в их руки.

{«Меч обнажают нечестивые и натягивают лук свой, чтобы сразить бедного и нищего и убить идущих прямо (37:14). Меч их вонзится в их собственное сердце, а луки их сломаются» (37:15)}.

Имеются в виду нечестивцы Эфраима и Менаше, которые замышляют поднять руку на священника и людей его общины в наступающее для них время испытания. Но Бог спасёт их от рук (нечестивцев), а затем (нечестивцы) будут отданы на суд чужеземных насильников.

{«Лучше немногое у праведника,чем изобилие у многих нечестивцев».(37:16)}.

[Это относится ко всем] исполняющим Тору,которые не………………………………………………….для зла.

{«Ибо мыш[цы нечестивых будут сокрушены,а праведников поддерживает] Йео[ва» (37:17)}.

Это относится к…]

{…[Знает Йеова дни непорочных и наследие их вовеки пребудет (37:18), не посрамятся во время бедствий» (37:19)}.

Имеются в виду] раскаявшиеся в пустыне, которые проживут в течение тысячи поколений в Ис[раэле] и им наследие человеческое и потомкам их вовеки.

{«И в дни голода [будут] сы[ты] (37:19). А нечестивые погибнут» (37:20)}.

Это значит, что Он сохранит им жизнь во время голода, в период [бедст]вия, а многие погибнут от голода и мора, кто не покинул [землю Еуды-Иудею]

{«А любящие Йеову как великолепие лугов» (37:20)}.

Имеет[ся в виду] община Его избранника, которые будут главами и правителями…[как пастухи]овец среди их стад.

{«Все они погибнут как дым» (37:20)}.

Толкование: к правителям не[честия], которые угнетают Его народ святой и исчезнут как дым, рассеиваемый ветром.

{«Нечестивый берёт взаймы и не платит, а праведный оказывает милость и даёт (37:21). Поэтому благосло[венные унасле]дуют землю, а проклятые будут истреблены» (37:22)}.

Имеется в виду община бедных …………………………….. наследие всего [мира]……………………………………………………

……..унаследуют высокую гору Ис[раэля и] святой Его [народ] будет наслаждаться.

{«А проклятые будут истреблены»} — имеются в виду притеснители за[вета, из]менники Исраэля, которые будут уничтожены вовеки.

{«Йеова [утверждает] ша[ги человека, если путь его угод]ен Ему (37:23); падая, он не упадёт, ибо Йеова поддерживает его за руку» (37:24)}.

Имеется ввиду священник, Учитель [праведности]… …предназначил его, чтобы построить Себе общину [Его избранника]

{…Молодым был и состарился я, но не [видел праведника] покинутого, а потомков просящих хлеба (37:25). Он [всегда] оказывает милость, даёт взаймы и пото[мство его — благословенно»] (37:26)}.

Имеется в виду [Учитель праведности]…

{«Следит нечестивый за праведным и стремится [умертвить его (37:32) Йе]ова [не оставит его (праведника) в руках нечестивого) и не] признает его виновным, когда его будут судить» (37:33)}.

Имеется в виду Нечестивый [священник],который искал, чтобы убить его……. И учение……………….который подослал к нему, а Бог не о[ставит его] и не [признает его виновным, когда] его будут судить, а ем[у во]здаст Бог плату, отдав его в руки [чужеземных] притеснителей, чтобы учинить над ним [месть].

{[«Надейся на Йео]ву, храни Его путь, и Он возвысит тебя, чтобы овладеть землёй; ты уви[дишь] истребление нечестивых» (37:34)}.

[Имеется в виду община бедных], которые будут лицезреть суд над нечестием, и с избранниками Бога…